Automatické řízení rozsvícení
světel 106
Asistent dálkových světel 107Osvětlení sdruženého přís‐
troje 109Night Vision, zapnutí/vypnutí te‐
pelného obrazu 1237Pákový přepínač, levýUkazatele směru 76Dálková světla, světelná hou‐
kačka 76Asistent dálkových světel 107Parkovací světla 106Palubní počítač 988Tlačítka na volantu, vlevoAktivování M Drive 1 136Aktivování M Drive 2 136Omezovač rychlosti 131Vyvolání rychlosti z paměti 142Zapnutí/vypnutí systému pro au‐
tomatické udržování rychlosti,
přerušení 142Kolébkový spínač systému pro automa‐
tické udržování rychlosti 1429Kolébkové přepínače 8210Sdružený přístroj 8611Tlačítka na volantu, vpravoZdroj zábavyHlasitostNastavení jazyka 25Telefon, viz návod k obsluze pro
navigaci, zábavu, komunikaciRýhované kolečko pro seznamy vý‐
běrů 9712Pákový přepínač, pravýStěrač 77Čidlo deště 78Ostřikovače okna a světlo‐
metů 77BMW X5 M: Stěrač zadního
okna 79BMW X5 M: Čištění zadního
oknadování bdělosti 7913Startování/vypnutí motoru a za‐
pnutí/vypnutí zapalování 7014Funkce Auto start stop 7115Houkačka, celý povrch16Vyhřívání volantu 6117Nastavení volantu 6118Odjištění kapoty 218Seite 13KokpitPřehled13
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
U středové konzoly1Kontrolní displej 162Schránka v palubní desce 1803Větrání 1614Spínač výstražných světel 234Tlačítko Intelligent Safety 1175Automatická klimatizace 1586Rádio/CD/multimédia, viz návod k obsluze
pro navigaci, zábavu, komunikaci7Kontrolní ovladač s tlačítky 178Drivelogic 829Parkovací brzda 73Automatic Hold 7410Parkovací asistent PDC 144
Zpětná kamera 147
Top View 149
Parkovací asistent 153Side View 151Hill Descent Control HDC 13911Motordynamik 84Vertical Dynamik Control 140Servotronic 14112Dynamic Stability Control
DSC 13713Převodovka páky voliče 80Seite 14PřehledKokpit14
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
použití vozidla osobou s jiným dálkovým ovla‐
dačem.
Změny nastavení budou automaticky uloženy
do osobního profilu.
Mohou být zřízeny tři osobní profily a jeden cizí
profil.
Nastavení
Nastavení následujících systémů a funkcí bu‐
dou uložena v aktivním profilu. Rozsah nasta‐
vení, která je možno uložit, závisí na zemi a vý‐
bavě.▷Odemknutí a zamknutí.▷Světla.▷Klimatizace.▷Rádio.▷Sdružený přístroj.▷Tlačítka pro oblíbené položky.▷Hlasitost, zvuk.▷Kontrolní displej.▷Navigace.▷TV.▷Parkovací asistent, PDC.▷Zpětná kamera.▷Side View.▷Displej head-up.▷M Drive: Konfigurace.▷Intelligent Safety.▷Varování při změně jízdního pruhu.▷Night Vision.
Správa profilů
Vyvolání profilů
Nezávisle na používaném dálkovém ovládači
může být vyvolán jiný profil.
Přes iDrive:
1.„Nastavení“2.„Profily“3.Zvolte profil.▷Jsou automaticky převzata veškerá nasta‐
vení uložená ve vyvolaném profilu.▷Vyvolaný profil je přidělen aktuálně použí‐
vanému dálkovému ovládání.▷Pokud je profil přiřazen již jinému dálko‐
vému ovladači, je tento profil platný pro
oba dálkové ovladače. Rozlišení nastavení
pro oba dva dálkové ovladače již není mo‐
žné.
Přejmenování profilu
Za účelem zabránění záměně profilu lze kaž‐
dému profilu přiřadit vlastní jméno.
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Profily“3.Vyvolejte „Možnosti“.4.„Přejmenovat akt. profil“
Obnovení nastavení profilu
Nastavení aktivního profilu je možné obnovit na tovární hodnoty.
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Profily“3.Vyvolejte „Možnosti“.4.„Reset aktuální profil“
Export profilů Většinu nastavení aktivního profilu můžete
exportovat.
To může být výhodou při zajištění a opětném
vyvolání osobních nastavení, např. před servi‐
sem. Uložené profily mohou být přeneseny do
jiného vozidla s funkcí Osobní profil.
Export proběhne přes USB rozhraní na USB
médium. Podporovány jsou běžné systémy
souborů pro USB média. Pro export profilů
jsou doporučovány formáty FAT32 a exFAT, u
jiných formátů nemusí být export možný.
Seite 34ObsluhaOdemykání a zamykání34
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
▷Ve stoupání nebo klesání zajistěte vozidlo
ještě doplňkově zajistěte, například zaklá‐
dacím klínem.◀
Před vjezdem do myčky
Tak může vozidlo v myčce popojíždět, dbejte
na informace k mytí v automatických myčkách
nebo mycích linkách, viz strana 239.
M převodovka Steptronic Sport
Vypnutí motoru
1.Vůz zatáhněte až do úplného zastavení.2.Stiskněte tlačítko start/stop.
Motor se vypne.
Je zapnutá poloha „Autorádio“.3.Zabrzděte parkovací brzdu.
Funkce Auto start stop
Princip Funkce Auto start stop pomáhá šetřit palivo.
Systém za tím účelem vypíná motor při zasta‐
vení, např. v koloně nebo u semaforů. Zapalo‐
vání zůstává zapnuté. Při rozjezdu se motor au‐
tomaticky nastartuje.
Automatický provoz Po každém nastartování motoru pomocí tla‐
čítka start/stop je funkce Auto start stop v po‐
hotovostním stavu.
Funkce je aktivována od cca 5 km/h.
Vypnutí motoru Motor se při zastavení automaticky vypne za
následujících podmínek:
▷Páka voliče v poloze D.▷Brzdový pedál zůstává u stojícího vozidla
sešlápnutý nebo je připojení udržován v kli‐
dové poloze prostřednictvím Automatic
Hold.▷Je zapnutý bezpečnostní pás řidiče nebo
jsou zavřené dveře řidiče.
Při vypnutém motoru bude sníženo množství
vzduchu klimatizace.
Indikace na sdruženém přístroji Zobrazení signalizuje, že funkce
Auto start stop je připravena k
automatickému startování mo‐
toru.
Zobrazení signalizuje, že
předpoklady pro automatické
zastavení motoru nejsou spl‐
něny.
Funkční omezení
Motor se automaticky nevypne v následujících
situacích:
▷Venkovní teplota je příliš nízká.▷Vysoká vnější teplota a provoz automatické
klimatizace.▷Interiér ještě není vytopen nebo ochlazen
na požadovanou teplotu.▷Motor ještě není zahřátý na provozní te‐
plotu.▷Prudší natočení volantu nebo řídicí manévr.▷Po couvání.▷Zamlžení oken při zapnuté automatické kli‐
matizaci.▷Akumulátor vozidla je silně vybitý.▷Ve výškových polohách.▷Je odjištěná kapota motoru.▷Hill Descent Control HDC je aktivován.▷Parkovací asistent je aktivovaný.▷Provoz Stop and Go.▷Používání paliva s vysokým podílem eta‐
nolu.Seite 71JízdaObsluha71
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Systémy jízdní stabilityVýbava vozidla
V této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Protiblokovací systém brzdABS
ABS brání zablokování kol při brzdění.
Řiditelnost zůstává zachována i při maximálním
brzdění, čímž se zvyšuje také aktivní jízdní bez‐
pečnost.
Systém ABS je připraven zasáhnout po kaž‐
dém nastartování motoru.
Brzdový asistent
Při rychlém sešlápnutí pedálu brzdy vyvine
tento systém automaticky možný velký posilo‐
vací účinek. Brzdná dráha je při maximálním
brzdění co nejvíce zkrácena. Přitom se využívá
také výhod systému ABS.
Dokud má trvat intenzivní brzdění, neuvolňujte
pedál brzdy.
Asistent při rozjezdu
Systém Vás podporuje při rozjezdu do kopce.
Nebude k tomu potřeba parkovací brzda.1.Vůz udržujte na místě pomocí parkovací
brzdy.2.Odbrzděte parkovací brzdu a plynule se
rozjeďte.
Po odbrzdění parkovací brzdy bude vůz udržo‐
ván na místě cca 2 sekundy.
Podle naložení nebo při jízdě s přívěsem může
vůz také mírně popojet dozadu.
Dynamic Performance
Control DPC
Dynamic Performance Control zvyšuje jak agi‐
litu vozidla, tak směrovou stabilitu.
Systém plynule přebírá rozdělení hnacích mo‐
mentů mezi oběma zadními koly.
V závislosti na situaci je hnací moment z kola
na vnitřní straně zatáčky převeden na kolo na
vnější straně zatáčky nebo obráceně.
Pro zvýšení ovladatelnosti je v souladu se
sportovním stylem jízdy zrychleno zadní kolo
na vnitřní straně zatáčky.
Řízení má přímější odezvu, současně je ome‐
zen sklon pohonu všech kol k nedotáčivosti.
Při sklonu k nedotáčivosti působí systém stabi‐
lizujícím účinkem tím, že je zrychleno zadní
kolo na vnitřní straně zatáčky.
Systém znatelně zlepšuje trakci a současně i
bezpečnost jízdy, zvláště na vozovkách s pro‐
měnlivým koeficientem tření.
M Drive Princip Individuální nastavení mohou být převzata ve
dvou předběžně přidělených konfiguracích pro
vozidlo.
Při startování motoru je standardně aktivní
účinnější stav vozu. M Drive je deaktivován.
Seite 135Systémy jízdní stabilityObsluha135
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Požadovaná rychlost▷Značka svítí zeleně: Systém
je aktivní.▷Značka svítí oranžově:
Přerušená činnost systému.▷Značka nesvítí: Systém je
vypnutý.
Krátké zobrazení stavu
Zvolená požadovaná rychlost.
Pokud není zobrazena žádná rychlost, nejsou
případně aktuálně splněny nutné podmínky pro
provoz.
Zobrazení na displeji head-up
Zapnutí/vypnutí systému pro automatické
udržování rychlosti, přerušení.
Parkovací asistent PDC
Princip PDC Vám pomáhá při parkování. Pomalé přibli‐
žování k objektu vzadu, nebo při vybavení PDC
vpředu, i k objektu před vozidlem je hlášeno:
▷Akustickými signály.▷Optickým varováním.
Všeobecně
K měření slouží ultrazvuková čidla v nárazní‐
cích.
Dosah činí podle překážky a podmínek okolí
cca 2 m.
K akustickému varování dojde až za následují‐
cích podmínek:
▷U snímačů vpředu a u obou zadních roho‐
vých snímačů při cca 60 cm.▷U prostředních zadních snímačů při cca
1,50 m.▷Při hrozící kolizi.Upozornění
VÝSTRAHA
Systém vás nezbavuje vlastní odpověd‐
nosti za to, že správně vyhodnotíte situaci v
provozu. Z důvodu omezení systému nemůže
systém přiměřeně reagovat ve všech doprav‐
ních situacích. Hrozí nebezpečí nehody.
Přizpůsobte styl jízdy podmínkám provozu. Vě‐
nujte pozornost dění v provozu a v příslušných
situacích aktivně zasáhněte do řízení.◀
VÝSTRAHA
Kvůli vysoké rychlosti může při aktivova‐
ném PDC v důsledku fyzikálních skutečností
dojít k opožděnému varování. Hrozí riziko zra‐
nění nebo věcných škod. Vyvarujte se rychlého
příjezdu k objektu. Vyvarujte se rychlého roz‐
jezdu, pokud ještě není PDC aktivní.◀
Přehled
S PDC vpředu: Tlačítko ve vozidle
Parkovací asistent PDC
Ultrazvukové snímače Snímače PDC na vozidle.
Funkční předpoklady Abyste zajistili plnou funkčnost:
Seite 144ObsluhaJízdní komfort144
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
KontrastPři zapnutém Side View:1. Zvolte symbol.2.Otáčejte hlavním ovladačem, až je dosa‐
ženo požadovaného nastavení, a stiskněte
hlavní ovladač.
Varování při příčném provozu
Princip Pokud přední nebo zadní kamera rozezná ob‐
jekt, který se blíží ze strany, zobrazí se to sym‐
bolem ve zobrazení Side View.
Předpoklady
▷Side View zapnuto.▷Vlastní vozidlo se pohybuje maximálně ry‐
chlostí chůze.▷Pro rozeznání blížících se objektů je nutný
dostatek světla, např. denní světlo.
Zobrazení
Žlutý symbol je zobrazen, když je ka‐
merou rozeznáno blížící se vozidlo.
Šedý symbol je zobrazen, když není
možné rozeznání příčného provozu.
Omezení systému V následujících situacích může být omezeno
varování při příčném provozu:
▷Při špatném světle a viditelnosti.▷Při znečistěné nebo zakryté kameře.
Omezení systému
Objekty zobrazené na kontrolním displeji jsou
za určitých okolností blíže, než se zdá. Vzdále‐
nost objektů proto neodhadujte na displeji.
Úhel pohledu kamery činí cca 180°.
Parkovací asistent
Princip
Systém Vás podporuje při bočním parkování
souběžně s vozovkou.
Ultrazvukové snímače měří parkovací mezery
na obou stranách vozidla.
Parkovací asistent vypočítá optimální linii pa‐
rkování, převezme během parkování řízení, zry‐
chlení a brzdění a v případě potřeby zařadí jiný
rychlostní stupeň. Po dobu trvání procesu pa‐
rkování držte stisknuté tlačítko parkovacího
asistenta. Na závěr parkování je zařazena po‐
loha převodovky P.
Při parkování sledujte doplňkově optické a
akustické informace a pokyny PDC, parkova‐
cího asistenta a zpětné kamery a reagujte od‐
povídajícím způsobem.
Součástí parkovacího asistenta je Park Di‐
stance Control PDC, viz strana 144.
Upozornění VÝSTRAHA
Systém vás nezbavuje vlastní odpověd‐
nosti za to, že správně vyhodnotíte situaci v
provozu. Z důvodu omezení systému nemůže
systém přiměřeně reagovat ve všech doprav‐
ních situacích. Hrozí nebezpečí nehody.
Přizpůsobte styl jízdy podmínkám provozu. Vě‐
nujte pozornost dění v provozu a v příslušných
situacích aktivně zasáhněte do řízení.◀
Seite 153Jízdní komfortObsluha153
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
VÝSTRAHA
Při používání tažného zařízení může pa‐
rkovací asistent způsobit škody kvůli zakrytím
snímačům. Hrozí riziko nehody nebo riziko vě‐
cných škod. V provozu s přívěsem nebo při
používání tažného zařízení, např. nosiče kol,
nepoužívejte parkovacího asistenta.◀
POZOR
Parkovací asistent může vozidlo navádět
přes obrubníky nebo směrem na ně. Hrozí ne‐
bezpečí hmotných škod. Věnujte pozornost
dění v provozu a v příslušných situacích aktivně
zasáhněte do řízení.◀
Motor vypnutý funkcí Auto start stop se při ak‐
tivaci parkovacího asistenta automaticky na‐
startuje.
Přehled
Tlačítko ve vozidle
Parkovací asistent
Ultrazvukové snímače
Ultrazvukové snímače k měření parkovací me‐
zery se nacházejí bočně na vozidle.
Abyste zajistili plnou funkčnost:
▷Snímače udržujte čisté a bez námrazy.▷Vysokotlakým čističem stále pohybujte a
udržujte od snímačů odstup minimálně
30 cm.▷Snímače nepřelepujte.
Předpoklady
K měření parkovací mezery
▷Jeďte rovně dopředu rychlostí cca
35 km/h.▷Maximální odstup od řady zaparkovaných
vozidel: 1,5 m.
Vhodná parkovací mezera
▷Mezera mezi dvěma objekty, jejichž mini‐
mální délka činí vždy cca 1,5 m.▷Minimální délka mezery mezi dvěma ob‐
jekty: Vlastní délka vozidla plus cca 1,2 m.▷Minimální hloubka: Cca 1,5 m.
K parkování
▷Dveře a víko zavazadlového prostoru jsou
zavřené.▷Parkovací brzda je odbrzděná.▷Je zapnutý bezpečnostní pás řidiče.Seite 154ObsluhaJízdní komfort154
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15