Interruzione di correnteDopo un'interruzione di corrente è necessario
reinizializzare alcune dotazioni o aggiornare le
regolazioni personalizzate, per es.:▷Memoria per sedili, retrovisori e volante: ri‐
memorizzare le posizioni.▷Orario: aggiornamento.▷Data: aggiornamento.▷Tetto in vetro: inizializzazione del sistema,
vedi pagina 50.
Smaltimento della batteria esausta
Far smaltire le batterie esauste da un
Service Partner del produttore o da un altro Service Partner o da un'officina
specializzata qualificata o consegnarle presso
un apposito centro di raccolta.
Trasportare e immagazzinare le batterie piene
in posizione verticale. Durante il trasporto fis‐
sarle in modo che non si capovolgano.
Fusibili
Avvertenza AVVERTIMENTO
La presenza di fusibili inadatti o riparati
può sovrasollecitare i cavi e i componenti elet‐
trici. Pericolo di incendio. Non riparare i fusibili
bruciati e non sostituirli con altri di diverso co‐
lore o amperaggio.◀
Una pinzetta in plastica e le indicazioni sullo
schema dei fusibili si trovano nel bagagliaio.
Nell'abitacolo
Rimuovere i fissaggi, frecce, e aprire il coper‐
chio.
Nel bagagliaio
Aprire la copertura del rivestimento laterale de‐
stro, freccia.
Le indicazioni sullo schema dei fusibili sono ri‐
portate in un pieghevole a parte.
Seite 270MobilitàSostituzione di componenti270
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Altrimenti polvere e impurità della strada sfre‐
gano contro pori e pieghe provocando una
forte abrasione nonché l'infragilimento prema‐
turo della superficie in pelle.
Al fine di prevenire colorazioni delle superfici in
pelle dovute agli indumenti, pulire e curare le
superfici in pelle ogni due mesi circa.
Pulire più frequentemente la pelle chiara per‐
ché su questi rivestimenti lo sporco è più visi‐
bile.
Utilizzare un prodotto per la cura delle superfici
in pelle poiché altrimenti lo sporco e il grasso
possono attaccarne progressivamente lo
strato protettivo.
I prodotti per la cura adatti sono reperibili
presso un Service Partner del produttore o
presso un altro Service Partner qualificato o
un'officina specializzata.
Cura dei rivestimenti
Pulire regolarmente con un aspirapolvere.
Per macchie difficili, per es. di bevande, utiliz‐
zare una spugna morbida o un panno in micro‐
fibra abbinati ad un detergente per interni.
Pulire con ampi movimenti i rivestimenti fino
alle cuciture. Non strofinare con forza.
ATTENZIONE
Le chiusure a velcro dei rivestimenti la‐
sciate aperte possono danneggiare i coprise‐
dili. Sussiste il pericolo di danni materiali. Veri‐
ficare che le chiusure a velcro non siano aperte.◀
Cura di parti speciali
Cerchi in lega leggera Per la pulizia sulla vettura utilizzare esclusiva‐
mente detergenti neutri per cerchioni con un
valore pH compreso tra 5 e 9. Non utilizzare
detergenti aggressivi né getti di vapore oltre i
60 ℃. Osservare le avvertenze del produttore.I detergenti aggressivi, acidi o alcalini possono
danneggiare lo strato protettivo dei compo‐
nenti adiacenti, per es. i dischi dei freni.
Superfici cromate
Pulire accuratamente con abbondante acqua e
aggiungendo eventualmente shampoo le parti
cromate come, per esempio, la griglia del ra‐
diatore o le maniglie delle portiere, in partico‐
lare in presenza di macchie di sale antigelo.
Pedane in alluminio
La ruggine superficiale che si deposita sulle
pedane di alluminio si può eliminare con un de‐
tergente specifico.
Parti in gomma Gli agenti atmosferici possono sporcare le parti
in gomma pregiudicandone la lucentezza. Per la pulizia utilizzare soltanto acqua e detergenti
adatti, il costruttore della sua auto consiglia i
prodotti per la pulizia originali BMW.
Trattare le parti in gomma particolarmente
sciupate a intervalli regolari con un prodotto
adatto alla cura della gomma. Per evitare danni
o rumori, non utilizzare prodotti a base di sili‐
cone per la cura delle guarnizioni in gomma.
Parti in legno pregiato Pulire le modanature e le parti in legno pregiato
esclusivamente con un panno umido. Asciu‐
garle poi con un panno morbido.
Parti in materiale sintetico
Comprendono:▷Superfici in similpelle.▷Padiglione superiore.▷Vetri delle luci.▷Vetro di copertura della strumentazione
combinata.▷Componenti verniciati a spruzzo in nero
opaco.▷Componenti verniciati nell'abitacolo.Seite 279CuraMobilità279
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Service Partner qualificato o un'officina specia‐
lizzata.Seite 281CuraMobilità281
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Dati tecniciEquipaggiamento della
vettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per
utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Avvertenza
I dati tecnici e le specifiche riportati nel pre‐
sente Libretto Uso e M servono come indica‐
zioni di massima. I dati della specifica vettura
possono differire da quelli indicati, per es. per
via degli optional scelti, della variante per il
Paese specifico o per procedure di misura‐
zione specifiche dei singoli Paesi. I valori detta‐
gliati sono riportati nei documenti di immatri‐colazione e nei segnali di avvertimento
applicati sulla vettura oppure possono essere
richiesti a un Service Partner del produttore, o
a un altro Service Partner qualificato o presso
un'officina specializzata.
I dati sui documenti della vettura hanno sem‐
pre la priorità rispetto ai dati indicati in questa
guida.
Dimensioni
Le dimensioni possono differire a seconda del‐
l'allestimento del modello, dell'equipaggia‐
mento o di procedure di misurazione specifi‐
che dei singoli Paesi.
Le altezze indicate non considerano i compo‐
nenti accessori, come per es. antenna tetto,barre sul tetto o spoiler. Le altezze possono
oscillare, per es. per via degli optional scelti,
dei pneumatici, del carico e della versione del
telaio. BMW X6Larghezza compresi specchietti retrovisorimm2170Larghezza specchietti retrovisori esclusimm1989Altezzamm1702Lunghezzamm4909Passomm2933Diametro di sterzata minimo Øm12,8Seite 284ConsultazioneDati tecnici284
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
X6 xDrive35iMasse rimorchiabili in base alla normativa UE. Maggiori dettagli sui possibili incrementi possono
essere richiesti a un Service Partner del produttore o a un altro Service Partner qualificato o a
un'officina specializzata.Non frenatokg750Frenato e con una pendenza fino al 12 %
Frenato e con una pendenza fino al 12 % e massa
rimorchiabile maggioratakg
kg2700
3500Frenato e con una pendenza fino all'8 %
Frenato e con una pendenza fino al 8 % e massa ri‐
morchiabile maggioratakg
kg2700
3500Carico massimo sul gancio di trainokg140Carico minimo sul gancio di trainokg25Carico ammesso sul retrotrenokg1750Massa totale ammessakg2880
X6 xDrive50iMasse rimorchiabili in base alla normativa UE. Maggiori dettagli sui possibili incrementi possono
essere richiesti a un Service Partner del produttore o a un altro Service Partner qualificato o a
un'officina specializzata.Non frenatokg750Frenato e con una pendenza fino al 12 %
Frenato e con una pendenza fino al 12 % e massa
rimorchiabile maggioratakg
kg2700
3500Frenato e con una pendenza fino all'8 %
Frenato e con una pendenza fino al 8 % e massa ri‐
morchiabile maggioratakg
kg2700
3500Carico massimo sul gancio di trainokg140Carico minimo sul gancio di trainokg25Carico ammesso sul retrotrenokg1795Massa totale ammessakg3025Seite 287Dati tecniciConsultazione287
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
X6 xDrive30dMasse rimorchiabili in base alla normativa UE. Maggiori dettagli sui possibili incrementi possono
essere richiesti a un Service Partner del produttore o a un altro Service Partner qualificato o a
un'officina specializzata.Non frenatokg750Frenato e con una pendenza fino al 12 %
Frenato e con una pendenza fino al 12 % e massa
rimorchiabile maggioratakg
kg2700
3500Frenato e con una pendenza fino all'8 %
Frenato e con una pendenza fino al 8 % e massa ri‐
morchiabile maggioratakg
kg2700
3500Carico massimo sul gancio di trainokg140Carico minimo sul gancio di trainokg25Carico ammesso sul retrotrenokg1755Massa totale ammessakg2920
X6 xDrive40dMasse rimorchiabili in base alla normativa UE. Maggiori dettagli sui possibili incrementi possono
essere richiesti a un Service Partner del produttore o a un altro Service Partner qualificato o a
un'officina specializzata.Non frenatokg750Frenato e con una pendenza fino al 12 %
Frenato e con una pendenza fino al 12 % e massa
rimorchiabile maggioratakg
kg2700
3500Frenato e con una pendenza fino all'8 %
Frenato e con una pendenza fino al 8 % e massa ri‐
morchiabile maggioratakg
kg2700
3500Carico massimo sul gancio di trainokg140Carico minimo sul gancio di trainokg25Carico ammesso sul retrotrenokg1765Massa totale ammessakg2960Seite 288ConsultazioneDati tecnici288
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
X6 M50d powered by BMW MMasse rimorchiabili in base alla normativa UE. Maggiori dettagli sui possibili incrementi possono
essere richiesti a un Service Partner del produttore o a un altro Service Partner qualificato o a
un'officina specializzata.Non frenatokg750Frenato e con una pendenza fino al 12 %
Frenato e con una pendenza fino al 12 % e massa
rimorchiabile maggioratakg
kg2700
3500Frenato e con una pendenza fino all'8 %
Frenato e con una pendenza fino al 8 % e massa ri‐
morchiabile maggioratakg
kg2700
3500Carico massimo sul gancio di trainokg140Carico minimo sul gancio di trainokg25Carico ammesso sul retrotrenokg1790Massa totale ammessakg3040
Rifornimenti
LitriNotaSerbatoio carburante, circa.85Qualità del carburante,
vedi pagina 238Seite 289Dati tecniciConsultazione289
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Carburanti consigliati 238
Carichi sugli assi, masse 285
Carico 220
Carico ammesso sul‐ l'asse 285
Carico pesante, sistemazione del carico 220
Carico sul gancio di traino 286
Carico sul tetto 285
Cassetto portaoggetti 207
Catene da neve 250
CBS (Condition Based Ser‐ vice) 260
CD/Multimedia, vedi Libretto Uso e Manutenzione per na‐
vigazione, intrattenimento e
comunicazioni
Cerchi in lega leggera, cura 279
Cerotti, vedi Borsa del pronto soccorso 272
Check Control 92
Chiamata di emergenza 271
Chiamata di emergenza intel‐ ligente 271
Chiave/telecomando 32
Chiave centralizzata, vedi Te‐ lecomando 32
Chiave di accensione, vedi Telecomando 32
Chiave integrata 32
Chiave per dati, vedi Attrezzi in dotazione 262
Chiave vettura, vedi Teleco‐ mando 32
Chiudere/aprire tramite serra‐ tura della portiera 38
Chiusura/apertura con il tele‐ comando 36
Chiusura automatica del co‐ fano posteriore 42
Chiusura centralizzata 38
Chiusura comfort con il tele‐ comando 36
Cinture di sicurezza 56 Cinture di sicurezza, cura 280
Circolazione a destra, regola‐ zione delle luci 112
Circolazione a sinistra, regola‐ zione delle luci 112
Circolazione dell'aria 185
Circolazione dell'aria, vedi Ri‐ circolo d'aria 189
Clacson, avvisatore acu‐ stico 12
Classi di seggiolini per bam‐ bini, ISOFIX 67
Climatizzazione 184, 187
Climatizzazione automa‐ tica 184
Climatizzazione automatica avanzata 187
Climatizzazione automatica retro abitacolo 191
Cockpit 12
Codice variabile, teleco‐ mando 198
Cofano motore 252
Cofano motore attivo 118
Cofano posteriore, apertura automatica 42
Cofano posteriore, automa‐ tico 39
Cofano posteriore, chiusura automatica 42
Cofano posteriore mediante il telecomando 37
Comando a rotazione/pres‐ sione, vedi Controller 17
Comando manuale, freno di stazionamento 78
Comando manuale, retroca‐ mera 173
Comando manuale, serratura della portiera 38
Comando manuale, sportello serbatoio 237
Comfort Access, vedi Ac‐ cesso comfort 41
Componenti e accessori 8
Compressore 247 Computer di bordo 102
Computer di viaggio 104
Computer, vedi Computer di bordo 102
Condition Based Service (CBS) 260
ConnectedDrive, vedi Libretto Uso e Manutenzione per na‐
vigazione, intrattenimento e
comunicazioni
Consigli di guida 216
Consolle centrale 14
Consumo corrente 98
Consumo medio 103
Contachilometri 97
Contachilometri parziale 97
Contagiri 96
Contrassegno pneumatici consigliati 245
Contrassegno, pneumatici runflat 246
Control Display 16
Control Display, imposta‐ zioni 105
Control Display, lumino‐ sità 106
Controller 17
Controllo anabbaglianti, auto‐ matico 109
Controllo automatico anabba‐ glianti 109
Controllo automatico ricircolo d'aria AUC 189
Controllo della pressione dei pneumatici, vedi RPA 122
Controllo della pressione, pneumatici, Controllo pres‐
sione, pneumatici 119
Controllo dinamico di stabilità DSC 149
Controllo dinamico di trazione DTC 150
Controllo elettronico del li‐ vello dell'olio 254
Controllo trazione 150
Copribagagliaio 204 Seite 294ConsultazioneTutto dalla A alla Z294
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15