▷Sentralt område, pil 1, direkte foran kjøre‐
tøyet.▷Utvidet område, pil 2, høyre og venstre.
Ved dyrvarslet skilles det ikke mellom det sen‐
trale og det utvidede området.
Hele området følger kjøretøyets retning tilsva‐
rende styrevinkelen og forandrer seg med kjø‐
rehastigheten. Ved økende hastighet blir om‐
rådet f.eks. lengre og bredere.
Forvarsel Gult symbol vises, når en person ble re‐
gistrert i det sentrale området direkte
foran kjøretøyet.
Gult symbol vises hvis en person beveger seg i
det utvidede området fra høyre eller venstre i
retning av det sentrale området.
Det viste symbolet kan variere avhengig av re‐
gistrerte personer.
Grip inn selv ved å bremse eller unnvike.
Ved registrerte dyr vises et dyr-symbol.
Symbolet viser også siden av veien
hvor dyret ble registrert. Grip inn selv
ved å bremse eller unnvike.
Akuttvarsel Rødt symbol vises og et signal høres.
Ved dyr vises et rødt dyr-symbol til varselly‐
den.
Rødt symbol i instrumentkombinasjo‐
nen.
Grip inn umiddelbart selv, ved å bremse eller
unnvike.
Visning i Head-Up-displayet Varslet vises samtidig i Head-Up-di‐
splayet og i instrumentkombinasjonen.
Det viste symbolet kan variere avhengig av re‐
gistrerte personer.
Ved registrerte dyr vises et dyr-symbol.
Dynamic Light Spot
I tillegg til varslet blir registrerte objekter belyst
med en lysspot.
Dyr blir ikke belyst kontinuerlig, men bare lyst opp kort.
Hvis Dynamic Light Spot belyser et objekt, er
kontrollampen for fjernlys slått på.
Dynamic Light Spot slår automatisk av så snart
objektet befinner seg i området til nærlyset.
Når nær-, fjern- eller del-fjernlyset lyser og ikke
noe objekt blir belyst av lysspoten, er Dynamic
Light Spot-lyskasteren i tillegg slått på som
ekstra detaljlys.
Oversikt
Lyskasteren befinner seg i den fremre støtfan‐
geren.
Hold lyskasteren ren og fri.
Seite 121SikkerhetBetjening121
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
▷"M Drive 1": Avslappet, komfortabel kjø‐
ring.▷"M Drive 2": Sportslig, dynamisk kjøring.
Innstillingsmuligheter
Sym‐
bolBetydning Dynamisk stabilitetskontroll DSC, se
side 132, og M Dynamic Mode
MDM. Programmene til M Motordynamik‐
kontrol, se side 81. Programmene til Vertical Dynamic
Control, se side 135. Programmene til Servotronic, se
side 136. Drivelogic, se side 79: Gir-moduser
og Drivelogic-kjøreprogrammer. Visningene til Head-Up-displayet, se
side 98.
Konfigurere M Drive
De forhåndsinnstilte konfigurasjonene kan stil‐
les inn individuelt.
På kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."M Drive 1" eller "M Drive 2"3.Velg ønskede innstillingsmulighet.4.Velg ønsket program.
De individuelle Innstillingene blir lagret for pro‐
filen som brukes for tiden.
Ved aktivert M Drive blir en forandring av inn‐
stillingene på kontrolldisplayet tatt i bruk umid‐
delbart.
Aktivere/deaktivere M Drive
Aktivere
Trykk tilsvarende knapp på rattet:▷Aktivere M Drive 1.▷Aktivere M Drive 2.
Hvis DSC OFF eller MDM er stilt inn i M Drive,
vises en melding i instrumentkombinasjonen.
Bekreft denne meldingen ved å trykke på
knappen igjen.
Deaktivere
Trykk tilsvarende knapp på rattet igjen.
Kontrollamper
▷Kontrollampe lyser: Tilsvarende
M Drive er aktivert.▷Kontrollampe blinker: M Drive
kunne ikke aktiveres. Blokkerings‐
frie bremser ABS eller dynamisk
stabilitetskontroll DSC regulerer
kjørestabiliteten for tiden.
Aktivere M Drive på nytt hvis kon‐
trollampen ikke blinker lenger.
Merknader
Ved aktivert M Drive kan også enkelte innstil‐
linger forandres utenfor M Drive, f.eks. med
knappene i midtkonsollen. Dermed blir M Drive
deaktivert.
For igjen å aktivere alle innstillinger for M Drive
som ble gjort på kontrolldisplayet, trykk en av
følgende knapper kort:
▷▷
For å ta de forandrede innstillingene i M Drive i
bruk, trykk den tilsvarende knappen lenge.
Seite 131Kjørestabilitet-reguleringssystemerBetjening131
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Aktivere MDMTrykk knappen kort.
I instrumentkombinasjonen lyser kon‐
trollampene MDM og DSC OFF.
Deaktivere MDM Trykk knappen.
Kontrollampene MDM og DSC OFF
slukker.
Via M Drive På kontrolldisplayet:1."Innstillinger"2."M Drive 1" eller "M Drive 2"3. Velg symbol.4."MDM"
For å hente opp ønsket M Drive med den
valgte innstillingen, trykk den tilsvarende knap‐
pen på rattet:
▷▷
En melding vises i instrumentkombinasjonen.
Bekreft denne meldingen ved å trykke på
knappen igjen.
Deaktivere MDM
Trykk tilsvarende knapp 1 eller knapp 2 på rat‐
tet igjen.
M Dynamic Mode og innstillingen som er valgt
under M Drive blir aktivert.
Kontroll- og varsellamper Kontrollamper lyser:
M Dynamic Mode er aktivert.
Kontrollampe DSC blinker i tillegg:
M Dynamic Mode regulerer driv- og
bremsekreftene.
Kontrollamper lyser:
M Dynamic Mode eller DSC har sviktet.
Deaktivere DSC: DSC OFF
Ved å deaktivere DSC blir kjørestabiliteten ved
akselerasjon og kjøring i svinger begrenset.
Aktiver DSC så snart som mulig for å støtte kjørestabiliteten.
Deaktivere DSC Trykk så lenge på knappen, men ikke
lenger enn ca. 10 sekunder, til kontrol‐
lampen for DSC OFF lyser i instrumentkombi‐
nasjonen og DSC OFF vises.
Systemet DSC er slått av.
Aktivere DSC Trykk knappen.
DSC OFF og kontrollampe DSC OFF
slukker.
Via M Drive
På kontrolldisplayet:1."Innstillinger"2."M Drive 1" eller "M Drive 2"3. Velg symbol.4."DSC OFF"
For å hente opp ønsket M Drive med den
valgte innstillingen, trykk den tilsvarende knap‐
pen på rattet:
▷▷Seite 133Kjørestabilitet-reguleringssystemerBetjening133
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
En melding vises i instrumentkombinasjonen.
Bekreft denne meldingen ved å trykke på
knappen igjen.
Kontroll- og varsellamper Ved deaktivert DSC vises DSC OFF i instru‐
mentkombinasjonen.
Kontrollampe lyser: DSC er deaktivert.
xDrive xDrive er firehjulsystemet til kjøretøyet ditt.
Samarbeidet mellom xDrive og DSC optimali‐
serer grep og kjøredynamikk. Firehjulsystemet
xDrive fordeler drivkreftene avhengig av kjøre‐
situasjon og veibaneegenskaper variabel mel‐
lom for- og bakaksel.
Visning i kontrolldisplayet
Vise xDrive visning1."Kjøretøyinformasjon"2."xDrive-status"3. "xDrive visning"
Følgende informasjoner vises:
▷Med navigasjonssystem: Kompassvisning i
kjøreretning▷Langsgående helling med grader- og pro‐
sentopplysning▷Tverrhelling med gradopplysning▷Grafisk illustrasjon til styrevinkelen
Vise fordelingen til drivmomentet
1."Kjøretøyinformasjon"2."xDrive-status"3. "Momentfordeling"Hill Descent Control HDC
Prinsipp HDC er en kjørehjelp til nedoverbakker, som
automatisk regulerer hastigheten på streknin‐
ger med bratt helling. Uten at det bremses be‐
veger kjøretøyet seg litt over gangfart.
HDC kan aktiveres under ca. 35 km/h. Ved kjø‐ ring i nedoverbakke reduserer kjøretøyet ha‐
stigheten til ca. gangfart og holder denne kon‐ stant.
Så lenge det bremses kobler systemet i bered‐
skap. Systemet bremser da ikke.
Bruk HDC bare i lave gir eller i velgerspakposi‐
sjon D eller R.
Øke eller redusere hastighet
Angi ønsket hastighet i området ca. 6 km/t til
ca. 25 km/t med vippebryteren til hastighetsre‐
guleringen på rattet. Hastigheten til kjøretøyet
kan endres ved å gi forsiktig gass.▷Trykk vippebryteren opp til trykkpunktet:
Øke hastighet trinnvis.▷Trykk vippebryteren opp forbi trykkpunk‐
tet: Hastigheten øker så lenge vippebryte‐
ren holdes trykt.▷Trykk vippebryteren ned til trykkpunktet:
Reduser hastighet trinnvis.▷Trykk vippebryteren ned forbi trykkpunk‐
tet: Hastighet reduseres ved kjøring for‐
over til ca. 10 km/t, ved rygging til ca.
6 km/t.Seite 134BetjeningKjørestabilitet-reguleringssystemer134
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Aktivere HDC
Trykk knappen, LED over knappen lyser.
Deaktivere HDC Trykk knappen igjen, LED-en slukker.
HDC deaktiveres automatisk over ca.
60 km/h.
Visning i instrumentkombinasjonen I hastighetsmåleren vises den
valgte, ønskehastigheten.
▷Grønn: Systemet bremser
kjøretøyet.▷Oransje: Systemet er i be‐
redskap.
Funksjonsfeil
I instrumentkombinasjonen vises en melding.
HDC er ikke tilgjengelig, f. eks. på grunn av bøy
bremsetemperatur.
Vertical Dynamic Control Prinsipp Systemet reduserer uønskede kjøretøybeve‐
gelser ved dynamisk kjøremåte eller ujevn kjø‐
rebane.
Avhengig av kjørebanetilstand og kjøremåte
blir dermed kjøredynamikk og kjørekomfort
økt.
Programmer
Innstillingsmuligheter for kalibreringen av støt‐
demperne:▷"Comfort": Komfortorientert.▷"Sport": Balansert.▷"Sport Plus": Konsekvent sportslig.
Velg program
Via M Drive På kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."M Drive 1" eller "M Drive 2"3. Velg symbol.4.Velg ønsket program.
Innstillingen blir straks tatt i bruk ved aktiv
M Drive.
For å aktivere ønsket M Drive med de valgte
innstillingene, trykk tilsvarende knapp på rat‐
tet:
▷▷
Med knapp
Trykk knappen så ofte til ønsket program
vises i instrumentkombinasjonen.
Seite 135Kjørestabilitet-reguleringssystemerBetjening135
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Visning i instrumentkombinasjonenVertical Dynamic Control med valgt
program ved aktivert Indikering av sy‐
stemtilstandene til kjøredynamikken,
se side 90.
Servotronic Prinsipp
Servotronicen varierer ved svinging den nød‐
vendige svingekraften avhengig av hastighe‐
ten. Ved lave hastigheter blir styrekraften støt‐
tet sterkt, dvs. lite kraft er nødvendig ved
svinging. Med økende hastighet reduseres
støtten av styrekraften.
I tillegg tilpasses styrekraften avhengig av kjø‐
reprogrammet, slik at en sportslig direkte
hhv. komfortabel styring kan oppnås.
Programmer
Innstillingsmuligheter for styrekraften:▷"Comfort": Lav.▷"Sport": Middels.▷"Sport Plus": Høy.
Velg program
Via M Drive På kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."M Drive 1" eller "M Drive 2"3. Velg symbol.4.Velg ønsket program.
Innstillingen blir straks tatt i bruk ved aktiv
M Drive.
For å aktivere ønsket M Drive med de valgte
innstillingene, trykk tilsvarende knapp på rat‐
tet:
▷▷
Med knapp
Trykk knappen så ofte til ønsket program
vises i instrumentkombinasjonen.
Visning i instrumentkombinasjonen Servotronic med valgt program ved ak‐
tivert visning av systemtilstandene til
kjøredynamikken, se side 90.
Nivåregulering
Prinsipp Nivåreguleringen sørger for konstant kjøretøy‐
høyde og bakkeklaring. Til dette holdes høy‐
den til kjøretøyet på bakakselen under alle last‐
tilstander på et gitt nivå.
Systemet sørger for uendret komfort, ettersom
hele fjærveien holdes konstant i alle kjøresitua‐
sjoner.
Funksjonsfeil
En Check-Control-melding vises. Systemet
har feil. Kjøretøyet har endrede kjøreegenska‐
per eller merkbart redusert kjørekomfort. Opp‐
søk nærmeste servicepartner eller et kvalifisert
fagverksted.
Seite 136BetjeningKjørestabilitet-reguleringssystemer136
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
▷Markering lyser ikke: Systemet er slått av.
Kort statusvisningValgt, ønsket hastighet.
Hvis ingen hastighet vises, er eventuelt ikke
alle betingelser som er nødvendige for drift
oppfylt i øyeblikket.
Visninger i Head-Up-displayet
Enkelte informasjoner fra det aktive systemet kan også vises i Head-Up-displayet.
Park Distance Control PDC
Prinsipp PDC hjelper ved parkering. Langsom tilnær‐
ming til et objekt bak, eller ved utførelse med
PDC foran også foran kjøretøyet varsles med:
▷Varsellyder.▷Optisk indikering.
Generelt
Ultralydsensorer i støtfangerne brukes til må‐
ling.
Rekkevidden er avhengig av hinder og omgi‐
velsesbetingelser ca. 2 m.
Akustisk varsel gir først under følgende om‐
stendigheter:
▷Ved sensorene foran og de to hjørnesen‐
sorene bak ved ca. 60 cm.▷Ved de midtre sensorene bak ved
ca. 1,50 m.▷Ved fare for kollisjon.
Merknader
ADVARSEL
Systemet avlaster ikke fra det personlige
ansvaret for å bedømme trafikksituasjonen
rett. På grunn av systemgrenser kan systemet
ikke selv reagere tilstrekkelig i alle trafikksitua‐
sjoner. Fare for ulykker. Tilpass kjøremåten til
trafikkforholdene. Følg med trafikken og grip
inn aktivt i situasjoner som krever det.◀
ADVARSEL
På grunn av høy hastighet ved aktivert
PDC kan fysiske omstendigheter sørge for en
forsinket advarsel. Det er fare for personskader
eller fare for materielle skader. Unngå fort til‐
nærming til et objekt. Unngå fort kjørestart
mens PDC ikke er aktiv enda.◀
Oversiktno
Med PDC foran: Knapp i kjøretøyet
Park Distance Control PDC
Ultralydsensorer PDC-sensorer på kjøretøyet.
Funksjonsforutsetninger
For å sikre full funksjonalitet:
▷Ikke dekk til sensorene f. eks med klistre‐
merker, sykkelstativ.▷Hold sensorene rene og fri for is.
Til rengjøring: Ikke sprut lenge med en høyt‐
trykkspyler, og med en avstand på minst
30 cm på sensorene.
Seite 139KjørekomfortBetjening139
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Grensene til ultralydmålingen
Registreringen av objekter kan møte på gren‐
sene til den fysikalske ultralydmålingen, f.eks.
ved følgende forutsetninger:▷Ved småbarn og dyr.▷Ved personer med visse typer klær, f.eks.
kåper.▷Ved eksterne forstyrrelser av ultralyden,
f. eks på grunn av forbikjørende kjøretøy el‐
ler støyende maskiner.▷Ved tilsmussede, isete, skadde eller feilju‐
sterte sensorer.▷Under visse værforhold, f.eks. høy luftfuk‐
tighet, regn, snø, ekstrem varme eller sterk
vind.▷Ved tilhenger-trekkstenger og -fester på
andre kjøretøy.▷Ved tynne eller kileformede gjenstander.▷Ved objekter i bevegelse.▷Ved høye, utstikkende objekter, f.eks. veg‐
gutspring eller last.▷Ved objekter med hjørner og skarpe kanter.▷Ved objekter med fine overflater eller
strukturer, f.eks. gjerder.▷Ved objekter med sprø overflater.
Lave objekter som allerede vises, f.eks. kant‐
steiner, kan komme i dødsonene til sensorene
før eller etter at den varige varsellyden allerede
høres.
Feilvarsler
PDC kan under følgende omstendigheter vise
en advarsel, selv om ikke noe hinder befinner
seg i registreringsområdet:
▷Ved tungt regn.▷Ved sterk tilsmussing eller ising på senso‐
rene.▷Ved snødekkede sensorer.▷Ved grove gatebelegg.▷Ved ujevnheter i bakken, f. eks fartshum‐
per.▷I store, rektangulære bygninger med glatte
vegger, f. eks parkeringskjellere.▷I vaskeanlegg og vaskegater.▷På grunn av mye eksos.▷Ved skråstilte deksler på tilhengerfester.▷På grunn av andre ultralydkilder, f. eks feie‐
maskiner, dampvaskere eller neonlysrør.
Funksjonsfeil
En Check-Control-melding vises.
På kontrolldisplayet vises registreringsområdet
til sensorene skravert.
PDC har sviktet. Få systemet kontrollert.
Surround View
Prinsipp
Surround View inneholder forskjellige kame‐
raassistansesystemer, som hjelper ved parke‐
ring, rangering og uoversiktlige utkjørsler og
veikryss.
▷Ryggekamera, se side 141.▷Top View, se side 144.▷Side View, se side 146.
Ryggekamera
Prinsipp
Ryggekameraet hjelper ved baklengs parke‐
ring og rygging. Til dette vises området bak
kjøretøyet i kontrolldisplayet.
Merknader ADVARSEL
Systemet avlaster ikke fra det personlige
ansvaret for å bedømme trafikksituasjonen
rett. Fare for ulykker. Tilpass kjøremåten til tra‐
fikkforholdene. Følg med trafikken og området
rundt kjøretøyet, slik at du aktivt kan gripe inn i
situasjoner som krever det.◀
Seite 141KjørekomfortBetjening141
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15