5.Otáčejte hlavním ovládačem, až je ozna‐
čeno „Čas:“ a stiskněte hlavní ovládač.6.Otáčením hlavního ovládače nastavte ho‐
diny a stiskněte hlavní ovládač.7.Otáčením hlavního ovládače nastavte mi‐
nuty a stiskněte hlavní ovládač.
Stavové informace
Stavové pole
Vpravo nahoře ve stavovém poli jsou zobra‐
zeny následující informace:
▷Hodiny.▷Aktuální zdroj zábavy.▷Zapnutí/vypnutí zvuku.▷Intenzita signálu sítě mobilních telefonů.▷Stav telefonu.▷Příjem dopravních informací.
Symboly stavového pole
Symboly jsou shrnuty do následujících skupin:
Symbol rádio
SymbolVýznamTPPříjem dopravních informací je za‐
pnutý.Symboly telefonuSymbolVýznam Příchozí nebo odchozí hovor. Zmeškaný hovor. Intenzita signálu sítě mobilních tele‐
fonů.
Symbol bliká: Vyhledávání sítě. K dispozici není žádná síť mobilních
telefonů. Je zapnutý Bluetooth. Přenos dat je aktivní. Aktivní roaming. Přijatá SMS. Kontrola SIM karty. Zablokovaná SIM karta. Chybí SIM karta. Zadejte PIN.
Symboly zábavy
SymbolVýznam Přehrávač CD/DVD. Hudební sbírka. Datová banka Gracenote®. Připojení AUX-In v přední nebo za‐
dní části vozidla. Rozhraní USB/audio. Audio rozhraní mobilního telefonu.
Další oblasti
SymbolVýznam Vypnuté hlasové pokyny.Seite 21iDrivePřehled21
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
▷Ukazatel převodovky, viz strana 83.▷Připomínka zapnutí bezpečnostního pásu
pro zadní sedadla, viz strana 56.▷Kilometry/denní počítadlo kilometrů, viz
strana 94.▷Hlášení, např. Check-Control, viz
strana 89.▷Okamžitá spotřeba, viz strana 95.▷Zobrazení navigace, viz návod k obsluze
pro navigaci, zábavu, komunikaci.▷Dojezd, viz strana 94.▷Stav, přepínač jízdních zážitků, viz
strana 146.▷Požadavek na provedení údržby, viz
strana 95.▷Informace Speed Limit, viz strana 97.▷Hodiny, viz strana 94.
Multifunkční přístrojový displej
Princip
Přístrojový displej je variabilním zobrazením. V
případě změny programu přes přepínač jízd‐
ních zážitků se způsob zobrazení přizpůsobí
příslušnému programu. Změnu způsobu zobra‐
zení lze deaktivovat prostřednictvím iDrive.Zobrazení na přístrojovém displeji se může čá‐
stečně odlišovat od zobrazení v tomto návodu
k obsluze.
Přehled
1Palivoměr 932Kontrolky a varovné kontrolky 893Rychloměr4Variabilní zobrazeníSeite 86ObsluhaUkazatele86
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Teplota chladicí kapaliny
Pokud se chladicí kapalina, a tím i motor, příliš
zahřeje, zobrazí se hlášení kontrolního sy‐
stému.
Kontrola hladiny chladicí kapaliny, viz
strana 250.
Počítadlo kilometrů a dílčí
počítadlo kilometrů
Zobrazení▷Počítadlo kilometrů, šipka 1.▷Dílčí počítadlo kilometrů,
šipka 2.
Zobrazení/vynulování počtu kilometrů
Stiskněte tlačítko.
▷Při vypnutém zapalování se
zobrazí hodiny, venkovní te‐
plota a počítadlo kilometrů.▷Při zapnutém zapalování se
vynuluje dílčí počítadlo kilo‐
metrů.
Venkovní teplota
Klesne-li údaj na teplotu +3 ℃
nebo nižší, zazní signál.
Objeví se hlášení kontrolního
panelu.
Hrozí zvýšené nebezpečí ná‐
mrazy.
VÝSTRAHA
Zvýšené nebezpečí výskytu náledí může
vzniknout i při teplotách vyšších než +3 ℃,
např. na mostech nebo v úsecích ve stínu.
Hrozí nebezpečí nehody. Při nízkých teplotách
přizpůsobte styl jízdy povětrnostním podmín‐
kám.◀
Hodiny Hodiny budou zobrazeny dole
na sdruženém přístroji.
Nastavení hodin a formátu ho‐
din, viz strana 101.
Datum Datum se zobrazí na palubním
počítači.
Nastavení data a formátu data,
viz strana 102.
Dojezd
Zobrazení Při menším dojezdu:▷Krátce se objeví hlášení kon‐
trolního systému.▷V palubním počítači se zo‐
brazuje zbývající dojezd.▷U dynamického způsobu jízdy, např. rychlé
otáčky, není funkce motoru vždy zajištěna.
Při dojezdu pod cca 50 km se trvale zobrazí
hlášení kontrolního systému.
POZOR
Při dojezdu pod 50 km by již nemusela
být dostatečná dodávka paliva do motoru. Již
nejsou zaručeny funkce motoru. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod. Načerpejte palivo včas.◀
Zobrazení dojezdu
Podle výbavy může být dojezd ve sdruženém
přístroji zobrazen také jako sloupcový diagram.
1.„Nastavení“Seite 94ObsluhaUkazatele94
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Na kontrolním displeji:1.„Nastavení“2.„Informační displej“3.Zvolte požadované informace.
Podrobné informace
Dojezd
Zobrazí se předpokládaný dojezd s daným
množstvím paliva v nádrži.
Vypočítává se s ohledem na styl jízdy během
posledních 30 km.
Průměrná spotřeba paliva Průměrná spotřeba paliva je zjišťována za dobu
chodu motoru.
Průměrná spotřeba na jízdní trasu je vypočtena
od posledního vynulování v palubním počítači.
Průměrná rychlost
Při výpočtu průměrné rychlosti se nezapočítá‐
vají přestávky s manuálně vypnutým motorem.
Vynulování hodnoty průměrné
rychlosti
Držte stisknuté tlačítko na pákovém přepínači
ukazatelů směru.
Vzdálenost k cíli Pokud je před začátkem jízdy zadán cíl v navi‐
gačním systému, zobrazí se zbývající vzdále‐
nost do cíle jízdy.
Vzdálenost k cíli je automaticky převzata.
Čas příjezdu
Pokud je před začátkem jízdy
zadán cíl v navigačním systému,
zobrazí se předpokládaný čas
příjezdu.
Předpokladem jsou správně
seřízené hodiny.
Informace Speed Limit
Popis informace Speed Limit, viz strana 97.
Kompas S navigačním systémem: Zobra‐
zení kompasu ke směru jízdy.
Jízdní počítač K dispozici jsou dva druhy palubního počítače.▷„Palubní počítač“: Hodnoty mohou být li‐
bovolně často vynulovány.▷„Cestovní počítač“: Hodnoty poskytují
přehled o aktuální jízdě.
Vynulování jízdního počítače
Na kontrolním displeji:
1.„Informace o vozidle“2.„Cestovní počítač“3.„Resetovat“: Všechny hodnoty budou vy‐
nulovány.
„Automatický reset“: Všechny hodnoty bu‐
dou vynulovány po cca 4 hodinách stání
vozidla.
Zobrazení na kontrolním displeji
Zobrazení palubního počítače nebo jízdního
počítače na kontrolním displeji.
1.„Informace o vozidle“2.„Palubní počítač“ nebo „Cestovní počítač“Seite 100ObsluhaUkazatele100
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Vynulování spotřeby nebo rychlosti
Na kontrolním displeji:1.„Informace o vozidle“2.„Palubní počítač“3.„Spotřeba“ nebo „Rychlost“4.„Ano“
Sportovní zobrazení
Princip Na kontrolním displeji se při odpovídajícím vy‐
bavení vozidla mohou zobrazovat aktuální hod‐
noty výkonu a točivého momentu.
Zobrazení sportovního zobrazení na
kontrolním displeji
1.„Informace o vozidle“2.„Sportovní přístroje“
Varování při překročení
rychlosti
Princip Zobrazení rychlosti, při jejímž dosažení mátebýt varováni.
Opětovné varování, když jste jeli jednou o mini‐
málně 5 km/h nižší rychlostí, než je nastavená
rychlost.
Zobrazení, nastavení nebo změnarychlostního varování
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Rychlost“3.„Upozor. při:“4.Otáčejte hlavním ovladačem, až je zvolena
požadovaná rychlost.5.Stiskněte hlavní ovladač.
Rychlostní varování je uloženo.
Aktivace/deaktivace rychlostního
varování
Na kontrolním displeji:1.„Nastavení“2.„Rychlost“3.„Upozornění“4.Stiskněte hlavní ovladač.
Převzetí aktuální rychlosti jako
rychlostního varování
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Rychlost“3.„Použít aktuální rychlost“4.Stiskněte hlavní ovladač.
Rychlost, kterou právě jedete, bude ulo‐
žena jako rychlostní varování.
Nastavení na kontrolním
displeji
Hodiny
Nastavení časového pásma
1.„Nastavení“2.„Čas/datum“3.„Časová zóna:“4.Zvolte požadované časové pásmo.
Časové pásmo je uloženo do paměti.
Nastavení času
1.„Nastavení“2.„Čas/datum“3.„Čas:“4.Otáčejte hlavním ovladačem, až jsou zo‐
brazeny požadované hodiny.5.Stiskněte hlavní ovladač.Seite 101UkazateleObsluha101
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
6.Otáčejte hlavním ovladačem, až jsou zo‐
brazeny požadované minuty.7.Stiskněte hlavní ovladač.
Hodiny jsou uloženy do paměti.
Nastavení formátu hodin
1.„Nastavení“2.„Čas/datum“3.„Formát hodin:“4.Zvolte požadovaný formát.
Formát hodin je uložen do paměti.
Automatické nastavení času
Podle výbavy se hodiny, datum a případně ča‐
sové pásmo aktualizují automaticky.
1.„Nastavení“2.„Čas/datum“3.„Automat. nastavení hodin“
Datum
Nastavení data
1.„Nastavení“2.„Čas/datum“3.„Datum:“4.Otáčejte hlavním ovladačem, až je zobra‐
zen požadovaný den.5.Stiskněte hlavní ovladač.6.Obdobně proveďte nastavení měsíce a
roku.
Bude uloženo datum.
Nastavení formátu data
1.„Nastavení“2.„Čas/datum“3.„Formát data:“4.Zvolte požadovaný formát.
Formát data je uložen do paměti.
Jazyk
Nastavení jazyka Nastavení jazyka na kontrolním displeji:1.„Nastavení“2.„Jazyk/jednotky“3.„Jazyk:“4.Vyberte požadovaný jazyk.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Nastavení hlasového dialogu
Hlasový dialog pro systém hlasového ovládání,
viz strana 26.
Měrné jednotky
Nastavení měrných jednotek Nastavení měrných jednotek spotřeby, vzdále‐
nosti a teploty:
1.„Nastavení“2.„Jazyk/jednotky“3.Zvolte požadovanou položku menu.4.Zvolte požadovanou jednotku.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Jas
Nastavení jasu
Nastavení jasu kontrolního displeje:
1.„Nastavení“2.„Kontrolní displej“3.„Jas“4.Otáčejte hlavním ovladačem, až je dosa‐
ženo požadovaného jasu.5.Stiskněte hlavní ovladač.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Seite 102ObsluhaUkazatele102
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Omezení systémuFunkce může být omezena např. v následují‐
cích situacích a nebude vydáno žádné nebo
nesprávné varování:▷Jsou-li nesprávně nastavené hodiny.▷Pokud je rychlost jízdy převážně nižší než
cca 70 km/h.▷Při sportovním stylu jízdy, např. při silném
zrychlení nebo rychlé jízdě do zatáček.▷V aktivních jízdních situacích, např. při ča‐
sté změně jízdního pruhu.▷Při špatném stavu vozovky.▷Při silném bočním větru.
PreCrash
Princip Pomocí systému lze od rychlosti 30 km/h roz‐
poznat kritické jízdní situace, které by mohly
způsobit nehodu. V takových situacích jsou au‐
tomaticky přijata preventivní ochranná
opatření, aby byla rizika nehody udržena na co
nejnižší úrovni.
Kritické jízdní situace jsou např.:
▷Maximální brzdění.▷Silná nedotáčivost.▷Silná přetáčivost.
Při vybavení varováním při nedodržování bez‐
pečné vzdálenosti nebo varováním při nedo‐
držování bezpečné vzdálenosti s brzdicí funkcí
lze v rámci systémového omezení navíc roze‐
znat hrozící kolizi s vozidlem jedoucím před
vámi nebo s vozidlem, které zastavilo.
Tip VÝSTRAHA
Systém nezbavuje řidiče vlastní jeho od‐
povědnosti. Z důvodů omezení systému ne‐
musí být kritické situace rozpoznávány spole‐
hlivě nebo včas. Hrozí nebezpečí nehody.
Přizpůsobte styl jízdy podmínkám provozu. Vě‐
nujte pozornost dění v provozu a v příslušných
situacích aktivně zasáhněte do řízení.◀
Funkce
Po zapnutí bezpečnostního pásu dojde po roz‐
jetí k jednorázovému automatickému předpnutí
předních bezpečnostních pásů.
Během dopravních kritických situací jsou dle
potřeby aktivní následující individuální funkce:▷Přední bezpečnostní pásy jsou automa‐
ticky napnuty.▷Automatické zavření oken.▷Automatické zavření skleněné střechy.▷U komfortního sedadla: Automatické na‐
stavení opěrky sedadla spolujezdce.
Po kritické dopravní situaci bez nehody jsou
přední bezpečnostní pásy znovu uvolněny.
Všechny ostatní systémy mohou být znovu
přestaveny do požadované polohy.
Pokud se předepínače bezpečnostních pásů
automaticky neuvolní, zastavte a bezpečnostní
pás rozepněte červeným tlačítkem na zámku
pásu. Před pokračováním v jízdě bezpečnostní
pás opět zapněte.
PostCrash
Systém může v určitých nehodových situacích
bez zásahu řidiče automaticky zastavit vozidlo.
Tím může být sníženo riziko další kolize a jejích
následků.
Sešlápnutím brzdového pedálu lze vozidlo sil‐
něji zabrzdit. Automatické brzdění je pak přeru‐
šeno. Sešlápnutím pedálu plynu ke též přeru‐
šeno automatické brzdění.
Po úplném zastavení je brzda automaticky
uvolněna. Zajistěte vůz proti pojíždění.
Seite 141BezpečnostObsluha141
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Aktivace1.Zvolte časovač 1 nebo časovač 2.2. Stisknutím tlačítka nastavíte
hodiny.3. Stiskněte tlačítko.4. Stisknutím tlačítka nastavíte
minuty.5. Dvojím stisknutím tlačítka aktivujete
časovač.
Deaktivace
1.Zvolte požadovaný časovač.2. Stisknutím tlačítka časovač deakti‐
vujte.
Dosah dálkového ovladače
Střední dosah činí cca 150 m.
Dosah dálkového ovladače je největší, když jej
držíte před sebou v horizontální poloze.
Frekvence
Funkce dálkového ovladače může být naru‐
šena jinými zařízeními nebo přístroji, které pou‐
žívají stejnou frekvenci.
Výměna baterií Vyměňte baterii, jestliže se zobrazí hlášení
kontrolního panelu nebo bliká indikátor stavu
baterie.
POZOR
Látky obsažené v akumulátorech mohou
způsobit škody. Hrozí nebezpečí hmotných
škod. Nepoužívejte žádné akumulátory.◀1.Vhodným předmětem uvolněte přihrádku
na baterie, šipka 1.2.Sejměte kryt prostoru pro baterii, šipka 2.3.Vložte baterie shodného typu.4.Kryt přitlačte zpět.
Staré baterie nechte zlikvidovat autori‐
zovaným servisem výrobce nebo jiným
kvalifikovaným autorizovaným servisem
nebo odborným servisem nebo na sběrném
místě.
Funkční porucha
Symbol zobrazuje, že došlo k poruše nezá‐
vislého větrání/topení. Nechte systém zkontro‐
lovat v autorizovaném servisu výrobce nebo v
jiném kvalifikovaném autorizovaném servisu
nebo v odborném servisu.
Seite 188ObsluhaKlimatizace188
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15