Přehled
Tlačítko ve vozidle
Tlačítko Intelligent Safety
Kamera
Kamera se nachází v místě nožky vnitřního
zpětného zrcátka.
Oblast čelního okna před vnitřním zpětným
zrcátkem udržujte čistou a nezakrytou.
Zapnutí/vypnutí
Automatické zapnutí
Systém je automaticky aktivní po každém za‐
hájení jízdy.
Mechanické zapnutí/vypnutí Krátce stiskněte tlačítko:
▷Zobrazí se menu k systémům In‐
telligent Safety. Systémy jsou vy‐
pnuty podle individuálního nasta‐
vení.▷Dioda LED svítí oranžovou barvou nebo
zhasne, podle individuálního nastavení.
Mohou být provedena nastavení. Jednotlivá
nastavení budou uložena pro momentálně
použitý profil.
Stiskněte opětovně tlačítko:
▷Zapnou se všechny systémy Intel‐
ligent Safety.▷LED dioda svítí zeleně.
Podržte tlačítko déle stisknuté:
▷Všechny systémy Intelligent Sa‐
fety se vypnou.▷LED dioda zhasne.
Nastavení momentu varování
Moment varování lze nastavit prostřednictvím
iDrive.
1.„Nastavení“2.„Varování před nárazem“3.Nastavení okamžiku varování na kontrolním
displeji.
Při vybavení zahrnujícím Night Vision s Dyna‐
mic Light Spot:
1.„Nastavení“2.„Intelligent Safety“3.„Varování před nárazem“4.Nastavení okamžiku varování na kontrolním
displeji.
Zvolený časový okamžik bude uložen pro mo‐
mentálně použitý profil.
Varování s funkcí přibrzdění
Zobrazení Hrozí-li kolize s rozpoznaným vozidlem, je na
sdruženém přístroji a na head-up displeji zo‐
brazen varovný symbol.
Seite 119BezpečnostObsluha119
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Přehled
Tlačítko ve vozidle
Tlačítko Intelligent Safety
Kamera
Kamera se nachází v místě nožky vnitřního
zpětného zrcátka.
Oblast čelního okna před vnitřním zpětným
zrcátkem udržujte čistou a nezakrytou.
Zapnutí/vypnutí
Automatické zapnutí
Systém je automaticky aktivní po každém za‐
hájení jízdy.
Mechanické zapnutí/vypnutí Krátce stiskněte tlačítko:
▷Zobrazí se menu k systémům In‐
telligent Safety. Systémy jsou vy‐
pnuty podle individuálního nasta‐
vení.▷Dioda LED svítí oranžovou barvou nebo
zhasne, podle individuálního nastavení.
Mohou být provedena nastavení. Jednotlivá
nastavení budou uložena pro momentálně
použitý profil.
Stiskněte opětovně tlačítko:
▷Zapnou se všechny systémy Intel‐
ligent Safety.▷LED dioda svítí zeleně.
Podržte tlačítko déle stisknuté:
▷Všechny systémy Intelligent Sa‐
fety se vypnou.▷LED dioda zhasne.
Varování s funkcí přibrzdění
Zobrazení Hrozí-li kolize s rozpoznanou osobou, je na
sdruženém přístroji a na displeji head-up zo‐
brazen varovný symbol.
Zobrazí se červený symbol a zazní aku‐stický signál.
Okamžitě zasáhněte sami, brzděním nebo vy‐
hýbacím manévrem.
Brzdný zásah
Varování Vás vyzve, abyste sami zasáhli. Bě‐
hem varování se využívá maximální brzdná síla.
Předpokladem podpory brzdné síly je dosta‐
tečně rychlé a silné sešlápnutí brzdy. V případě
nebezpečí kolize Vás systém může podpořit
také mírným brzděním. Při nízké rychlosti lze
vozidlo zabrzdit až do úplného zastavení.
Brzdy zasáhnou pouze tehdy, když je zapnutý
systém Dynamic Stability Control DSC a není
aktivovaný režim M Dynamic Mode MDM.
Brzdný zásah lze přerušit sešlápnutím pedálu
plynu nebo aktivním pohybem volantu.
Seite 122ObsluhaBezpečnost122
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Rozpoznání objektů může být silně omezeno.
Dbejte na hranice oblasti rozpoznání a na ome‐
zení funkce.
Omezení systému
Oblast rozpoznání Schopnost rozpoznání kamery je omezená.
Proto může dojít k chybnému nebo opoždě‐
nému varování.
Například nemusí být rozpoznáno následující:▷Částečně zakrytí chodci.▷Chodci, které nelze rozpoznat vlivem úhlu
pohledu kamery nebo podle obrysu jejich
postavy.▷Chodci nacházející se mimo oblast rozpo‐
znání.▷Chodci s tělesnou výškou menší než
80 cm.
Funkční omezení
V následujících situacích může být funkce
omezena, nebo nemusí být k dispozici vůbec:
Funkce může být omezeně dostupná například
v následujících situacích:
▷Při silné mlze, dešti nebo sněžení.▷V prudkých zatáčkách.▷Při deaktivaci systémů jízdní stability, např.
DSC OFF.▷Když je zorné pole kamery, případně čelní
okno zamlžené nebo zakryté.▷Do 10 sekund po nastartování motoru tla‐
čítkem start/stop.▷Během procesu kalibrace kamery bez‐
prostředně po dodání vozidla.▷Při přetrvávajícím oslnění protisvětlem,
např. slunce nízko nad obzorem.▷Za tmy.Night Vision s rozpoznáním
osob a zvířat
Princip
Night Vision s rozpoznáním osob a zvířat je sy‐
stém pro noční vidění.
Infračervená kamera snímá prostor před vozi‐
dlem a varuje před osobami a zvířaty na silnici.
Systémem jsou rozpoznány teplé objekty s
tvarem podobným člověku či zvířeti. Tepelný
obraz lze v případě potřeby zobrazit na kontrol‐
ním displeji.
V závislosti na vybavení jsou zaznamenané ob‐
jekty pro lepší rozeznání osvětleny světelným
reflektorem, Dynamic Light Spot, viz strana 126.
Tepelný obraz
Bude zobrazeno tepelné vyzařování objektů v
zorném poli kamery.
Teplé objekty se zobrazují světle, studené ob‐
jekty tmavě.
Rozpoznatelnost závisí na rozdílu teploty proti
pozadí a na vlastním vyzařování objektu, tzn.,
že objekty s malým rozdílem teplot od okolí
nebo s minimálním tepelným vyzařováním jsou
rozpoznatelné omezeně.
Z bezpečnostních důvodů je obraz zobrazen
od cca 5 km/h a malém okolním jasu pouze
tehdy, když jsou rozsvícená tlumená světla.
V určitých intervalech je na zlomky sekund zo‐
brazen statický obraz.
Seite 123BezpečnostObsluha123
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Rozpoznání osob a zvířat
Rozpoznání objektů a varování před nimi fun‐
guje pouze za tmy.
Systémem jsou rozpoznány s tvarem podob‐
ným člověku a s dostatečným vyzařováním te‐
pla.
Systém také rozpozná zvířata od určité vel‐
ikosti, např. srny.
Zobrazení na kontrolním displeji při zapnutém
tepelném obraze:
▷Systémem rozpoznané osoby: Světle žlutě.▷Systémem rozpoznaná zvířata: Tmavě
žlutě.
Dosah rozpoznávání objektů za dobrých pod‐
mínek okolí:
▷Rozpoznání osob: Do cca 100 m▷Rozpoznání velkých zvířat: Do cca 150 m▷Rozpoznání středně velkých zvířat: Do cca
70 m
Vlivy okolí mohou omezit disponibilitu rozpo‐
znání objektů.
Pokud systémy vozidla rozpoznají, že se vozi‐
dlo nachází v obci, bude rozpoznávání zvířat
přechodně vypnuto.
Upozornění VÝSTRAHA
Systém vás nezbavuje vlastní odpověd‐
nosti za to, že správně vyhodnotíte viditelnost
a situaci v provozu. Hrozí nebezpečí nehody.
Přizpůsobte styl jízdy podmínkám provozu. Vě‐
nujte pozornost dění v provozu a v příslušných
situacích aktivně zasáhněte do řízení.◀
Přehled
Tlačítka ve vozidle
Tlačítko Intelligent Safety
Zapnutí/vypnutí tepelného obrazu
Kamera
Při nízkých venkovních teplotách je kamera au‐
tomaticky vyhřívána.
Při ostřikování světlometů je automaticky
ostřikován objektiv kamery.
Seite 124ObsluhaBezpečnost124
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Zapnutí/vypnutí
Automatické zapnutí Systém je automaticky aktivní za tmy po kaž‐
dém zahájení jízdy.
Mechanické zapnutí/vypnutí Krátce stiskněte tlačítko:▷Zobrazí se menu k systémům In‐
telligent Safety. Systémy jsou vy‐
pnuty podle individuálního nasta‐
vení.▷Dioda LED svítí oranžovou barvou nebo
zhasne, podle individuálního nastavení.
Mohou být provedena nastavení. Jednotlivá
nastavení budou uložena pro momentálně
použitý profil.
Stiskněte opětovně tlačítko:
▷Zapnou se všechny systémy Intel‐
ligent Safety.▷LED dioda svítí zeleně.
Podržte tlačítko déle stisknuté:
▷Všechny systémy Intelligent Sa‐
fety se vypnou.▷LED dioda zhasne.
Doplňkové rozsvícení tepelného
obrazu
Na kontrolním displeji lze zobrazit tepelný ob‐
raz kamery pro noční vidění Night Vision. Tato
funkce nemá žádný vliv na rozeznání objektů.
Stiskněte tlačítko.
Obraz kamery je zobrazen na kontrolním dis‐
pleji.
Nastavení přes iDrive
Při zapnutém tepelném obrazu:1.Stiskněte hlavní ovladač.2.Zvolte jas nebo kontrast.▷ Zvolte symbol.▷ Zvolte symbol.3.Otáčejte hlavním ovladačem, dokud ne‐
bude dosaženo požadovaného nastavení.4.Stiskněte hlavní ovladač.
Zobrazení
Varování při ohrožení osob nebo zvířat
Hrozí-li kolize s rozpoznanou osobou nebo
zvířetem, zobrazí se ve sdruženém přístroji a na
displeji head-up varovný symbol.
Ačkoli se tvar a tepelné vyzařování vyhodno‐
cují, nejsou vyloučená chybná varování.
Varovná oblast před vozem
Varovná oblast u varování před osobami se‐
stává ze dvou částí:
▷Středová oblast, šipka 1, přímo před vozi‐
dlem.▷Rozšířená oblast, šipka 2, vpravo a vlevo.
U varování před zvířaty se nerozlišuje mezi
středovou a rozšířenou oblastí.
Celá oblast sleduje směr vozidla podle nato‐
čení kol a mění se s rychlostí jízdy. Se stoupa‐
jící rychlostí je oblast např. delší a širší.
Seite 125BezpečnostObsluha125
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Předběžné varováníŽlutý symbol bude zobrazen, když je
rozpoznána jedna osoba ve středové
oblasti přímo před vozem.
Žlutý symbol se zobrazí, když se v rozšířené
oblasti pohybuje osoba zprava nebo zleva ve
směru ke středové oblasti.
Zobrazený symbol se může měnit podle rozpo‐
znaných osob.
Zasáhněte sami, brzděním nebo vyhýbacím
manévrem.
V případě rozpoznaných zvířat je zobra‐
zen symbol zvířete. Symbol ukazuje
také stranu vozovky, na níž bylo zvíře
rozpoznáno. Zasáhněte sami, brzděním nebo
vyhýbacím manévrem.
Akutní varování Zobrazí se červený symbol a zazní aku‐
stický signál.
V případě rozpoznaných zvířat zazní akustický
signál a zobrazí se červený symbol zvířete.
Červený symbol ve sdruženém přístroji.
Okamžitě zasáhněte sami, brzděním nebo vy‐
hýbacím manévrem.
Zobrazení na displeji head-up Varování na displeji head-up se zobrazí
současně s varováním na sdruženém
přístroji. Zobrazený symbol se může
měnit podle rozpoznaných osob.
V případě rozpoznaných zvířat je zobrazen
symbol zvířete.
Dynamic Light Spot Doplňkově k varování jsou rozpoznané objekty
osvětleny světelným reflektorem.Zvířata nejsou osvětlována trvale, pouze záble‐
skem.
Osvětluje-li Dynamic Light Spot jakýkoli ob‐
jekt, je zapnutá kontrolka pro dálkové světlo.
Dynamic Light Spot se automaticky vypne, jak‐
mile se objekt nachází v oblasti potkávacího
světla.
Svítí-li potkávací, dálkové nebo částečné dál‐
kové světlo a světelný reflektor neosvětluje žá‐
dný objekt, bude doplňkově zapnut světlomet
Dynamic Light Spot jako dekorační osvětlení.
Přehled
Reflektory se nachází v předním nárazníku.
Reflektory udržujte čisté a volné.
Předpoklady
▷Spínač světel v poloze: ▷Svítí potkávací, dálkové nebo částečné dál‐
kové světlo.▷Žádné zdroje světla nebo osvětlení účast‐
níci provozu ve varovném prostoru.▷Systémy Intelligent Safety: Je aktivní varo‐
vání před osobami.Seite 126ObsluhaBezpečnost126
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
▷Intenzivní brzdění: Brzdová světla blikají.
Krátce před zastavením se zapnou výstražná
světla.
Vypnutí výstražných světel:
▷Zrychlení.▷Stiskněte spínač výstražných světel.
Aktivní ochrana
Všeobecně
Bezpečnostní paket aktivní ochrany Active
Protection sestává z následujících na sobě ne‐
závislých částí:
▷Asistent sledování bdělosti.▷PreCrash.▷PostCrash.
Asistent sledování bdělosti
Princip Systém může rozpoznat narůstající nepozor‐
nost nebo únavu řidiče při dlouhé monotónní
jízdě, např. po dálnici. V takové situaci se do‐
poručuje udělat přestávku.
Tip VÝSTRAHA
Systém vás nezbavuje vlastní odpověd‐
nosti za to, že správně vyhodnotíte tělesné roz‐
položení. Narůstající nepozornost či únava ne‐
bude případně (včas) rozpoznána. Hrozí
nebezpečí nehody. Dbejte na to, aby byl řidič
odpočatý a pozorný. Přizpůsobte styl jízdy
podmínkám provozu.◀
Funkce
Systém se zapíná s každým startováním mo‐ toru a nelze jej vypnout.
Po započetí jízdy je systém zaškolen na řidiče,
takže může rozpoznána zvýšená nepozornost a únava.
Tento proces zohledňuje následující kritéria:▷Osobní způsob jízdy, např. chování při
řízení.▷Jízdní podmínky, např. hodinu, délku jízdy.
Systém je aktivní cca od rychlosti 70 km/h a
může zobrazit doporučení přestávky.
Doporučení přestávky
Při stoupající nepozornosti nebo únavě řidiče
se zobrazí na kontrolním displeji upozornění s
doporučením udělat přestávku.
Doporučení udělat přestávku se během
nepřerušené jízdy zobrazí pouze jednou.
Po přestávce se může další doporučení k
přestávce zobrazit nejdříve za cca 45 minut.
Omezení systému
Funkce může být omezena např. v následují‐
cích situacích a nebude vydáno žádné nebo
nesprávné varování:
▷Jsou-li nesprávně nastavené hodiny.▷Pokud je rychlost jízdy převážně nižší než
cca 70 km/h.▷Při sportovním stylu jízdy, např. při silném
zrychlení nebo rychlé jízdě do zatáček.▷V aktivních jízdních situacích, např. při ča‐
sté změně jízdního pruhu.▷Při špatném stavu vozovky.▷Při silném bočním větru.
PreCrash
Princip Pomocí systému lze od rychlosti 30 km/h roz‐
poznat kritické jízdní situace, které by mohly
způsobit nehodu. V takových situacích jsou au‐
tomaticky přijata preventivní ochranná
opatření, aby byla rizika nehody udržena na co
nejnižší úrovni.
Kritické jízdní situace jsou např.:
▷Maximální brzdění.Seite 133BezpečnostObsluha133
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Přehled
Konfigurace
Konfigurace jsou předběžně přiděleny násle‐
dujícím způsobem:▷„M Drive 1“: Uvolněná komfortní jízda.▷„M Drive 2“: Sportovní dynamická jízda.
Možnosti nastavení
SymbolVýznam Dynamická kontrola stability DSC,
viz strana 137, a M Dynamic Mode
MDM. Program Kontrola dynamiky motoru
M, viz strana 84. Programy Vertical Dynamic Control,
viz strana 140. Program Servotronic, viz
strana 141. Drivelogic, viz strana 82: Režimy
řazení a jízdní programy Drivelogic. Ukázky Head-Up displeje, viz
strana 102.
Konfigurování M Drive
Předběžně přidělené konfigurace lze indivi‐
duálně nastavit.
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„M Drive 1“ nebo „M Drive 2“3.Zvolte požadovanou možnost nastavení.4.Zvolte požadovaný program.
Jednotlivá nastavení budou uložena pro mo‐
mentálně použitý profil.
Při aktivované funkci M Drive bude změna na‐
stavení okamžitě zobrazena na kontrolním dis‐
pleji.
Aktivování/deaktivování M Drive
Aktivace
Stiskněte příslušné tlačítko na volantu:▷Aktivování M Drive 1.▷Aktivování M Drive 2.
Pokud je v M Drive nastaveno DSC OFF nebo
MDM, zobrazí se ve sdruženém přístroji hlá‐
šení. Toto hlášení potvrďte novým stisknutím
tlačítka.
Deaktivace Znovu stiskněte příslušné tlačítko na volantu.
Kontrolky
▷Kontrolka svítí: Příslušný M Drive je
aktivován.▷Kontrolka bliká: M Drive nebylo mo‐
žné aktivovat. Protiblokovací sy‐
stém brzd ABS nebo dynamická
kontrola stability DSC právě upra‐
vují stabilitu jízdy.
Když přestane kontrolka blikat,
znovu aktivujte M Drive.
Upozornění
S aktivní funkcí M Drive lze změnit rovněž ně‐
která nastavení mimo M Drive, např. pomocí
tlačítek ve středové konzole. Tím bude M Drive
deaktivován.
Pro opětovnou aktivaci všech nastavení prove‐
dených na kontrolním displeji pro M Drive
krátce stiskněte jedno z následujících tlačítek:
▷▷
Pro převzetí změněných nastavení do M Drive
stiskněte po delší dobu příslušné tlačítko.
Seite 136ObsluhaSystémy jízdní stability136
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15