
Barn alltid i baksetetADVARSEL
Personer som er lavere enn 150 cm kan
ikke ta på sikkerhetsbeltet korrekt uten ytterli‐
gere sikringssystemer. Beskyttelseseffekten til
sikkerhetsbeltene kan reduseres eller svikte
hvis de tas på feil. Et sikkerhetsbelte som er
tatt på feil kan forårsake ytterligere personska‐
der, f.eks. ved ulykker eller bremse- og unna‐
manøver. Fare for personskader eller livsfare.
Personer som er lavere enn 150 cm må sikres i
egnede sikringssystemer.◀
Forskning på ulykker viser at baksetet er den
tryggeste plassen for barn.
Barn under 12 år eller som er mindre enn
150 cm skal bare transporteres i baksetet, i
barnesikringssystemer som er tilpasset alde‐
ren, vekten og størrelsen.
Barn på passasjersetet
Ved bruk av et barnesikringssystem på passa‐
sjersetet må du passe på at front- og sideair‐
bagene på passasjersiden er deaktiverte. De‐
aktivering av passasjerairbagen er bare mulig
med Nøkkelbryteren for passasjerairbag, se
side  109.
Merknad ADVARSEL
Aktive passasjerairbager kan skade et
barn i et barnesikringssystem når de utløses.
Det er fare for personskader. Forsikre deg om
at passasjerairbagene er deaktivert og at kon‐
trolllyset PASSENGER AIRBAG OFF lyser.◀
ADVARSEL
Ved feil sittestilling eller feilmontert bar‐
nesete er stabiliteten til barnesikringssystemet
begrenset eller fraværende. Fare for persons‐
kader eller livsfare. Pass på at barnesikringssy‐
stemet ligger fast mot setelenet. Tilpass lene‐
hellingen ved alle berørte setelener om mulig,
og still inn setene korrekt. Pass på at setene ogderes lener er gått i lås korrekt. Tilpass om mu‐
lig nakkestøttene i høyden eller fjern de.◀
Montering av
barnesikringssystemer
Barnesikringssystemer
Hvor hver alders- eller vektklasse er tilsva‐
rende barnesikringssystemer tilgjengelige hos
en servicepartner eller et kvalifisert fagverk‐
sted.
Merknader Ved valg, montering og bruk av barnesikrings‐
systemer må oppplysningene fra produsenten
av barnesikringssystemet følges.
ADVARSEL
Ved skadet barnesikringssystem, eller
barnesikringssystemer og deres festesyste‐
mer som er skadet av ulykker, kan sikringsef‐ fekten være begrenset eller ikke tilstede. Et
barn holdes f.eks. ikke tilstrekkelig igjen, f.eks.
ved en ulykke eller bremse- og unnamanøver.
Fare for personskader eller livsfare. Barnesik‐
ringssystemer og deres festesystemer som er
skadet eller har blitt utsatt for belastninger ved
ulykker må kontrolleres hhv. skiftes av service‐
partneren eller et kvalifisert fagverksted.◀
ADVARSEL
Ved feil sittestilling eller feilmontert bar‐
nesete er stabiliteten til barnesikringssystemet
begrenset eller fraværende. Fare for persons‐
kader eller livsfare. Pass på at barnesikringssy‐
stemet ligger fast mot setelenet. Tilpass lene‐
hellingen ved alle berørte setelener om mulig,
og still inn setene korrekt. Pass på at setene og
deres lener er gått i lås korrekt. Tilpass om mu‐
lig nakkestøttene i høyden eller fjern de.◀Seite 61Transportere barn trygtBetjening61
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15 

På passasjersetet
Deaktiver airbager ADVARSEL
Aktive passasjerairbager kan skade et
barn i et barnesikringssystem når de utløses.
Det er fare for personskader. Forsikre deg om
at passasjerairbagene er deaktivert og at kon‐
trolllyset PASSENGER AIRBAG OFF lyser.◀
Sørg før montering av et barnesikringssystem
på passasjersetet for at front- og sideairbagen
på passasjersiden er deaktiverte.
Deaktiver passasjerairbager med nøkkelbryter,
se side  109.
Bakovervendte
barnesikringssystemer
FARE
Aktive passasjerairbagger kan påføre et
barn som sitter i bakovervendt barnesikrings‐
system dødelige skader. Fare for personskader
eller livsfare. Forsikre deg om at passasjerair‐
bagene er deaktivert og at kontrolllyset PAS‐
SENGER AIRBAG OFF lyser.◀
Følg merknaden på solskjermen på passasjer‐
siden.
Seteposisjon og -høyde
Før montering av et universelt barnesikrings‐
system, sett passasjersetet om mulig i den ba‐
kerste og øverste posisjonen, for å oppnå best
mulig belteforløp og sikkerhet ved en ulykke.
Hvis det øvre festepunktet til sikkerhetsselen
befinner seg foran belteføringen til barnesetet,
skyv passasjersetet forsiktig framover til den
beste mulige belteføringen blir nådd.
Lenebredde
Ved justerbar lenebredde: Åpne lenebredden
helt før montering av et barnesikringssystem.
Ikke endre lenebredden mer og ikke kall opp
en minne-posisjon.
Barnesetefeste ISOFIX
Merknad
Følg bruks- og sikkerhetsanvisningene fra pro‐
dusenten av barnesikringssystemet angående
montering av ISOFIX barnesikringssystemer.Seite 62BetjeningTransportere barn trygt62
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15 

Nøkkelbryter for passasjerairbager
Generelt
Front- og sideairbager for passasjeren kan de‐
aktiveres eller aktiveres igjen med den inte‐
grerte nøkkelen fra fjernkontrollen.
Deaktivere passasjerairbager
1.Sett nøkkelen inn og trykk evt. etter.2.Hold trykt og vri til anslaget i stilling OFF.
Trekk av på anslaget.3.Pass på at nøkkelbryteren står i den tilsva‐
rende endeposisjon, ellers er airbagene
deaktiverte.
Passasjerairbagene er deaktiverte. Sjåførairba‐
gene forblir aktive.
Hvis ikke noe barnesikringssystem er montert
på passasjersetet lenger, aktiver passasjerair‐
bagene igjen, slik at de utløser som tiltenkt ved
en ulykke.
Tilstanden til airbagene vises med Kontrollam‐
pen i takhimlingen, se side  109.
Aktivere passasjerairbager1.Sett nøkkelen inn og trykk evt. etter.2.Hold trykt og vri til anslaget i stillingen ON.
Trekk av på anslaget.3.Pass på at nøkkelbryteren står i den tilsva‐
rende endeposisjon, slik at airbagene er
aktiverte.
Passasjerairbagene er aktivert igjen og løser ut
i tilsvarende situasjoner.
Kontrollampe passasjerairbag
Kontrollampene til passasjerairbagen viser
funksjonstilstanden til passasjerairbagene.
Etter at tenningen slås på lyser lampen opp en
kort tid, og viser deretter om airbagene er akti‐
vert eller deaktivert.
▷Ved deaktiverte passasje‐
rairbager lyser kontrollam‐
pen varig.▷Ved aktiverte passasjerair‐
bager lyser kontrollampen
ikke.Seite 109SikkerhetBetjening109
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15 

BMW M Teknikk 180 
BMW nettside  6 
BMW startside  6 
BMW tjenester, se Bruksan‐ visningen til Navigasjon, un‐
derholdning, kommunika‐
sjon 
BMW vedlikeholdssy‐ stem  215 
Boksholder, se Drikkehol‐ der  175  
Bremsassistent  130 
Bremselys, adaptivt  127 
Bremselys, dynamisk  127 
Bremse, merknader  183 
Bremse sikkert  183 
Brillelomme  174 
Brukte symboler  6 
Brytere, se Cockpit  12 
C CBS Condition Based Ser‐ vice  215 
CD/Multimedia, se Bruksan‐ visningen til Navigasjon, un‐
derholdning, kommunika‐
sjon 
Check-Control  84 
Cockpit  12 
Comfort Access, se Komfort‐ tilgang  41 
Compound-brems  180 
Computer, se Kjørecompu‐ ter  94 
Condition Based Service CBS  215 
ConnectedDrive, se Bruksan‐ visningen til Navigasjon, un‐
derholdning, kommunika‐
sjon 
Cupholder, drikkeholder  175 
D
Dagskilometerteller  88 Data, tekniske  234 
Dato  89 
Deaktivering, airbager  109 
Defrost, se Tining av ru‐ tene  155 
Dekk, alt om hjul og dekk  201 
Dekkets alder  202 
Dekkprofil  202 
Dekkskader  202 
Dekktetningsmiddel  204 
Dekktrykk  201 
Dekktrykk, dekk  110 
Dekktrykkontroll, RDC  110 
Dekktrykkovervåkning, se RPA  111 
Deler og tilbehør  7 
Deleskifting  217 
Delt skjermvisning, Splits‐ creen  22 
Demperregulering  135 
Digital hastighet  89 
Digital klokke  88 
Digitalt speedometer  89 
Dimensjoner  234 
Dimmeautomatikk, se Fjernly‐ sassistent  103 
DPC, se Dynamic Perfor‐ mance Control  130 
Drikkeholder  175 
Drikkeholder bak  175 
Drikkeholder foran  175 
Drivelogic  79 
Drive-modus  78 
Drivslarkregulering, se DSC  132 
Drivstoff  200 
Drivstoffkvalitet  200 
Drivstoffråd  200 
Drivstoff, tankinnhold  237 
Drivstoffvisning  88 
DSC Dynamisk stabilitetskon‐ troll  132 
Dugg på rutene  155 
Dynamic Light Spot, lampe‐ skift  218 Dynamic Light Spot, se Night
Vision  118 
Dynamic Performance Con‐ trol DPC  130 
Dynamiske bremselys  127 
Dynamisk stabilitetskontroll DSC  132 
Dyrregistrering, se Night Vi‐ sion  118 
Dyse, se Lufting  155 
Dører, Soft Close Automa‐ tic  38 
Dørlås  37 
Dørnøkkel, se Fjernkon‐ troll  32 
E Edeltre, stell  230 
EfficientDynamics  90 
Egen sikkerhet  7 
Egnede motoroljesorter  212 
Eksosanlegg  182 
Elektrisk glasstak  47 
Elektrisk vindusheis  45 
Elektroniske visninger, instru‐ mentkombinasjon  83 
Elektronisk oljemåling  210 
Elektronisk Stabilitets Pro‐ gram ESP, se DSC  132 
Endringer, tekniske, se Egen sikkerhet  7 
Energi-Control  89 
Energigjenvinning  90 
Enheter, mål  98 
Erstatning av hjul/dekk  202 
ESP Elektronisk Stabilitets Program, se DSC  132 
Etter kjøretøyvask  229 
F Favoritt-knapper, iDrive  22 
Feilalarm, se Uønsket alarm  45 Seite 241Alt fra A til ZOppslag241
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15 

Feilmeldinger, se Check-Control  84 
Feilvisninger, se Check-Con‐ trol  84 
Felgrens  230 
Feltgrense, varsel  122 
Feltskiftevarsling  124 
Firehjuls  134 
Fjellstartassistent, se Startas‐ sistent  130 
Fjernkontroll/Nøkkel  32 
Fjernkontroll, feil  36 
Fjernkontroll parkeringsvar‐ mer/-ventilasjon  158 
Fjernkontroll, universell  161 
Fjernlys  74 
Fjernlysassistent  103 
Flaskeholder, se Drikkehol‐ der  175  
Flyttbar solskjerm  163 
Forandringer, tekniske, se Egen sikkerhet  7 
Forbikjøringsforbud  92 
Forbruk, se Gjennomsnitts‐ forbruk  95 
Foreskrevne motoroljesor‐ ter  212  
Forkrommede deler, stell  230 
Fornying av hjul/dekk  202 
Forseter  50 
Fotbrems  183 
Frontairbager  107 
Frontlys  218 
Frontrute, klimakomfort  183 
Frostvæske, vaskevæske  77 
Fuktighet i lyskasteren  218 
Funksjonsfeil, nivåregule‐ ring  136 
Fylle drivstoff  198 
Fylle på motorolje  211 
Fylle på olje  211 
Førstehjelpskrin  224 
Førstehjelpssett  224 G
Garanti  7 
Garasjeportåpner, se Integrert universal-fjernkontroll  161 
Generelle kjøremerkna‐ der  182  
Gir  77 
Girskifte  79 
Girskifteindikator  92 
Girsperre, elektronisk opplå‐ sing  80 
Gjennomsnittsforbruk  95 
Gjennomsnittshastighet  95 
Gjenvinning  216 
Glasstak, elektrisk  47 
Glasstak, se Panorama-glas‐ stak  47 
Glatt veibane, se Utetempera‐ turvarsel  88 
Godkjente motoroljer, se Eg‐ nede motoroljesorter  212 
Gulvmatter, stell  231 
Gulvteppe, stell  231 
Gummideler, stell  230 
H
Hanskerom  172 
Hastighetsbegrensning, vis‐ ning  92 
Hastighetsgrense, manu‐ ell  126  
Hastighetsgrense, se Manuell hastighetsgrense  126 
Hastighetsregulering  137 
Hastighetsvarsel  96 
Havari, hjulskifte  219 
HDC Hill Descent Con‐ trol  134  
Head-Up-display  98 
Head-Up-display, M-vis‐ ning  99 
Head-Up-display, standard‐ visning  98 
Head-Up-display, stell  231 Hellingsalarmgiver  45 
Helårsdekk, se Vinter‐ dekk  203 
Heng  184 
Hente fram rattinnstilling  44 
Hente fram seteinnstilling  44 
Hente fram speilinnstilling  44 
Hill Descent Control HDC  134 
Hindermarkering, ryggeka‐ mera  143 
Hindre Auto Start Stopp  70 
Hjelp ved havari  223 
Hjelp ved oppstart  130 
Hjemmeside  6 
Hjul, alt om hjul og dekk  201 
Hjulboltsikring  221 
Hjulbytte  202 
Hjul, punkteringsindikering RPA  111 
Hjulskifte  219 
Hodeairbager  107 
Hodestøtter  50 
Hodestøtter, bak  56 
Hodestøtter, foran  55 
Holder for drikke  175 
Horn  12 
HUD Head-Up-display  98 
Hyller i dørene  173 
Høyrekjøring, lysinnstil‐ ling  105 
Høyvann  183 
Håndbrems, se Parkerings‐ brems  71 
Håndsender  162 
I
IBA Integrert bruksanvisning i kjøretøyet  27 
Identifikasjonsnummer, se Kjøretøy-identifikasjons‐
nummer  8 
iDrive  16 
Ikke festede feier, terrengkjø‐ ring  184 Seite 242OppslagAlt fra A til Z242
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15