Nie wolno inicjalizować układu w czasie jazdy
z łańcuchami śniegowymi.
Na monitorze centralnym:1."Info o pojeździe"2."Status pojazdu"3. "Zresetuj"4.Uruchomić silnik, ale jeszcze nie ruszać.5.Rozpocząć inicjalizację za pomocą
"Zresetuj".6.Ruszyć.
Zakończenie inicjalizacji odbywa się podczas
jazdy, która jednak w każdej chwili może zostać
przerwana.
Podczas dalszej jazdy inicjalizacja będzie auto‐
matycznie kontynuowana.
Sygnalizowanie uszkodzenia opony Świeci żółta lampka ostrzegawcza. Wy‐
świetlany jest komunikat Check-Con‐
trol.
Doszło do uszkodzenia opony lub dużej utraty
ciśnienia.
1.Należy zmniejszyć prędkość i ostrożnie się
zatrzymać. Unikać gwałtownych ruchów
kierownicą i silnego hamowania.2.Należy sprawdzić, które koło zostało usz‐
kodzone. W tym celu sprawdzić ciśnienie
w oponie za pomocą systemu Mobility. Je‐
śli ciśnienie powietrza we wszystkich opo‐
nach jest właściwe, to prawdopodobnie nie
zainicjowano wskaźnika spadku ciśnienia
w oponach. W tej sytuacji należy zainicjo‐
wać działanie układu.3.Usunąć uszkodzenie opony przy danym
kole za pomocą systemu Mobility lub wy‐
mienić uszkodzone koło.
Ograniczenia działania tej funkcji
Układ nie rozpoznaje naturalnej, równomiernej
utraty ciśnienia we wszystkich czterech opo‐
nach. Dlatego też należy regularnie wykony‐
wać pomiar ciśnienia w oponach.
Wskaźnik spadku ciśnienia w oponach nie
uprzedza o ciężkim nagłym uszkodzeniu opony
na skutek czynników zewnętrznych.
W poniższych sytuacjach układ może działać
z opóźnieniem lub niewłaściwie:▷Układ nie został zainicjalizowany.▷Jazda po ośnieżonej lub śliskiej na‐
wierzchni.▷Jazda sportowa: poślizg kół napędowych,
wysokie przyspieszenia.▷Jazda z łańcuchami śniegowymi.
Intelligent Safety
Zasada działania
System Intelligent Safety oferuje możliwość
centralnej obsługi układów asystentów jazdy.
W zależności od wyposażenia układ inteligent‐
nego bezpieczeństwa składa się z jednego lub
wielu systemów, które mogą pomóc w uniknię‐
cia zagrożenia kolizji.
▷Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
najechania z funkcją wyhamowywania City,
patrz strona 124.▷System rozpoznawania osób, patrz
strona 127.▷Ostrzeżenie o opuszczeniu pasa ruchu,
patrz strona 135.▷Ostrzeżenie przed zmianą pasa ruchu,
patrz strona 136.
Wskazówki
OSTRZEŻENIE
Wskazania i ostrzeżenia nie zwalniają kie‐
rującego od osobistej odpowiedzialności. Ze
względu na ograniczenia układu może się zda‐
rzyć, że nie nastąpi ostrzeżenie lub reakcja ze strony układu, nastąpi zbyt późno lub błędnie.
Istnieje niebezpieczeństwo wypadku. Dostoso‐
wać styl jazdy do warunków drogowych. Ob‐
Seite 123BezpieczeństwoObsługa123
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
WskazówkiRównież z aktywnym M Drive można dokony‐
wać pojedynczych ustawień poza tym ukła‐ dem, np. za pomocą przycisków w środkowej
konsoli. Spowoduje to dezaktywację M Drive.
Aby ponownie uaktywnić na monitorze central‐
nym wprowadzone ustawienia dla M Drive, na‐
leży krótko nacisnąć jeden z następujących
przycisków:▷▷
Aby zastosować zmienione ustawienia
w M Drive, nacisnąć długo odpowiedni przy‐
cisk.
Resetowanie M Drive
Indywidualne ustawienia można resetować do
wartości standardowych.
1."Ustawienia"2."M Drive 1" lub "M Drive 2"3."Zresetuj M Drive 1" lub "Zresetuj M Drive
2"4."Tak"
Aby przerwać proces resetowania: "Nie"
Układ przeciwpoślizgowy
DSC
Zasada działania
Układ DSC zapobiega obracaniu się kół napę‐
dowych przy ruszaniu i przyspieszaniu.
DSC rozpoznaje ponadto niestabilne stany
podczas jazdy, jak np. zarzucanie tyłu pojazdu
lub ściąganie przez przednie koła. Układ DSC
pomaga utrzymać bezpieczny tor jazdy w gra‐
nicach fizycznych możliwości, redukując moc
silnika i uruchamiając hamulce na poszczegól‐
nych kołach.
Wskazówka
Sposób jazdy dostosowywać do sytuacji, po‐
nieważ dopasowany sposób jazdy pozostaje
zawsze w gestii odpowiedzialności kierowcy.
Także mając do dyspozycji układ DSC nie
można przezwyciężyć praw fizyki.
Nie należy więc ograniczać działania dodatko‐
wych urządzeń zabezpieczających przez ryzy‐
kowną jazdę.
OSTRZEŻENIE
Podczas jazdy z obciążonym dachem, np.
z bagażnikiem dachowym, wskutek podwyż‐
szonego punktu ciężkości nie będzie zapew‐
nione bezpieczeństwo w przypadku krytycz‐
nych sytuacji podczas jazdy. Istnieje
niebezpieczeństwo wypadku lub strat material‐
nych. Podczas jazdy z obciążonym dachem nie
wyłączać układu przeciwpoślizgowego DSC.◀
Przegląd
Przycisk w samochodzie
Przycisk DSC OFF
Lampki kontrolne i ostrzegawcze Lampka kontrolna pulsuje: DSC regu‐luje siły napędowe i hamujące.
Lampka kontrolna świeci: układ DSC
uległ awarii.
Seite 145Układy regulujące stabilność jazdyObsługa145
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Koła i oponyWyposażenie samochodu
W niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Ciśnienie w oponachInformacje na temat bezpieczeństwa
Właściwości oraz ciśnienie w oponach mają
wpływ na:▷Żywotność opon.▷Bezpieczeństwo jazdy.▷Komfort jazdy.
Kontrola ciśnienia w oponach
OSTRZEŻENIE
Opona o zbyt małym lub brakującym ciś‐
nieniu powietrza wpływa niekorzystnie na właściwości jezdne samochodu, np. na charak‐
terystykę prowadzenia i hamowania pojazdu. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku. Należy
regularnie kontrolować ciśnienie w oponach,
a w razie potrzeby korygować, np. dwa razy
w miesiącu lub przed każdą dłuższą podróżą.◀
Dodatkowo należy regularnie kontrolować i
ewentualnie korygować ciśnienie powietrza w
kole dojazdowym przechowywanym w bagaż‐
niku.
Opony podlegają zjawisku naturalnej, równo‐
miernej utraty ciśnienia w oponie.
Opony nagrzewają się podczas jazdy i wraz ze
wzrostem temperatury opony rośnie również
ciśnienie w oponach. Informacje na temat pra‐
widłowego ciśnienia w oponach odnoszą się
do zimnych opon lub opon w temperaturze
otoczenia.
Ciśnienie należy sprawdzać przy zimnej opo‐
nie. Tzn. po przejechaniu maks. 2 km lub gdy
samochód nie był używany przez co najmniej
2 godziny.
Instalacje napełniające mogą wskazywać war‐
tość pomniejszoną o 0,1 bar.
Wskaźnik spadku ciśnienia w oponach: po sko‐
rygowaniu ciśnienia w oponach, należy ponow‐
nie inicjalizować wskaźnik spadku ciśnienia
w oponach.
Wskaźnik kontroli ciśnienia w oponach: po sko‐
rygowaniu ciśnienia w oponach na nową war‐
tość, zresetować wskaźnik kontroli ciśnienia
w oponach.
Dane dot. ciśnienia w oponach
Dane dotyczące ciśnienia powietrza dla roz‐
miarów opon zakwalifikowanych przez produ‐
centa jako odpowiednie dla danego typu sa‐
mochodu umieszczone są na słupku drzwi
kierowcy.
Jeśli w tabelach ciśnień nie znajdą Państwo
wartości występujących na stosowanych opo‐
nach, wówczas obowiązuje ciśnienie właściwe
Seite 220MobilnośćKoła i opony220
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Wyjmowanie koła awaryjnego1.Wyjąć mocowanie narzędzi.2.Odkręcić nakrętkę motylkową 1.3.Tarczę 2 wysunąć w bok.4.Wyjąć koło awaryjne.
Przygotowanie do wymiany koła
1.Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa,
patrz strona 241.2.Poluzować śruby koła o pół obrotu.
Zabezpieczenie śrub kół, patrz strona 243.
Podnoszenie samochodu
1.Podnośnik samochodowy przyłożyć do
najbliższego gniazda w taki sposób, aby
podstawa podnośnika przylegała do pod‐
łoża całą powierzchnią dokładnie pod
gniazdem podnośnika.2.Podczas podnoszenia włożyć głowicę pod‐
nośnika w prostokątne zagłębienie
gniazda.3.Należy obracać korbę, dopóki uszkodzone
koło nie uniesie się ponad podłoże.Montaż koła
Montować tylko jedno koło awaryjne.1.Odkręcić śruby i zdjąć koło.2.Założyć nowe koło lub koło awaryjne i
wkręcić śruby co najmniej w dwa przeciw‐
ległe otwory koła.
Jeśli zamiast oryginalnych kół BMW z lek‐
kiego stopu używane są takie koła innego
producenta, należy zastosować także od‐
powiednie do nich śruby.3.Wkręcić pozostałe śruby i dobrze dociąg‐
nąć wszystkie śruby po przekątnej.4.Opuścić samochód i wyjąć podnośnik.
Po zmianie koła
1.Dociągnąć śruby po przekątnej. Moment
dociągający wynosi 140 Nm.2.Umieścić uszkodzone koło w bagażniku.
Uszkodzone koło ze względu na swój roz‐
miar nie może zostać umieszczone
pod podłogą bagażnika.3.Przy najbliższej okazji sprawdzić ciśnienie
powietrza w oponach i w razie potrzeby us‐
tawić właściwe ciśnienie.4.Ponownie zainicjować wskaźnik spadku
ciśnienia w oponach.
Zresetować wskaźnik kontroli ciśnienia
w oponach.5.Zlecić sprawdzenie prawidłowego dociąg‐
nięcia śrub kół przy użyciu skalibrowanego
klucza dynamometrycznego.6.Należy możliwie szybko zlecić wymianę
uszkodzonej opony.
Jazda z kołem awaryjnym
OSTRZEŻENIE
Koło awaryjne ma szczególne wymiary.
W trakcie jazdy na kole awaryjnym przy więk‐
szych prędkościach mogą występować zmie‐
nione właściwości jezdne, np. mniejsza stabil‐
ność trakcji w trakcie hamowania, dłuższa
droga hamowania lub zmieniona charakterys‐
Seite 242MobilnośćWymiana części242
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15
Resetowanie, wskaźnik kon‐troli ciśnienia w oponach
RDC 121
Reset, wskaźnik kontroli ciś‐ nienia w oponach RDC 121
Ręczna obsługa, czujnik par‐ kowania PDC 154
Ręczne ustawianie siły na‐ wiewu 170
Ręczny ogranicznik pręd‐ kości 138
Ręczny rozdział powie‐ trza 170
Rodzaje olejów, alterna‐ tywne 234
Rodzaje olejów, odpowied‐ nie 233
Rodzaje olejów silnikowych, alternatywne 234
Rodzaje olejów silnikowych, odpowiednie 233
Rolety, ochrona przeciwsło‐ neczna 50
Rolety przeciwsłoneczne 50
Rozdział powietrza, ręczny 170
Rozgrzany układ wyde‐ chowy 201
Rozpoznawanie obiektów, patrz Night Vision 130
Rozpoznawanie osób, patrz Night Vision 130
Rozpoznawanie zwierząt, patrz Night Vision 130
Rozruch awaryjny 247
Rozruch, patrz Uruchamianie silnika 74
Rozruch poprzez holowa‐ nie 248
Rozruch silnika, pomoc przy rozruchu 247
Rozszerzone usługi BMW On‐ line, patrz instrukcja obsługi
na temat nawigacji, rozrywki
i komunikacji Ruch lewostronny, ustawienia reflektorów 115
Ruch prawostronny, ustawie‐ nia reflektorów 115
Ryglowanie/odryglowywanie poprzez zamek drzwi 39
Ryglowanie/odryglowywanie za pomocą pilota 37
Ryglowanie, automa‐ tyczne 47
Ryglowanie, ustawienia 46
S
Samochód, docieranie 200
Schowek na konsoli środko‐ wej 191
Schowek na okulary 192
Schowek na rękawiczki 190
Schowki na przedmioty 190
Schowki w drzwiach 191
Servotronic 149
Shift Lights 109
Siatka przestrzeni bagażo‐ wej 187
Siedzenia, z tyłu 57
Silnika M, sterowanie dyna‐ miką 90
Silnik, automatyczne wyłącze‐ nie 75
Silnik, automatyka Start Stop 75
Silnik, płyn chłodzący 235
Silnik wysokoobrotowy V8, Wysokoobrotowy silnik
V8 198
Siła nawiewu, automatyczna klimatyzacja 170
Siłowniki szyb 49
Składanie tylnych oparć 186, 188
Skóra, pielęgnacja 253
Skroniowe poduszki po‐ wietrzne 118
Skropliny pod samocho‐ dem 203 Skrzynia biegów 85
Speed Limit Device, patrz Ręczny ogranicznik pręd‐
kości 138
Sportowa skrzynia biegów Steptronic M 85
Spryskiwacze reflektorów, patrz Układ oczyszczania
szyb 82
Spryskiwacze szyb 82
Stany systemowe układu kontroli dynamiki 99
Sterowanie dynamiką sil‐ nika 90
Sterowanie świateł drogo‐ wych, automatyczne 112
Strona główna 6
Sygnał dźwiękowy, klak‐ son 12
Sygnał świetlny 82
Sygnały potwierdzające 47
Sygnały przy odryglowa‐ niu 47
Symbole 6
Symbole w polu statusu 22
System asystenta kierowcy, patrz Intelligent Safety 123
System obsług technicznych BMW 237
System rozpoznawania osób z funkcją wyhamowywania
City 127
System sterowania gło‐ sem 26
Systemy bezpieczeństwa, poduszki powietrzne 117
Systemy zabezpieczenia dla dzieci 65
Szerokość oparcia 56
Szkła reflektorów 240
Ś Ściemniane lusterka zew‐ nętrzne 64 Seite 271Wszystko od A do ZWyszukiwanie271
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 085 - VI/15