Luci OFF
Luci diurne 110Luci di posizione 108Anabbaglianti 108Controllo automatico anabba‐
glianti 109
Luci adattive in curva 110
Assistente abbaglianti 111Luci quadro 113Night Vision, attivaz./disattiva‐
zione immagine termica 1357Leva di sterzo, lato sinistroIndicatori di direzione 79Abbaglianti/lampeggio fari 79Assistente abbaglianti 111Luci di parcheggio 109Computer di bordo 1028Tasti sul volante, a sinistraLimitatore di velocità ma‐
nuale 143Richiamo della velo‐
cità 167, 156Regolatore di velocità ON/OFF,
interrompere 156Regolatore di velocità ON/OFF,
interruzione 167Assistente code ON/OFF 163Assistente code: regolatore di ve‐
locità, regolazione della di‐
stanza 156Regolatore di velocità, riduzione
della distanza 156Regolatore di velocità, aumento
della distanza 156Interruttore a bilico per il regolatore di velo‐
cità 167, 1569Pulsanti a bilico 8510Strumentazione combinata 8811Tasti sul volante, lato destroFonte di intrattenimentoVolumeControllo vocale 25Telefono, vedi libretto Uso e ma‐
nutenzione per navigazione, in‐
trattenimento e comunicazioniRotella zigrinata per liste di selezione 10212Leva di sterzo, lato destroTergicristallo 79Sensore pioggia 80Pulizia di cristalli e fari 7913Avviamento/spegnimento del
motore e inserimento/disinseri‐
mento accensione 72Funzione start/stop automa‐
tico 73Seite 13CockpitPanoramica13
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Personal Profile
Principio di funzionamento
Nei Personal Profile si possono salvare le im‐
postazioni personalizzate di più conducenti per
poi richiamarle in un momento successivo.
Aspetti generaliSi hanno tre profili a disposizione nei quali ven‐
gono memorizzate le impostazioni per tre pro‐
fili personali a bordo della vettura. Ad ogni tele‐
comando viene assegnato un profilo
conducente.
Sbloccando la vettura con un telecomando, si
attiva il profilo conducente memorizzato per il
telecomando in questione. Tutte le imposta‐
zioni nel profilo conducente attualmente atti‐
vato vengono eseguite automaticamente.
Se diversi conducenti utilizzano un proprio te‐
lecomando, la vettura una volta sbloccato il te‐
lecomando si adatta alle impostazioni personali
specifiche. Le impostazioni personali vengono
riconosciute e richiamate anche se nel frat‐
tempo la vettura è stata usata con un teleco‐
mando diverso.
Le modifiche alle impostazioni vengono me‐
morizzate automaticamente nel profilo condu‐
cente attualmente attivo.
Se tramite l'iDrive viene selezionato un profilo
conducente diverso, le impostazioni in esso
contenute vengono acquisite automatica‐
mente. Il nuovo profilo conducente viene asse‐
gnato al telecomando attualmente in uso.
Inoltre è disponibile un ulteriore profilo ospite
non assegnato a nessun telecomando. Esso si
può utilizzare per eseguire eventuali imposta‐
zioni sulla vettura, senza modificare i profili
personali conducente.
Regolazioni
Le regolazioni dei sistemi e delle funzioni se‐
guenti vengono memorizzate nel profilo attivo.
L'entità delle regolazioni memorizzabili di‐
pende dal Paese e dall'allestimento.▷Sblocco e blocco.▷Luci.▷Climatizzazione.▷Radio.▷Strumentazione combinata.▷Tasti preferiti.▷Volumi, suono.▷Control Display.▷Navigazione.▷TV.▷Park Distance Control PDC.▷Retrocamera.▷Side View.▷Top View.▷Head-Up Display.▷Interruttore per l'esperienza di guida.▷Posizione del sedile del conducente, posi‐
zione degli specchietti retrovisori esterni,
posizione del volante.▷Intelligent Safety.▷Avviso cambio corsia.▷Night Vision.
Gestione dei profili
Richiamo profili Indipendentemente dal telecomando utilizzato,
è possibile richiamare un altro profilo.
Tramite iDrive:
1.« Impostazioni »2.« Profili »3.Selezionare il profilo.▷Le impostazioni nel profilo attualmente at‐
tivato vengono eseguite automaticamente.▷Il profilo richiamato viene assegnato al tele‐
comando attualmente utilizzato.▷Se lo stesso profilo è già assegnato a un al‐
tro telecomando, esso vale per entrambi i
telecomandi. A questo punto non è piùSeite 34AzionamentoApertura e chiusura34
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Gli anabbaglianti si accendono con l'accen‐
sione inserita.
In caso di dotazione con Night Vision con Dy‐
namic Light Spot viene attivata un'ulteriore
luce decorativa, vedi pagina 135.
Luci di parcheggio
Principio di funzionamento
La vettura può essere illuminata su un lato.
Inserimento
Ad accensione disinserita alzare o abbassare la
leva oltre il punto di pressione per circa 2 se‐
condi.
DisinserimentoSpingere brevemente la leva nella direzione
opposta fino al punto di pressione.
Luci di benvenuto e luci
all'arrivo
Luci di benvenuto
Aspetti generali In base alla versione, con la vettura ferma, po‐
sizione dell'interruttore su
oppure .
Le singole funzioni luce si attivano brevemente
nel momento in cui la vettura viene sbloccata
ed eventualmente in funzione della luminosità
locale.
Inserimento/disinserimento
Sul Control Display:1.« Impostazioni »2.« Luci »3.« Luci di benvenuto »
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Luci all'arrivo
Aspetti generali Se, con la radio in stand-by disinserita, viene
azionato il lampeggio fari, gli anabbaglianti ri‐
mangono accesi ancora per un certo periodo di
tempo.
Impostazione della durata Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Luci »3.« Luci all'arrivo: »4.Impostare la durata.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Controllo automatico
anabbaglianti
Principio di funzionamento
Gli anabbaglianti vengono accesi e spenti au‐
tomaticamente in funzione della luminosità ambientale, per es. in un tunnel, al crepuscolo
o in presenza di precipitazioni.
Aspetti generaliIl cielo azzurro con il sole al tramonto può com‐
portare l'accensione delle luci.
Uscendo dalle gallerie di giorno, gli anabba‐
glianti non vengono spenti subito, ma solo
dopo 2 minuti circa.
Seite 109LuciAzionamento109
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Panoramica
Tasto nella vettura
Tasto Intelligent Safety
Telecamera
La telecamera si trova nella zona dello spec‐
chietto retrovisore interno.
Mantenere il parabrezza pulito e sgombro nel‐
l'area dello specchietto retrovisore interno.
Attivazione/disattivazione
Inserimento automatico
Il sistema si attiva automaticamente dopo ogni
partenza.
Inserimento/disinserimento manuale Premere brevemente il tasto:
▷Viene visualizzato il menu relativo
ai sistemi Intelligent Safety. I si‐
stemi vengono disinseriti singolar‐
mente a seconda dell'imposta‐
zione personalizzata.▷Il LED si accende di arancione o si spegne
in base all'impostazione selezionata.
È possibile effettuare delle impostazioni. Le
impostazioni personalizzate vengono memo‐
rizzate per il profilo attualmente in uso.
Ripremere il tasto:
▷Tutti i sistemi Intelligent Safety
vengono inseriti.▷Il LED si accende di verde.
Premere a lungo il tasto:
▷Tutti i sistemi Intelligent Safety
vengono disinseriti.▷Il LED si spegne.
Impostazione del momento di allarme
È possibile impostare il momento di allarme
tramite iDrive.
1.« Impostazioni »2.« Avviso anticollisione »3.Impostare il momento desiderato sul Con‐
trol Display.
In caso di allestimento con Night Vision con
Dynamic Light Spot:
1.« Impostazioni »2.« Intelligent Safety »3.« Avvisatore anticollisione »4.Impostare il momento desiderato sul Con‐
trol Display.
Viene memorizzato il momento scelto per il
profilo utilizzato correntemente.
Avviso con funzione frenante
Display
Se c'è il pericolo di una collisione con una vet‐
tura rilevata, nella strumentazione combinata e
nell'Head-Up Display viene visualizzato un
simbolo di avvertimento.
Seite 127SicurezzaAzionamento127
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
▷Il LED si spegne.
Impostazione del momento di allarme
È possibile impostare il momento di allarme
tramite iDrive.
1.« Impostazioni »2.« Avviso anticollisione »3.Impostare il momento desiderato sul Con‐
trol Display.
In caso di allestimento con Night Vision con
Dynamic Light Spot:
1.« Impostazioni »2.« Intelligent Safety »3.« Avvisatore anticollisione »4.Impostare il momento desiderato sul Con‐
trol Display.
Viene memorizzato il momento scelto per il
profilo utilizzato correntemente.
Avviso con funzione frenante
Display
Se c'è il pericolo di una collisione con una vet‐
tura rilevata, nella strumentazione combinata e
nell'Head-Up Display viene visualizzato un
simbolo di avvertimento.
SimboloMisura applicabileIl simbolo rosso è acceso: preal‐
larme.
Aumentare la frenata e la distanza.Il simbolo rosso lampeggia e viene
emesso un segnale acustico: al‐
larme immediato.
Sollecitazione ad intervenire me‐
diante frenata o, se necessario,
cambio di traiettoria.Preallarme
Un preallarme visualizzato per es. in caso di
pericolo di collisione o di distanza molto ridotta
rispetto al veicolo che precede.
In caso di preallarme il conducente deve inter‐
venire autonomamente.
Allarme immediato con funzione
frenante
Un allarme immediato in caso di pericolo in‐
combente di collisione se la vettura si avvicina
a un altro oggetto a una velocità differenziale
elevata.
In caso di allarme immediato il conducente
deve intervenire autonomamente. In caso di
pericolo di collisione il conducente viene sup‐
portato, se necessario, da un intervento auto‐
matico del freno.
Un allarme immediato può scattare anche
senza preallarme precedente.
Intervento del freno L'avviso invita a intervenire personalmente.
Durante un avviso viene sfruttata la massima
forza frenante. Per ottenere l'assistenza alla
frenata è necessario premere il freno con suffi‐
ciente rapidità e forza. Inoltre, in presenza di un
pericolo di collisione, il sistema supporta il
conducente con un intervento automatico del
freno. È possibile frenare la vettura fino al suo
arresto.
L'intervento del freno si ha solo se è inserito il
controllo dinamico di stabilità DSC e non è atti‐
vato il controllo dinamico di trazione DTC.
Al di sopra di circa 210 km/h avviene un inter‐
vento del freno come breve colpo di freno. Non
avviene una decelerazione automatica.
L'intervento frenante può essere interrotto
premendo l'acceleratore o azionando lo sterzo.
Il riconoscimento di oggetti può essere limi‐
tato. Tenere conto dei limiti del campo di rile‐
vamento e delle restrizioni di funzionamento.Seite 131SicurezzaAzionamento131
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Limiti del sistema
Avvertenza AVVERTIMENTO
Per limiti tecnici insiti nello stesso, il si‐
stema può reagire in maniera inadeguata o non
reagire. Sussiste il pericolo di incidenti o di
danni materiali. Rispettare le indicazioni sui li‐
miti del sistema e se necessario intervenire in
maniera attiva.◀
Campo di rilevamento La sensibilità del sistema è limitata.
Per questo motivo l'avviso può avvenire in ri‐
tardo o mancare del tutto.
Per es. i seguenti oggetti potrebbero non es‐
sere rilevati:▷Veicolo lento in caso di avvicinamento ad
alta velocità.▷Veicoli che si inseriscono improvvisamente
nella corsia oppure in forte rallentamento.▷Veicoli con vista posteriore irregolare.▷Motocicli che precedono.
Restrizioni di funzionamento
La funzionalità può essere limitata, per es.
nelle seguenti situazioni:
▷Nebbia fitta, pioggia, spruzzi dall'asfalto o
neve.▷Curve strette.▷In caso di limitazione o disattivazione dei
sistemi di regolazione della stabilità di mar‐
cia, per es. DSC OFF.▷Se, in base alla versione, il campo visivo
della telecamera nello specchietto retrovi‐
sore o il sensore radar sono sporchi o co‐
perti.▷Fino a 10 secondi dopo l'avviamento del
motore tramite il pulsante start/stop.▷Durante la procedura di calibratura della te‐
lecamera immediatamente dopo la conse‐
gna della vettura.▷In caso di abbagliamento costante per ef‐
fetto della luce contraria, per es. sole basso
all'orizzonte.
Sensibilità degli avvisi
Maggiore è la sensibilità impostata per gli av‐
visi, per es. del momento di allarme, e mag‐
giore è il numero di avvisi visualizzati. Pertanto
possono verificarsi numerosi avvisi errati.
Avviso di presenza persone La funzione avverte, di giorno o di notte in base
all'equipaggiamento, del pericolo imminente di
una collisione con persone.
La funzione è suddivisa nei seguenti sistemi:
▷Di giorno:avviso di presenza persone con
funzione frenante City, vedi pagina 132▷Di notte: Night Vision, vedi pagina 135
Avviso di presenza persone
con funzione frenante City
Principio di funzionamento Il sistema può aiutare ad evitare incidenti con
pedoni.
In zone urbane a ridotta velocità, il sistema av‐
visa di un eventuale pericolo di collisione con
pedoni e prevede una funzione frenante.
Il sistema è controllato tramite la telecamera alloggiata nella zona dello specchietto retrovi‐
sore interno.
Aspetti generali In condizioni di luminosità sufficiente, il si‐
stema avvisa di un eventuale pericolo di colli‐
sione con pedoni a partire da circa 10 km/h
fino a circa 60 km/h e supporta il conducente
Seite 132AzionamentoSicurezza132
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
Restrizioni di funzionamento
La funzionalità può essere limitata o non es‐
sere disponibile, per es. nelle seguenti situa‐
zioni:
La funzionalità può essere limitata, per es.
nelle seguenti situazioni:▷Nebbia fitta, pioggia, spruzzi dall'asfalto o
neve.▷Curve strette.▷Disattivazione dei sistemi di regolazione
della stabilità di marcia, per es. DSC OFF.▷Se il campo visivo della telecamera o il pa‐
rabrezza è sporco o coperto.▷Fino a 10 secondi dopo l'avviamento del
motore tramite il pulsante start/stop.▷Durante la procedura di calibratura della te‐
lecamera immediatamente dopo la conse‐
gna della vettura.▷In caso di abbagliamento costante per ef‐
fetto della luce contraria, per es. sole basso
all'orizzonte.▷In condizioni di oscurità.
Night Vision con rilevatore di
persone e animali
Principio di funzionamento
Il Night Vision con rilevatore di persone e ani‐
mali è un sistema di visione notturna.
Una telecamera ad infrarossi riprende la zona
davanti alla vettura e avvisa in caso di presenza
di persone e animali sulla strada. Il sistema ri‐
leva oggetti caldi di forma simile a quella
umana o a quella di animali. Se necessario,
l'immagine termica può essere visualizzata sul
Control Display.
In base alla dotazione, le persone vengono illu‐
minate con un faro (Dynamic Light Spot), vedi
pagina 138, per un migliore rilevamento.
Immagine termica
Viene visualizzata l'emissione di calore di og‐
getti nel campo visivo della telecamera.
Gli oggetti caldi sono chiari, quelli freddi scuri.
La riconoscibilità dipende dalla differenza di
temperatura rispetto allo sfondo e dall'irradia‐
zione propria dell'oggetto. Gli oggetti con un
differenziale termico ridotto rispetto all'am‐
biente circostante o che emettono poco calore
sono quindi difficilmente rilevabili.
Per motivi di sicurezza, a partire da circa
5 km/h e con scarsa luminosità ambientale
l'immagine viene visualizzata solo se gli anab‐
baglianti sono inseriti.
A determinati intervalli vengono visualizzate
immagini ferme per alcune frazioni di secondo.
Rilevatore di persone e animali
Il rilevamento e l'avviso di oggetti funziona solo
in condizioni di oscurità.
Vengono rilevati gli oggetti di forma umana con
un'irradiazione sufficiente di calore.
Inoltre è in grado di rilevare anche animali a
partire da una certa dimensione, per es. ca‐
prioli.
Seite 135SicurezzaAzionamento135
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15
▷Il LED si accende di arancione o si spegne
in base all'impostazione selezionata.
È possibile effettuare delle impostazioni. Le
impostazioni personalizzate vengono memo‐
rizzate per il profilo attualmente in uso.
Ripremere il tasto:
▷Tutti i sistemi Intelligent Safety
vengono inseriti.▷Il LED si accende di verde.
Premere a lungo il tasto:
▷Tutti i sistemi Intelligent Safety
vengono disinseriti.▷Il LED si spegne.
Attivazione ulteriore dell'immagine
termica
È anche possibile visualizzare sul Control Dis‐
play l'immagine termica della telecamera Night
Vision. Questa funzione non influisce sul rileva‐
mento degli oggetti.
Premere il tasto.
L'immagine della telecamera viene visualizzata
sul Control Display.
Impostazioni tramite iDrive Con immagine termica attivata:
1.Premere il controller.2.Selezionare luminosità o contrasto.▷Selezionare il simbolo .▷Selezionare il simbolo .3.Ruotare il Controller fino a raggiungere
l'impostazione desiderata.4.Premere il controller.Display
Avviso in presenza di persone o di
animali in pericolo
Se c'è il pericolo di una collisione con una per‐
sona rilevata o un animale rilevato, nella stru‐
mentazione combinata e nell'Head-Up Display viene visualizzato un simbolo di avvertimento.
Anche se il sistema tiene conto della forma e
dell'emissione di calore, non è possibile esclu‐
dere falsi avvisi.
Area di segnalazione davanti alla vettura
L'area di segnalazione per l'avviso di presenza
persone comprende due campi:
▷Campo centrale, freccia 1 direttamente da‐
vanti alla vettura.▷Campo esteso, freccia 2 a destra e a sini‐
stra.
Per l'avviso di presenza animali non c'è distin‐
zione fra il campo centrale e il campo esteso.
Il campo varia in base alla direzione della vet‐
tura legata all'angolo di sterzata e in base alla
velocità. Per es. all'aumento della velocità cor‐
risponde un campo più lungo e più largo.
Preallarme Il simbolo giallo compare quando la
persona viene rilevata nel campo cen‐
trale, proprio davanti alla vettura.
Il simbolo giallo compare quando, nel campo
esteso, una persona si muove da destra o sini‐
stra in direzione del campo centrale.
Seite 137SicurezzaAzionamento137
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 027 - X/15