AVERTIZARE
Luminozitatea foarte intensă poate irita
sau afecta retina. Există risc de vătămare cor‐
porală. Nu priviţi direct în faruri sau alte surse
de lumină. Nu îndepărtaţi capacul LED-urilor.◀
Geamuri faruri Pe vreme rece sau umedă luminile exterioare
se pot aburi la interior. Pe parcursul deplasări‐
lor cu farurile aprinse, condensul dispare în
scurt timp. Nu este necesară schimbarea gea‐
murilor farurilor.
În cazul în care, deşi farurile sunt aprinse se
formează umiditate, de ex. apar stropi de apă în
lampă, producătorul autovehiculului dumnea‐
voastră recomanndă verificarea farurilor la un
service partener al producătorului, un alt ser‐
vice partener sau atelier de specialitate califi‐
cat.
Reglare faruri
Datorită schimbării becurillor şi luminilor, este
posibilă afectarea reglajelor farurilor. După în‐
locuire este necesară verificarea şi corectării
reglajului farurilor la un service partener al pro‐
ducătorului, un alt service partener sau un ate‐
lier de specialitate calificat.
Lumini faţă, Înlocuire becuri
Faruri xenon
Indicaţii PERICOL
Instalaţia de iluminare se poate afla sub
tensiune înaltă. Există pericol de moarte.
Lucrările la instalaţia de iluminat, inclusiv înlo‐
cuirea becurilor trebuie efectuate la un service
partener al producătorului, un alt service parte‐
ner sau un atelier de specialitate calificat.◀
Probabilitatea defectării unui bec este foarte
redusă datorită duratei îndelungate de viaţă a
becurilor. Pornirea şi oprirea frecventă a becu‐
rilor reduce durata de viaţă a acestora.În cazul defectării unui bec, puteţi continua să
rulaţi cu atenţie cu farurile de ceaţă. Respectaţi
legile naţionale specifice.
Privire de ansamblu1Lumina de virare2Lumini de poziţie/lumini de zi3Fază scurtă/faza lungă/semnal optic4Semnalizatoare
Lumini xenon
Faza scurtă şi faza lungă sunt realizate cu teh‐
nologia xenon.
Luminile de poziţie şi luminile de zi sunt reali‐
zate cu tehnologie LED.
În cazul unei defecţiuni apelaţi la un service
partener al producătorului, un alt service parte‐
ner sau un atelier de specialitate calificat.
Lumină de deviaţie la far cu xenon
Observaţie
Respectaţi indicaţiile generale, vezi pa‐
gina 261.
Seite 262MobilitateÎnlocuirea pieselor262
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 037 - X/15
Schimbarea
Bec 55 waţi, H7.1.Deschiderea capotei motorului, vezi pa‐
gina 250.2.Rotiţi capacul în direcţia inversă acelor de
ceasornic şi demontaţi.3.Demontaţi suportul becului.4.Scoateţi becul.5.Procedaţi în ordine inversă la introducerea
becului nou şi montarea capacului.
LED far
În varianta de faruri cu LED-uri sunt realizate
toate luminile frontale, precum şi semnaliza‐
toarele lateral.
În cazul defectării unor LED-uri, puteţi continua
să rulaţi cu atenţie cu farurile de ceaţă. Res‐
pectaţi legile naţionale specifice.
În cazul unei defecţiuni apelaţi la un service
partener al producătorului, un alt service parte‐
ner sau un atelier de specialitate calificat.
Semnalizatoare Observaţie
Respectaţi indicaţiile generale, vezi pa‐
gina 261.
Schimbarea
Bec 21 waţi, PY 21W.1.Deschideţi capota motorului, vezi pa‐
gina 2502.Rotiţi capacul în direcţia opusă acelor de
ceasornic şi demontaţi-l cu atenţie.
Becul este fixat pe capac.3.Rotiţi becul în direcţia acelor de ceasornic
pentru demontarea acestuia.4.Procedaţi în ordine inversă la introducerea
becului nou şi montarea capacului.
Semnalizatoare în oglinda exterioară
Semnalizatoarele din oglinzile exterioare sunt
realizate cu LED-uri. În cazul unei defecţiuni
apelaţi la un service partener al producătorului,
un alt service partener sau un atelier de spe‐
cialitate calificat.
Faruri de ceaţă
Observaţie
Respectaţi indicaţiile generale, vezi pa‐
gina 261.
Seite 263Înlocuirea pieselorMobilitate263
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 037 - X/15
Schimbarea
Bec 35 waţi, H8.1.Aşezaţi şurubelniţa din trusa de scule cu
partea plată pe clemă, săgeata 1.2.Rotiţi şurubelniţa cu 90°, săgeata 2.3.Scoateţi farul de ceaţă spre înainte.4.Deconectaţi ştecărul.5.Rotiţi şi demontaţi suportul becului.6.Extrageţi becul şi înlocuiţi-l.7.Pentru montarea farurilor de ceaţă, proce‐
daţi în ordine inversă. În acest scop este
necesară respectarea şinelor de ghidare.Proiectoare de ceaţă cu LED-uri
Proiectoarele de ceaţă sunt realizate cu teh‐
nică LED. În cazul unei defecţiuni apelaţi la un
service partener al producătorului, un alt ser‐
vice partener sau un atelier de specialitate cali‐
ficat.
Spot Dynamic Light Luminile sunt realizate cu tehnică LED. În cazul
unei defecţiuni apelaţi la un service partener al
producătorului, un alt service partener sau un
atelier de specialitate calificat.
Lumini spate, Înlocuire becuri
Lumini spate LED Luminile spate sunt realizate cu tehnică LED.
În cazul unei defecţiuni apelaţi la un service
partener al producătorului, un alt service parte‐
ner sau un atelier de specialitate calificat.
Schimbarea roţilor
Indicaţii La echiparea cu anvelope de urgenţă sau utili‐
zarea unei paste de etanşare, nu este necesară
schimbarea imediată a roţii la pierderea presiu‐
nii de umflare în caz de pană.
Unelte corespunzătoare pentru schimbarea ro‐
ţii puteţi găsi la un service partener al pro‐
ducătorului, un alt service partener sau la un
atelier de specialitate calificat.Seite 264MobilitateÎnlocuirea pieselor264
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 037 - X/15
Pregătiţi schimbarea roţii1.Respectaţi indicaţiile de securitate, vezi
pagina 265.2.Desfaceţi şuruburile de roată o jumătate de
rotaţie.
Siguranţa, vezi pagina 266, antifurt pentru
şuruburi de roată.
Ridicaţi autovehiculul
1.Aşezaţi cricul pe cel mai apropiat suport
cric de roată în aşa fel încât piciorul cricului
să fie rezemat pe sol pe întreaga sa supra‐
faţă exact sub suportul cricului.2.La ridicare introduceţi capul cricului în
adâncitura dreptunghiulară a suportului
cric.3.Ridicaţi suficient, până ce roata respectivă
de desprinde de pe sol.
Montarea roţii
Montaţi numai o singură roată de urgenţă.
1.Demontaţi şuruburile de roată şi demontaţi
roata.2.Aşezaţi noua roată sau roata de rezervă şi
înşurubaţi cel puţin două şuruburi diagonal.
Dacă nu sunt montate jante din aliaj uşor
originale BMW, trebuie să fie utilizate după
caz şi şuruburile de roată aferente.3.Înşurubaţi restul şuruburilor de roată şi
strângeţi toate şuruburile bine în cruce.4.Coborâţi autovehiculul şi îndepărtaţi cricul.După schimbarea roţii1.Strângeţi şuruburile de roată ferm în cruce.
Cuplul de strângere măsoară 140 Nm.2.Depozitaţi roata defectă în spaţiul pentru
bagaje.
Din cauza dimensiunii, roata defectă nu
poate fi depozitată sub podeaua portbaga‐
jului.3.Verificaţi presiunea în anvelope la prima
ocazie, şi corectaţi-o dacă este cazul.4.Reiniţializare afişaj pană anvelopă.
Resetaţi funcţia Verificare presiune anve‐
lope.5.Solicitaţi verificarea fixării şuruburilor de
roată cu o cheie dinamometrică calibrată.6.Schimbaţi anvelopa deteriorată cât mai cu‐
rând posibil.
Rularea cu roata de rezervă
AVERTIZARE
Roata de urgenţă are dimensiuni spe‐
ciale. Deplasarea la viteze mari cu roata de ur‐
genţă poate modifica proprietăţile de rulare, de
exemplu se reduce stabilitatea pe bandă la frâ‐
nare, se măreşte distanţa de frânare şi se
schimbă comportamentul la virare în zona li‐
mită. Există pericol de accident. Conduceţi cu
moderaţie, fără să depăşiţi viteza de 80 km/h.◀
Siguranţa antifurt pentru şuruburi de
roată
Adaptorul pentru siguranţa antifurt pentru şu‐
ruburi de roată se află în trusa de scule sau
într-un compartiment în trusa de scule a auto‐
vehiculului.
Seite 266MobilitateÎnlocuirea pieselor266
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 037 - X/15
Asistenţă în caz de panăDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, naţionale şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Lumini de avarie
Butonul se află în consola centrală.
Apel de urgenţă inteligent Principiu de funcţionare
Prin acest sistem poate fi trimis un apel de ur‐
genţă în situaţii de urgenţă.
Generalităţi
Apăsaţi tasta SOS numai în caz de urgenţă.
Chiar dacă nu este posibilă apelarea serviciului
de urgenţă BMW, este posibilă formarea unui
număr de urgenţă public. Aceasta depinde în‐
tre altele de reţeaua de telefonie mobilă şi de
reglementările naţionale.
Din motive tehnice, apelul de urgenţă nu poate
fi efectuat în condiţii nefavorabile.
Privire de ansamblu
Butonul SOS din plafon
Premise de funcţionare
▷Cardul SIM integrat în autovehicul este ac‐
tivat.▷Pregătire radio este activată.▷Sistemul de apel de urgenţă este funcţio‐
nal.
Declanşare apel de urgenţă
1.Apăsaţi uşor pentru deschiderea capacului.2.Apăsaţi butonul SOS, până când se
aprinde LED-ul verde de la buton.▷LED-ul verde luminează: apel de urgenţă
activat.
Dacă pe ecran se afişează o interogare de
întrerupere, apelul de urgenţă poate fi în‐
trerupt.
Dacă situaţia permite acest lucru, aşteptaţi
în vehicul până la stabilirea legăturii vocale.▷LED-ul luminează intermitent verde după
ce s-a stabilit legătura telefonică cu
numărul de urgenţă.
În cazul unui apel de urgenţă, de la BMW
sunt transmise centralei de urgenţe datele
necesare pentru stabilirea măsurilor de sal‐Seite 269Asistenţă în caz de panăMobilitate269
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 037 - X/15
Pornirea motorului
Nu utilizaţi spray-uri de pornire asistată la por‐
nirea motorului.1.Porniţi motorul autovehiculului donator şi
lăsaţi-l să funcţioneze câteva minute cu tu‐
raţie ridicată.
La un autovehicul diesel care trebuie por‐
nit: lăsaţi motorul autovehiculului donator
să funcţioneze cca. 10 minute.2.Porniţi motorul autovehiculului care trebuie
pornit în mod normal.
Dacă încercarea este eşuată, repetaţi pro‐
cedura de pornire numai după câteva mi‐
nute, pentru a permite încărcarea bateriei
descărcate.3.Permiteţi ambelor motoare să funcţioneze
câteva minute.4.Decuplaţi cablurile de pornire asistată în
ordine inversă.
Dacă este necesar, verificaţi şi reîncărcaţi bate‐
ria.
Tractarea şi pornirea prin
tractare
Observaţie AVERTIZARE
Din cauza limitelor de sistem, în timpul
tractării/pornirii prin tractare cu sistemele Intel‐
ligent Safety activate, s-ar putea întâmpla ca
unele funcţii să lucreze incorect, de exemplu avertizarea la coliziune cu funcţie de frânare.
Există pericol de accident. Înaintea tractării/
pornirii prin tractare deconectaţi toate siste‐
mele Intelligent Safety.◀
Transportarea autovehiculului
Observaţie
Este interzisă remorcarea autovehiculului.
ATENŢIE
La tractarea autovehiculului cu puntea ri‐
dicată individual, autovehiculul poate fi deterio‐
rat. Există pericolul daunelor materiale. Trans‐
portaţi autovehiculul numai pe o platformă.◀
Maşină de tractare
Transportaţi autovehiculul numai pe o plat‐
formă.
ATENŢIE
La ridicarea autovehiculului de la inelul
de remorcare, caroseria sau elementele şasiu‐
lui pot deteriora componentele autovehiculului.
Există pericolul daunelor materiale. Ridicaţi au‐
tovehiculul cu dispozitive adecvate.◀
Folosiţi inelul de remorcare înşurubat în faţă
numai pentru manevrare.
Împingerea autovehiculului
Pentru a scoate autovehiculul din zona de peri‐
col, eventual deblocaţi electronic transmisia,
vezi pagina 85.
Tractarea altor vehicule
Indicaţii AVERTIZARE
Dacă greutatea totală admisibilă a vehi‐
culului tractor este mai mică decât greutatea
autovehiculului de tractat, inelul de remorcare
se poate rupe sau comportamentul de rulare
nu mai poate fi controlat. Există pericol de ac‐
cident! Asiguraţi-vă că greutatea totală a vehi‐
Seite 272MobilitateAsistenţă în caz de pană272
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 037 - X/15
ÎngrijireDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, naţionale şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Spălarea autovehiculului
Generalităţi Îndepărtaţi regulat corpurile străine, de ex.
frunzele, cu capota motorului deschisă în zona
de sub geamul frontal.
În special iarna, curăţaţi autovehiculul mai des.
Gradul ridicat de murdărie şi sarea de deszăpe‐
zire pot cauza daune autovehiculului.
Curăţător cu abur şi curăţător de
înaltă presiune
Indicaţii ATENŢIE
La curăţarea cu curăţător de înaltă pre‐
siune, din cauza presiunii înalte şi a temperatu‐
rii prea mari, anumite componente se pot dete‐
riora. Există pericolul daunelor materiale.
Păstraţi distanţa corespunzătoare şi nu menţi‐
neţi jetul pentru mult timp. Respectaţi instruc‐
ţiunile de utilizare ale dispozitivelor de curăţare
cu înaltă presiune.◀
Distanţe şi temperatura▷Temperatura maximă: 60 ℃.▷Distanţa minimă până la senzori, camere vi‐
deo, etanşări: 30 cm.▷Distanţa minimă până la trapa de sticlă:
80 cm.
Instalaţiile automate de spălare sau spălătoriile
Indicaţii ATENŢIE
În cazul utilizării inadecvate a instalaţiilor
de spălare automate sau a tunelurilor automate
de spălare, autovehiculul poate suferi daune.
Există pericolul daunelor materiale. Respectaţi
următoarele indicaţii:
▷Utilizaţi instalaţiile textile de spălare sau in‐
stalaţiile cu perii moi pentru a evita deterio‐
rarea vopselei.▷Înainte de intrarea într-o spălătorie sau într-
o spălătorie automată asiguraţi-vă că auto‐
vehiculul nu este prea mare.▷Evitaţi spălătoriile sau liniile de spălare ale
căror şine de ghidare sunt mai înalte de
10 cm, pentru a evita deteriorarea carose‐
riei.▷Ţineţi cont de lăţimea maximă a anvelope‐
lor, pentru a evita deteriorarea anvelopelor
şi a jantelor.▷Pliaţi oglinda exterioară, pentru a evita de‐
teriorarea acesteia.▷Eventual dezactivaţi senzorul de ploaie,
pentru a evita deteriorarea instalaţiei de
ştergătoare.◀
În anumite situaţii, ca urmare a protecţiei habi‐
taclului prin sistemul de alarmă se poate de‐
clanşa alarma accidental. Respectaţi instruc‐
ţiunile cu privire la evitarea alarmelor
accidentale, vezi pagina 46.
Pentru a reduce avertismentele false, decuplaţi
activare automată a PDC la reunoaşterea ob‐
Seite 275ÎngrijireMobilitate275
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 037 - X/15
stacolelor, de ex. în tunelurile de spălare auto‐
mate, vezi pagina 168.
Intrarea în spălătoria automată
Pentru ca autovehiculul să poată rula într-o
spălătorie, respectaţi următoarele etape:1.Intraţi în spălătorie.2.Selectaţi treapta de viteză N.3.Dezactivaţi Automatic Hold, vezi pagina 76.4.Decuplaţi frâna de parcare.5.Opriţi motorul.
Aprinderea rămâne astfel cuplată şi este
afişat un mesaj Check-Control.
ATENŢIE
La decuplarea contactului, selectorul
de viteze se cuplează automat în poziţia P.
Există pericolul daunelor materiale. Nu de‐
cuplaţi contactul în incinta spălătoriilor au‐
tomate.◀
Blocarea autovehiculului din exterior este im‐
posibilă atunci când este cuplată poziţia N a
selectorului mod cutie de viteze. La încercarea
blocării autovehiculului se aude un semnal
acustic.
Pentru pornirea motorului:
1.Apăsaţi pedala de frână.2.Apăsaţi butonul Start/Stop.
Apăsaţi butonul pornire/oprire fără acţionarea
frânei şi aprinderea se decuplează.
Poziţie selector de viteze Poziţia P a cutiei de viteze este cuplată auto‐
mat:
▷După decuplarea contactului.▷După cca. 15 minute.
Faruri
▷Nu le uscaţi prin frecare şi nu utilizaţi soluţii
de curăţare acide sau corozive.▷Înmuiaţi impurităţile, de ex. insectele, cu
şampon şi spălaţi-le cu apă.▷Îndepărtaţi gheaţa cu spray de dezgheţare,
nu utilizaţi dispozitive manuale de curăţare
a gheţii.
După spălarea autovehiculului
După spălarea autovehiculului, acţionaţi puţin
frânele pentru a le usca, întrucât în caz contrar
se reduce pe o perioadă scurtă distanţa de frâ‐
nare, iar discurile de frână corodează.
Îndepărtaţi reziduurile de pe geamuri în totali‐
tate, pentru a evita limitarea vizibilităţii prin for‐
marea de depuneri şi pentru a reduce zgomo‐
tele ştergătoarelor şi uzura lamelor acestora.
Îngrijirea autovehicululuiSubstanţe de îngrijire
BMW recomandă utilizarea produselor de în‐
grijire şi curăţare de la BMW.
AVERTIZARE
Produsele de curăţare pot conţine sub‐
stanţe periculoase şi dăunătoare sănătăţii.
Există risc de vătămare corporală. La curăţarea
habitaclului, deschideţi uşile sau geamurile.
Utilizaţi numai substanţe care au fost conce‐
pute pentru curăţarea autovehiculelor. Res‐
pectaţi indicaţiile de pe ambalaje.◀
Vopseaua autovehiculului Îngrijirea regulată ajută la păstrarea siguranţei
în utilizare şi la păstrarea valorii de revânzare.
Influenţele mediului din zonele cu o poluare ri‐
dicată a mediului, sau impurităţile naturale, ca
de ex. răşina sau polenul, pot afecta vopseaua
autovehiculului. Adaptaţi numărul şi volumul de
îngrijire a autovehiculului în funcţie de acest
factor.
Substanţele agresive, precum carburantul
scurs, uleiul, unsoarea sau secreţiile păsărilor
trebuie îndepărtate imediat, pentru a preîntâm‐
pina modificările sau decolorarea vopselei.
Seite 276MobilitateÎngrijire276
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 037 - X/15