▷Światła powitalne zostaną włączonem, jeśli
dana funkcja została aktywowana.▷Zabezpieczenie antywłamaniowe zostanie
wyłączone.▷Wyłączone zostaje czuwanie autoalarmu,
patrz strona 47.
Otwieranie komfortowe
Po odryglowaniu przytrzymać naciś‐
nięty przycisk pilota.
Szyby oraz dach przesuwno-uchylny będą ot‐ wierane, dopóki przytrzymywany będzie wciś‐
nięty przycisk pilota.
Ryglowanie OSTRZEŻENIE
W przypadku wersji dla niektórych krajów
odryglowanie od wewnątrz nie będzie możliwe
jeśli samochód został zaryglowany z zewnątrz.
Jeśli osoby muszą spędzić dłuższy czas w po‐
jeździe i są przy tym narażone na większe od‐
działywanie ciepła i zimna, istnieje zagrożenie
obrażeń ciała lub śmierci. Nie ryglować samo‐
chodu z zewnątrz, jeśli w środku przebywają
osoby.◀
Drzwi kierowcy muszą być zamknięte. Nacisnąć przycisk pilota.
Wszystkie drzwi, tylna klapa i pokrywka wlewu
paliwa zostaną zaryglowane.
Zabezpieczenie antywłamaniowe zostanie włą‐
czone. Uniemożliwia ono odryglowanie drzwi
samochodu od środka przyciskami ryglującymi
w drzwiach lub klamkami.
Włączone zostaje czuwanie autoalarmu, patrz
strona 47.
Komfortowe zamykanie Po zaryglowaniu przytrzymać naciśnięty
przycisk pilota.
Szyby oraz dach przesuwno-uchylny będą za‐
mykane, dopóki przytrzymywany będzie wciś‐
nięty przycisk pilota.
W przypadku włączonych świateł awaryjnych,
lusterka zewnętrzne nie będą składane.
OSTRZEŻENIE
Przy zamykaniu komfortowym może
dojść do zakleszczenia części ciała. Istnieje
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. Pod‐
czas zamykania komfortowego zwracać
uwagę, aby strefa ruchu była wolna.◀
Włączanie oświetlenia wnętrza
i oświetlenia przedpola
Nacisnąć przycisk pilota, kiedy samo‐
chód jest zaryglowany.
Oświetlenie przedpola włączane jest tylko po
zmierzchu. Funkcja ta nie jest dostępna, gdy
oświetlenie wnętrza zostało wyłączone ręcznie.
Jeśli w przeciągu 10 sekund po zaryglowaniu
ponownie naciśnięty zostanie przycisk, wów‐ czas wyłączone zostaną ochrona wnętrza oraz
czujnik nachylenia autoalarmu, patrz
strona 48. Po zaryglowaniu odczekać 10 se‐
kund, przed ponownym naciśnięciem przyci‐
sku.
Otwieranie i zamykanie tylnej klapy UWAGA
Tylna klapa wychyla się przy otwieraniu
ku tyłowi i górze. Istnieje wówczas niebezpie‐
czeństwo strat materialnych. Podczas otwiera‐
nia i zamykania zwracać uwagę, aby strefa ru‐
chu tylnej klapy była wolna.◀
Aby zapobiec ewentualnemu zamknięciu pilota
w samochodzie, nie należy wkładać go do ba‐
gażnika.
Na ok. 1 sekundę wcisnąć przycisk pi‐
lota.
Zamknięta tylna klapa otworzy się w pełni au‐
tomatycznie, niezależnie od tego, czy samo‐Seite 38ObsługaOtwieranie i zamykanie38
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
W tym celu wsunąć wbudowany kluczyk od
dołu do oporu w otwór i zdjąć zaślepkę.2.Odryglować lub zaryglować zamek drzwi.
Autoalarm
Autoalarm nie zostanie uzbrojony, jeśli samo‐
chód będzie zaryglowany za pomocą wbudo‐
wanego kluczyka.
Przy otwieraniu drzwi zadziała autoalarm, jeśli
odryglowanie nastąpiło poprzez zamek drzwi.
Aby zakończyć alarm należy odryglować samo‐
chód za pomocą pilota lub włączyć zapłon,
ewentualnie użyć funkcji awaryjnego rozpo‐
znawania pilota, patrz strona 35.
Od wewnątrz
Odryglowanie i ryglowanie
Za pomocą przycisków centralnego zamka.
▷ Naciśnięcie przycisku spowoduje
zaryglowanie samochodu z zamkniętymi
przednimi drzwiami.▷ Naciśnięcie przycisku spowoduje
odryglowanie samochodu.
Podczas ryglowania samochód nie jest zabez‐
pieczany na wypadek kradzieży.
Pokrywka wlewu paliwa pozostanie odryglo‐
wana.
Jeżeli zdarzy się poważny wypadek, samochód
zostaje automatycznie odryglowywany. Włą‐
czają się światła awaryjne i oświetlenie wnę‐
trza.
Odblokowanie i otwieranie
▷Albo odryglować wspólnie drzwi,
nacisnąć przycisk centralnego za‐
mka a następnie pociągnąć za klamkę nad
podłokietnikiem▷Pociągnąć za klamkę drzwi, które mają zos‐
tać otwarte. Pozostałe drzwi pozostaną za‐
ryglowane.
Drzwi
Automatyka miękkiego zamykania
Soft Close
Aby zamknąć drzwi wystarczy lekko je nacis‐
nąć.
Zamykanie odbywa się samoczynnie.
OSTRZEŻENIE
Dzięki automatyce Soft Close zamknięcie
odbywa się samoczynnie. Może dojść do za‐
kleszczenia części ciała. Istnieje niebezpie‐
czeństwo odniesienia obrażeń. Podczas otwie‐
rania i zamykania zwracać uwagę, aby strefa
ruchu była wolna.◀
Seite 40ObsługaOtwieranie i zamykanie40
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Tylna klapa
W zależności od wyposażenia i wersji krajowej,
ustawienie do może nie być ewentualnie ofero‐
wane.1."Ustawienia"2."Drzwi/Klucz"3.Wybrać symbol .4.Wybrać żądaną funkcję.▷"Klapa bagażnika"
Tylna klapa zostanie otwarta.▷"Klapa bagaż. + drzwi"
Tylna klapa zostanie otwarta i odryglo‐
wane zostaną drzwi.
Sygnały potwierdzające samochodu
Ustawienia zapisane zostaną w aktywnym pro‐
filu, patrz strona 35.
1."Ustawienia"2."Drzwi/Klucz"3."Miganie przy zam./otw."
Automatyczne ryglowanie
Ustawienia zapisane zostaną w aktywnym pro‐
filu, patrz strona 35.
1."Ustawienia"2."Drzwi/Klucz"3.Wybrać żądaną funkcję.▷"Zablokuj automatycznie"
Centralny zamek automatycznie rygluje
samochód po chwili, jeśli nie zostały
otwarte żadne drzwi.▷"Zablokuj po ruszeniu"
Po ruszeniu samochód zaryglowany
zostanie automatycznie.
Wywoływanie ustawień foteli, lusterek
i kierownicy
Ostatnie ustawienie położenia fotela kierowcy,
lusterek zewnętrznych i kierownicy jest zapa‐
miętywane dla aktywnego profilu.
Przy otwieraniu samochodu zapisana pozycja
przywoływana zostanie automatycznie, jeśli
funkcja ta została aktywowana.
OSTRZEŻENIE
Podczas przesuwania siedzeń istnieje
niebezpieczeństwo zakleszczenia. Istnieje nie‐
bezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub strat
materialnych. Przed ustawieniem należy się
upewnić, że strefa regulacji siedzenia jest
wolna.◀
Proces regulacji jest przerywany:▷Po naciśnięciu na jeden z przełączników
regulacji fotela.▷Po dotknięciu jednego z przycisków pa‐
mięci fotela, lusterek i kierownicy.
Aktywowanie ustawienia
1."Ustawienia"2."Drzwi/Klucz"3."Ost. pozycja fotela autom."
Autoalarm
Zasada działania
Po zaryglowaniu samochodu, autoalarm rea‐
guje na:
▷Otwarcie drzwi, pokrywy silnika lub tylnej
klapy.▷Ruch we wnętrzu samochodu.▷Zmianę nachylenia pojazdu np. przy próbie
kradzieży kół lub odholowania.▷Odłączenie akumulatora.
Alarm sygnalizuje przez krótki czas próbę inge‐
rencji przez osoby nieupoważnione za pomocą:
▷Sygnału dźwiękowego.▷Włączenia świateł awaryjnych.
Aktywacja i dezaktywacja
Alarm jest aktywowany lub dezaktywowany
przy odryglowywaniu lub ryglowaniu samo‐
Seite 47Otwieranie i zamykanieObsługa47
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
chodu za pomocą pilota lub funkcji dostępu
komfortowego.
Zamek drzwi przy uzbrojonym alarmie
Przy otwieraniu drzwi zadziała autoalarm, jeśli
odryglowanie nastąpi poprzez zamek drzwi.
Tylna klapa przy uzbrojonym alarmie Pokrywę bagażnika można otworzyć również
przy uzbrojonym autoalarmie.
Wraz z zamknięciem tylnej klapy zostanie ona
z powrotem zaryglowana i będzie nadzorowana
przez autoalarm, o ile drzwi zostały zaryglo‐
wane. Światła awaryjne zamigają jednokrotnie.
Lampka kontrolna w lusterku
wewnętrznym▷Lampka kontrolna miga co 2 sekundy:
Włączone zostaje czuwanie autoalarmu.▷Lampka kontrolna miga po zaryglowaniu:
Drzwi, pokrywa silnika albo tylna klapa nie
są właściwe zamknięte. Prawidłowo za‐
mknięte punkty dostępu są zabezpieczone.
Lampka kontrolna miga następnie po
10 sekundach równomiernie. Ochrona
wnętrza oraz czujnik nachylenia nie są ak‐
tywne.
Jeśli otwarty dostęp zostanie zamknięty,
wówczas włączona zostanie ochrona wnę‐
trza oraz czujnik nachylenia.▷Lampka kontrolna gaśnie po odryglowaniu:
Nie manipulowano przy samochodzie.▷Lampka kontrolna miga po odryglowaniu,
dopóki zapłon nie zostanie włączony, jed‐
nak nie dłużej niż przez 5 minut:
Alarm został uruchomiony.
Czujnik nachylenia Nachylenie samochodu jest nadzorowane.
Autoalarm zareaguje np. podczas próby kra‐
dzieży koła lub odholowania samochodu.
Ochrona wnętrza Warunkiem prawidłowego działania jest za‐
mknięcie szyb i dachu przesuwno-uchylnego.
Unikanie przypadkowego
uruchomienia alarmu
Alarmowy czujnik nachylenia i funkcję ochrony
wnętrza można wyłączyć jednocześnie, np.
w poniższych sytuacjach:
▷W automatycznych myjniach samocho‐
dów.▷W garażach wielopoziomowych.▷Podczas transportu koleją, drogą morską
lub na lawecie.▷Gdy we wnętrzu samochodu znajdują się
zwierzęta.
Wyłączenie alarmowego czujnika
nachylenia i ochrony wnętrza
W przeciągu 10 sekund należy ponownie
nacisnąć przycisk w pilocie, gdy tylko sa‐
mochód będzie zaryglowany.
Lampka kontrolna zapali się na ok. 2 sekundy
a następnie będzie dalej pulsować.
Alarmowy czujnik nachylenia i funkcja ochrony
wnętrza zostaną wyłączone, aż do chwili po‐
nownego zaryglowania.
Wyłączanie alarmu
▷Odryglować samochód za pomocą pilota
lub włączyć zapłon, ewentualnie użyć funk‐Seite 48ObsługaOtwieranie i zamykanie48
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Mycie i pielęgnacjaWyposażenie samochoduW niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Mycie pojazdu
Informacje ogólne
Przy otwartej pokrywie silnika należy regularnie
czyścić okolicę pod szybą przednią z ciał ob‐
cych, np. liści.
Szczególnie w miesiącach zimowych należy
częściej myć samochód. Silne zabrudzenie lub
osad soli do posypywania dróg mogą prowa‐
dzić do uszkodzenia samochodu.
Myjka parowa i myjka ciśnieniowa
Wskazówki UWAGA
Podczas czyszczenia myjką ciśnieniową,
zbyt wysokie ciśnienie lub zbyt wysoka tempe‐
ratura mogą uszkodzić różne elementy samo‐
chodu. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo
strat materialnych. Zwrócić uwagę na dosta‐
teczny odstęp i nie kierować strumienia długo
w jeden punkt. Należy stosować się do wska‐
zówek na temat obsługi myjki ciśnieniowej.◀Odstępy i temperatura▷Maksymalna temperatura: 60 ℃.▷Minimalny odstęp do czujników, kamer i
uszczelek: 30 cm.▷Minimalny odstęp do dachu przesuwno-
uchylnego: 80 cm.
Automatyczne myjnie samochodowe
Wskazówki Należy przestrzegać:
▷Aby nie dopuścić do uszkodzenia lakieru
samochodu, należy w miarę możliwości ko‐
rzystać z myjni tekstylnych lub myjni sto‐
sujących miękkie szczotki.▷Koła i opony pojazdu nie mogą zostać usz‐
kodzone przez urządzenia transportowe
myjni.▷Złożyć lusterka zewnętrzne, gdyż w prze‐
ciwnym razie mogłyby ulec uszkodzeniu ze
względu na szerokość pojazdu.▷Wyłączyć czujnik deszczu, patrz strona 83,
aby zapobiec samoczynnemu uruchomie‐
niu wycieraczek.▷W niektórych przypadkach, ze względu na
ochronę wnętrza przez instalację alarmową
może nastąpić niepożądane zadziałanie
alarmu. Przestrzegać wskazówek dotyczą‐
cych unikania niepożądanego zadziałania
alarmów, patrz strona 48.
UWAGA
Zbyt wysokie prowadnice w myjniach
mogą spowodować uszkodzenie elementów
nadwozia. Istnieje wówczas niebezpieczeń‐
stwo strat materialnych. Nie należy korzystać
z myjni lub myjni automatycznych, wyposażo‐
nych w szyny prowadzące o wysokości powy‐
żej 10 cm.◀
Seite 251Mycie i pielęgnacjaMobilność251
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Wszystko od A do ZSkorowidz hasełA
ABS, układ zapobiegający blokowaniu kół 143
Active Protection 140
Adaptacyjne doświetlanie za‐ krętów 113
Adaptacyjne światła hamowa‐ nia, patrz Dynamiczne
światła hamowania 140
Akcesoria i części 7
Aktualizacja informacji zawar‐ tych w instrukcji obsługi 7
Aktualizacje wprowadzone po zakończeniu redakcji 7
Aktywna wentylacja foteli, z przodu 56
Akumulator pojazdu 243
Akumulator, samochód 243
Alarm 47
Alarm, uruchomienie alarmu 48
Alternatywne rodzaje ole‐ jów 234
Aplikacja BMW Driver's Guide 6
Apteczka pierwszej po‐ mocy 246
Aquaplaning 201
Asystent hamowania 143
Asystent koncentracji pod‐ czas jazdy 141
Asystent Low Speed 86
Asystent parkowania 163
Asystent przyspieszania, patrz Launch Control 89
Asystent ruszania 143
Asystent świateł drogo‐ wych 114 AUC Automatyczny za‐
mknięty obieg powie‐
trza 170
Automatic Hold 78
Automatyczna klimatyza‐ cja 168
Automatyczna klimatyzacja z tyłu 172
Automatyczna kontrola obiegu powietrza AUC 170
Automatyczna skrzynia bie‐ gów 85
Automatyczna tylna klapa 41
Automatyczne ryglowanie 47
Automatyczne sterowanie świateł drogowych 112
Automatyka miękkiego zamy‐ kania Soft Close, drzwi 40
Automatyka Start Stop 75
Automatyka świateł mijania, patrz Asystent świateł dro‐
gowych 114
Awaryjne rozpoznawanie, pi‐ lot 35
B Bagażnik 185, 187
Bagażnik dachowy 207
Bagażnik na dachu, patrz Ba‐ gażnik dachowy 207
Bagażnik, schowki 194
Benzyna 218
Bezdotykowe otwieranie tyl‐ nej klapy 45
Bezdotykowe zamykanie tyl‐ nej klapy 45
Bezpieczeństwo własne 7
Bezpieczne hamowanie 202
Bezpieczne przewożenie dzieci 65 Bezpiecznik 244
Bezpiecznik zapasowy 244
Bezpieczny sposób siedze‐ nia 54
Bieżnik opony 221
Blokada, siłowniki szyb 50
Blokada skrzyni biegów, elek‐ troniczne odblokowywa‐
nie 89
BMW M, technologia 198
BMW, strona internetowa 6
BMW, system obsług tech‐ nicznych 237
Boczne poduszki po‐ wietrzne 117
C
CBS Condition Based Ser‐ vice 237
CD/multimedia, patrz instruk‐ cja obsługi na temat nawiga‐
cji, rozrywki i komunikacji
Centralny ekran, patrz Moni‐ tor centralny 17
Check-Control 92
Chłodzenie, maksymalne 169
Chłodziarka 183
Chłodziarka z tyłu 183
Chwilowe zużycie paliwa 98
Ciężki ładunek, umieszczenie ładunku 205
Ciśnienie napełniania, opony 220
Ciśnienie, opony 220
Ciśnienie powietrza, opony 220
Ciśnienie w oponach 220
Comfort Access, patrz Do‐ stęp komfortowy 44 Seite 264WyszukiwanieWszystko od A do Z264
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Condition Based ServiceCBS 237
ConnectedDrive, patrz in‐ strukcja obsługi na temat
nawigacji, rozrywki i komuni‐
kacji
Cupholder, uchwyty na na‐ poje 193
Cyfrowa prędkość 97
Cyfrowy tachometr 97
Cyrkulacja powietrza, patrz Zamknięty obieg powie‐
trza 170
Czas odjazdu, ogrzewanie na postoju 175
Czas odjazdu, wentylacja na postoju 175
Czas przyjazdu 105
Częstotliwość wymiany oleju, potrzeba obsługi 100
Części i akcesoria 7
Czujnik deszczu 83
Czujniki, pielęgnacja 255
Czujnik nachylenia 48
Czujnik parkowania PDC 153
Czyszczenie wyświetla‐ czy 255
D Dach przesuwno-uchylny 51
Dach przesuwno-uchylny, elektryczny 51
Dach przesuwno-uchylny, patrz Panoramiczny dach
przesuwno-uchylny 51
Dane techniczne 258
Data 97
Diagnoza pokładowa OBD 238
Diody świecące LED 240
Dmuchawa, patrz siła na‐ wiewu 170
Dobowy licznik kilome‐ trów 97
Docieranie 200 Docieranie klocków hamulco‐
wych 200
Docieranie tarcz hamulco‐ wych 200
Dodatki do olejów 233
Dodatki do oleju silniko‐ wego 233
Dodatki, olej 233
Dolna część tylnej klapy 43
Dopuszczalna masa całkowita podczas jazdy z przy‐
czepą 260
Dopuszczalny nacisk na oś 259
Dopuszczone oleje silnikowe, patrz Odpowiednie rodzaje
olejów silnikowych 233
Dostęp komfortowy 44
Doświetlanie zakrętów 113
DPC, patrz Dynamic Perfor‐ mance Control 143
Drążek do rozruchu przez ho‐ lowanie/holowania 249
Drewno, pielęgnacja 254
Drewno szlachetne, pielęgna‐ cja 254
Drivelogic 88
Droga do przebycia 98
Drogi nieutwardzone, jazda w terenie 203
Drzwi, automatyka miękkiego zamykania Soft Close 40
DSC układ przeciwpośliz‐ gowy 145
Dynamic Light Spot, patrz Night Vision 130
Dynamic Light Spot, wymiana żarówek 240
Dynamic Performance Con‐ trol DPC 143
Dynamiczne światła hamowa‐ nia 140
Dysze spryskiwaczy szyb 84
Dywanik, pielęgnacja 254
Dzielony widok ekranu, ekran dzielony 23 Dźwięk, patrz instrukcja ob‐
sługi na temat nawigacji,
rozrywki i komunikacji
Dźwignia sterująca 86
E EfficientDynamics 99
Ekran dzielony 23
Ekran, patrz Monitor cen‐ tralny 17
Elektroniczne mierzenie po‐ ziomu oleju 231
Elektroniczne mierzenie po‐ ziomu oleju silnikowego 231
Elektroniczny pomiar po‐ ziomu oleju 231
Elektroniczny program stabili‐ zacji ESP, patrz DSC 145
Elektryczne siłowniki szyb 49
Elektryczny dach przesuwno- uchylny 51
Elementy chromowane, pie‐ lęgnacja 253
Elementy chromowe, pielęg‐ nacja 253
Elementy gumowe, pielęgna‐ cja 253
ESP elektroniczny program stabilizacji, patrz DSC 145
F Fałszywy alarm, patrz Przy‐ padkowe uruchomienie
alarmu 48
Filtr z aktywnymi cząstecz‐ kami węgla 171
Fotele 54
Fotele, z przodu 54
Foteliki dziecięce 65
Funkcja Auto Start Stop 75
Funkcja obserwacji krawęż‐ nika 63
Funkcja ochronna, dach prze‐ suwno-uchylny 52 Seite 265Wszystko od A do ZWyszukiwanie265
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Opony, wszystko na temat kółi opon 220
Opony zimowe, bieżnik 221
Opony zimowe, prawidłowe opony 222
Osłona przeciwsło‐ neczna 180
Osłona przed oślepie‐ niem 180
Ostrzeżenie antywłamaniowe, patrz Alarm 47
Ostrzeżenie o ciśnieniu RPA, opony 122
Ostrzeżenie o gołoledzi, patrz Ostrzeżenie o temperaturze
zewnętrznej 97
Ostrzeżenie o odległości, patrz PDC 153
Ostrzeżenie o opuszczeniu pasa ruchu 135
Ostrzeżenie o prędkości 106
Ostrzeżenie o rezerwie, patrz zasięg 98
Ostrzeżenie o temperaturze zewnętrznej 97
Ostrzeżenie przed niebezpie‐ czeństwem najechania z
funkcją wyhamowywania
City 124
Ostrzeżenie przed zmianą pasa ruchu 136
Osuszanie powietrza, patrz Klimatyzacja 169
Oszczędzanie paliwa 212
Oświetlenie 111
Oświetlenie drogi do domu 112
Oświetlenie dyskretne 116
Oświetlenie przedpola przy odryglowaniu 37
Oświetlenie przedpola przy zaryglowanym samocho‐
dzie 38
Oświetlenie przyrządów, patrz oświetlenie wskaźni‐
ków 116 Oświetlenie wnętrza 116
Oświetlenie wnętrza przy od‐ ryglowaniu 37
Oświetlenie wnętrza przy za‐ ryglowanym samocho‐
dzie 38
Oświetlenie wskaźników 116
Otwieranie/zamykanie po‐ przez zamek drzwi 39
Otwieranie/zamykanie, za po‐ mocą pilota 37
Otwieranie i zamykanie 34
Otwieranie i zamykanie, bez pilota 39
Otwieranie komfortowe za pomocą pilota 38
Oznaczenia zalecanych opon 222
Oznaczenie przeszkód, ka‐ mera cofania 158
P Pakiet bezpieczeństwa, patrz Active Protection 140
Pakiet biurowy, patrz instruk‐ cja obsługi na temat nawiga‐
cji, rozrywki i komunikacji
Paliwo 218
Paliwo, pojemność zbior‐ nika 261
Pamięć fotela, lusterek i kie‐ rownicy 61
Pamięć, fotel, lusterka, kie‐ rownica 61
Panoramiczny dach prze‐ suwno-uchylny 51
Para na szybach 171
Parkowanie z Automatic Hold 78
Pas bezpieczeństwa, pielęg‐ nacja 254
Pasy bezpieczeństwa 57
PDC czujnik parkowania 153
Pielęgnacja samochodu 252
Pielęgnacja, samochód 252 Pielęgnacja tapicerki 253
Pielęgnacja, wyświetla‐ cze 255
Pilot/kluczyk 34
Pilot do otwierania garażu, patrz Wbudowany pilot uni‐
wersalny 178
Pilot, kod zmienny 179
Pilot ogrzewania/wentylacji na postoju 175
Pilot uniwersalny 178
Pilot, zakłócenia 39
Pilot z kodem zmiennym 179
Płyn chłodzący 235
Płyn do oczyszczania szyb 85
Płyn do przecierania 85
Płyn do spryskiwaczy 85
Pochylenie prawego lus‐ terka 63
Pochylenie, prawe lus‐ terko 63
Podłączanie urządzeń elek‐ trycznych 182
Podłokietnik środkowy 192
Podłokietnik środkowy z przodu 192
Podłokietnik środkowy z tyłu 192
Podnośnik 241
Podparcie barków 56
Podparcie kręgów lędźwio‐ wych 55
Podparcie lędźwiowe 55
Podparcie szyi, z przodu, patrz Zagłówki 59
Podparcie szyi, z tyłu, patrz Zagłówki 61
Podparcie ud 55
Podsufitka 15
Poduszki powietrzne 117
Poduszki powietrzne, lampka kontrolna/ostrzegawcza 118
Poduszki powietrzne pasa‐ żera, lampka 120 Seite 269Wszystko od A do ZWyszukiwanie269
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15