Observer l'instruction sur le pare-soleil côté
passager avant.
Position et hauteur d'assise
Avant de monter un système universel de rete‐
nue pour enfant, reculer au maximum le siège
du passager avant et le placer à la hauteur
maximum pour assurer la meilleure trajectoire
possible de la ceinture et une protection maxi‐
male en cas d'accident.
Si le point de fixation supérieur de la ceinture
de sécurité se trouve devant le guide-ceinture
du siège enfant, avancer le siège passager
avec précaution jusqu'à obtenir le meilleur gui‐
dage possible de la ceinture.
Largeur du dossier
Avec largeur de dossier réglable : avant de
monter un système de retenue pour enfant sur
le siège du passager avant, régler la largeur
maximale du dossier. Ne plus modifier la lar‐
geur de dossier et ne plus appeler de position
de mémoire.
Fixation siège enfant ISOFIX
Remarque
Lors du montage et de l'utilisation de systè‐
mes de retenue pour enfants ISOFIX, respec‐ter les prescriptions d'utilisation et de sécurité
du fabricant de ces systèmes.
Systèmes ISOFIX adaptés de retenue pour enfant
GroupePoids de l'enfantTranche
d'âgeClasse/catégorie
– a)Siège
du pas‐
sager
avantSièges arriè‐
res, extéri‐
eursSiège
arrière,
milieuCouffinF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XIL
ILX
X0Jusqu'à 10 kgEnviron
9 moisE - ISO/R1XILX0+Jusqu'à 13 kgEnviron
18 moisE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILX
X
XSeite 67Transport d'enfants en sécuritéUtilisation67
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
GroupePoids de l'enfantTranche
d'âgeClasse/catégorie
– a)Siège
du pas‐
sager
avantSièges arriè‐
res, extéri‐
eursSiège
arrière,
milieuI9 - 18 kgJusqu'à en‐
viron 4 ansD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUFX
X
X
X
XIL : selon la liste des véhicules jointe au siège enfant, celui-ci convient à l'installation d'un sys‐
tème ISOFIX de retenue pour enfant de la catégorie Semi-Universal.IUF : le siège convient à l'installation d'un système ISOFIX de retenue pour enfant avec l'homo‐
logation Universal et une fixation avec ceinture de fixation TOP TETHER.X : le siège n'est pas équipé des points de fixation pour le système ISOFIX ou n'est pas homolo‐
gué pour ce système.a) En cas d'utilisation de sièges enfants sur les sièges arrière, adapter si nécessaire le réglage en
longueur du siège avant.Fixations pour les ancrages ISOFIX
inférieurs
Remarque AVERTISSEMENT
Si les systèmes de retenue pour enfants
ISOFIX ne sont pas correctement enclenchés,
l'effet de protection des systèmes de retenue
pour enfants ISOFIX peut être limité. Risque de
blessures ou danger de mort. Veiller à ce que le système de retenue pour enfants repose
bien contre le dossier du siège.◀
Disposition Le symbole correspondant indique les
logements pour les ancrages ISOFIX
inférieurs.
Les fixations pour les ancrages inférieurs ISO‐
FIX se trouvent derrière la garniture de siège
entre le dossier et l'assise.
Ouvrir la fermeture éclair pour accéder aux an‐
crages.
Avant le montage de systèmes de
retenue pour enfant ISOFIX
Écarter la ceinture de sécurité de la zone de la
fixation du siège enfant.
Seite 68UtilisationTransport d'enfants en sécurité68
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Montage de systèmes de retenue pourenfants ISOFIX1.Pour le montage du système de retenue
pour enfants, consulter la notice du fabri‐
cant.2.Veiller à ce que les deux ancrages ISOFIX
soient correctement enclenchés.
Sangle de retenue supérieure ISOFIX
Points de fixation Le symbole indique le point de fixation
pour la sangle de retenue supérieure.
Pour la sangle de retenue supérieure des sys‐
tèmes de retenue pour enfants ISOFIX, deux
points de fixation sont prévus.
Remarque ATTENTION
Les points de fixation des sangles de re‐
tenue supérieures des systèmes de retenue
pour enfants sont conçus uniquement pour
ces sangles. La fixation d'autres objets peut
entraîner l'endommagement des points de fi‐
xation. Risque de dommages matériels. Fixer
uniquement des systèmes de retenue pour en‐
fants sur les sangles de retenue supérieures.◀
Guidage de la sangle de retenue AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte de la sangle de
retenue supérieure du système de retenue
pour enfants peut limiter l'effet protecteur du
système. Risque de blessures. Veiller à ce que
la sangle de retenue supérieure ne soit pas en
contact avec des arêtes vives ou qu'elle soit
amenée sans torsion au point de fixation supé‐
rieur.◀1Sens de marche2Appuie-tête3Crochet de la sangle de retenue supérieure4Point/anneau de fixation5Dossier du siège6Sangle de retenue supérieure
Montage de la sangle de retenue
supérieure sur le point de fixation
1.Passer la sangle de retenue supérieure par
dessus l'appuie-tête.2.Le cas échéant, passer la sangle entre le
dossier et le cache-bagages.3.Accrocher le crochet de la sangle de rete‐
nue dans l'anneau de fixation.4.Tirer la sangle à tendeur vers le bas pour la
tendre.Seite 69Transport d'enfants en sécuritéUtilisation69
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Assistant d'embouteil‐lage 165
Assistant de démarrage 150
Assistant de feux de route 112
Assistant de freinage 150
Assistant de freinage adapta‐ tif 150
Assistant de stationne‐ ment 182
Astuces de conduite 219
ATH Affichage tête haute 107
Attelage de remorque 228
AUC, recyclage automatique de l'air ambiant 191
Automatic Hold 76
Automatique, hayon 39
Autonomie 98
Auxiliaire de démarrage en côte, voir Assistant de dé‐
marrage 150
Avant de pénétrer dans la sta‐ tion de lavage automati‐
que 282
Avertissement de distance, voir PDC 172
Avertissement de gel, voir Avertissement de tempéra‐
ture extérieure 97
Avertissement de perte de pression RPA, pneus 124
Avertissement de présence de personnes avec la fonc‐
tion de freinage City 134
Avertissement de proximité avec fonction de frei‐
nage 130
Avertissement de proximité avec fonction de freinage
City 127
Avertissement de réserve, voir Autonomie 98
Avertissement de tempéra‐ ture extérieure 97 Avertisseur de crevaison
RPA 124
Avertisseur sonore 12
B
Banquette arrière 56
Basculement du rétroviseur passager 61
Batterie 274
Batterie de véhicule 274
Batterie du véhicule, rem‐ placement 274
Batterie usagée, élimina‐ tion 275
Batterie, véhicule 274
Besoins d'entretien, affi‐ chage 99
Besoins d'entretien, mainte‐ nance conditionnelle
CBS 265
Biodiesel 243
Blocage de boîte de vitesses, déverrouillage électroni‐
que 86
Blocage, lève-glace 48
BMW Diesel avec BluePerfor‐ mance 243
BMW Driver’s Guide, appli 6
BMW, système d'entre‐ tien 265
Bois, entretien 285
Bois précieux, entretien 285
Boîte à gants 210
Boîte de vitesses automati‐ que 83
Boîte de vitesses automati‐ que, voir boîte de vitesses
automatique 83
Bonne place pour un en‐ fant 64
Bouchon de réservoir 240
Bouclage des ceintures, voir Ceintures de sécurité 56
Boussole 104 Bouton pression-rotation, voir
Controller 17
Bouton Start/Stop 71
Branchement d'appareils électriques 204
Brassage de l'air, voir Mode de recyclage d'air 191
Buée sur les vitres, voir Dégi‐ vrage des vitres 189, 193
Bureau, voir Notice d'utilisa‐ tion Navigation, divertisse‐
ment et communication
C
Cache-bagages 207
Caméra, caméra de recul 175
Caméra de recul 175
Caméra infrarouge, voir Night Vision 136
Caméra, Side View 180
Caméra, Top View 178
Caoutchoucs, entretien 284
Capot moteur 257
Capot moteur actif 119
Capteur d'inclinaison 46
Capteurs, entretien 285
Caractéristiques techni‐ ques 290
Carburant, capacité du réser‐ voir 295
Carburant, qualité 242
Carburant recommandé 242
Casier à lunettes 212
Catalyseur, voir Système d'échappement chaud 219
Catégories de sièges enfants, ISOFIX 67
CBS Condition Based Ser‐ vice 265
CD/multimédia, voir Notice d'utilisation Navigation, di‐
vertissement et communica‐
tion
Ceintures de sécurité 56 Seite 299Tout de A à ZRépertoire299
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Eau lave-glace 82
Eau sur la chaussée 220
Échange de roues/pneus 249
Éclairage 109
Éclairage d'accueil lors du dé‐ verrouillage 36
Éclairage d'ambiance 115
Éclairage d'approche lors du déverrouillage 36
Éclairage d'approche pour vé‐ hicule verrouillé 37
Éclairage de l'affichage, voir Éclairage des instru‐
ments 114
Éclairage de virage 111
Éclairage de virage adapta‐ tif 111
Éclairage du tableau de bord 114
Éclairage d’accueil 110
Éclairage intérieur 114
Éclairage intérieur lors du dé‐ verrouillage 36
Éclairage intérieur pour véhi‐ cule verrouillé 37
Éclairage jusqu'au pas de la porte 110
Économie de carburant 230
ECO PRO 232
ECO PRO, supplément d'au‐ tonomie 233
ECO PRO, système d'antici‐ pation de conduite 234
Écran central, voir Écran de contrôle 16
Écran d'informations, voir Or‐ dinateur de bord 103
Écran d'instruments multi‐ fonctions 89
Écran de contrôle 16
Écran de contrôle, régla‐ ges 105
Écran partagé 22
Effacer les données person‐ nelles 23
EfficientDynamics 234 Élimination, batterie du véhi‐
cule 275
Élimination de la batterie usa‐ gée 275
Élimination des déchets, li‐ quide de refroidisse‐
ment 264
Émetteur portatif à code va‐ riable 201
Enfant, bonne place 64
Enfants, condamnation des portes et des vitres 70
Enfants, fixation ISOFIX pour sièges 67
Entretien, besoins d'entre‐ tien 99
Entretien de la voiture 283
Entretien, visuels 286
Équipement du véhicule 7
Équipement intérieur 200
Équipements de série 7
Équipements en option 7
ESP programme électronique de stabilité, voir DSC 151
Essence 242
Essuie-glace 80
Essuie-glace, position décol‐ lée 82
Ester méthylique de colza RME 243
État des pneus, affi‐ chage 121
F Fausse alarme, voir Alarme inopinée 46
Fermeture/ouverture avec té‐ lécommande 36
Fermeture/ouverture par la serrure de porte 38
Fermeture automatique en douceur, portes 39
Fermeture de confort avec la télécommande 36
Fermeture de porte 38 Fermeture sans contact du
hayon 43
Feux arrière 271
Feux arrière de brouillard 113
Feux avant 269
Feux de croisement 109
Feux de croisement, com‐ mande automatique 110
Feux de croisement de jour 111
Feux de détresse 276
Feux de position 109
Feux de route 80
Feux de stationnement 110
Feux directionnels 111
Feux rouges arrière 271
Feux stop, adaptatifs 147
Feux stop adaptatifs, voir Feux stop dynamiques 147
Feux stop dynamiques 147
Filtre à charbon actif 193
Filtre à microparticu‐ les 189 , 193
Filtre à particules diesel 219
Fixation ISOFIX pour sièges enfants 67
Flottage 235
Flottage au ralenti 235
Fonction de démarrage de secours, démarrage du mo‐
teur 33
Fonction de démarrage lors d'un défaut 33
Fonction de protection, toit ouvrant en verre 50
Fonction de protection, vi‐ tre 47
Fonction de refroidisse‐ ment 188, 191
Fonction guide-trottoir 61
Fonction Start/Stop automati‐ que 73
Fonction touriste, voir Circu‐ lation à droite/à gauche 114
Freinage en sécurité 220 Seite 302RépertoireTout de A à Z302
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15
Frein à main, voir Frein destationnement 75
Frein d'immobilisation, voir Frein de stationnement 75
Frein de stationnement 75
Freins, instructions 220
Fusibles 275
Fusibles de rechange 275
Fusibles de réserve 275
G
Galerie porte-bagages 224
Galerie, voir Galerie porte-ba‐ gages 224
Garantie constructeur 7
Garnitures en tissu, entre‐ tien 284
Gazole 243
Gicleurs de lave-glace 82
Gonflage, pneus 247
Guide-trottoir, fonction 61
H
Hayon automatique 39
Hayon, fermeture sans con‐ tact 43
Hayon ouvert par télécom‐ mande 37
Hayon, ouverture sans con‐ tact 43
HDC, système d'assistance en descente 153
Heure d'arrivée 104
Heure de démarrage, chauf‐ fage auxiliaire 196
Heure de démarrage, ventila‐ tion auxiliaire 196
Historique de Service 100
Hivernage, entretien 286
Huile moteur 259
Huile moteur, additifs 261
Huile moteur, appoint 260
Huile moteur, orifice de rem‐ plissage 260 Huiles moteur adaptées 261
Huiles moteur prescrites 261
Humidité dans le projec‐ teur 269
I IBA, notice d'utilisation inté‐ grée au véhicule 28
Identification, pneumatiques sans aptitude de rouler à
plat 250
iDrive 16
Immobilisation du véhi‐ cule 286
Indicateur de consommation de l'énergie 98
Indicateurs de changement de direction, voir Cligno‐
tants 79
Indice d'octane, voir qualité d'essence 242
Information d'interdiction de doubler 100
Information de limitation de vitesse 100
Information de limitation de vitesse, ordinateur de
bord 104
Informations sur l'état actuel, iDrive 21
Initialisation, avertisseur de crevaison RPA 124
Initialiser le contrôle de pres‐ sion des pneus RDC 121
Inondation 220
Intelligent Safety 126
Intensité AUTO 191
Intensité, programme AUTO 191
Interface USB 205
Internet, site BMW 6
Interrupteur à clé pour airbags du passager avant 118
ISOFIX, fixation pour sièges enfants 67 J
Jauge à carburant 97
Joystick, boîte de vitesses automatique 84
K Keyless-Go, voir Accès con‐ fort 41
Key Memory, voir Profils per‐ sonnels 34
Kick-down, boîte de vitesses automatique 83
Kilométrage restant 98
Kit Mobility 251
L Lancement du moteur, voir Démarrage du moteur 72
Langue sur l'écran de con‐ trôle 106
Largeur de dossier 55
Launch Control 87
Lavage du véhicule 282
Lave-glace 80
Lave-phares, voir Essuie- glace 80
LED, diodes électrolumines‐ centes 269
Lève-vitres électriques 46
Light Spot, voir Night Vi‐ sion 136
Limitations de vitesse, affi‐ chage 100
Limite de vitesse, voir Limi‐ teur de vitesse manuel 145
Limiteur de vitesse ma‐ nuel 145
Liquide de nettoyage 82
Liquide de refroidisse‐ ment 263
Liquide lave-glace 82
Liste de sélection sur le com‐ biné d'instruments 102 Seite 303Tout de A à ZRépertoire303
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15