Curăţare lunetă
În regimul de funcţionare intermitentă: rotiţi
comutatorul în continuare, săgeata 2. Comuta‐
torul coboară în poziţia de baleiere intermitentă
după ce îl eliberaţi.
În poziţia de repaus: rotiţi comutatorul în jos,
săgeata 3. Comutatorul coboară în poziţia de
repaus după ce îl eliberaţi.
Poziţia de demontare a ştergătoarelor Importantă, de ex. la înlocuirea ştergătoarelor
sau la ridicarea ştergătoarelor în caz de îngheţ.
AVERTIZARE
Dacă ştergătoarele sunt puse în func‐
ţiune în stare ridicată, anumite componente ale
autovehiculului pot fi deteriorate sau pot fi
prinse părţi ale corpului. Există pericol de
vătămare corporală sau risc de daune mate‐
riale. Asiguraţi-vă că în timpul ridicării
ştergătoarelor autovehiculul este oprit, iar la
pornire ştergătoarele sunt reaşezate pe par‐
briz.◀1.Cuplarea şi decuplarea aprinderii.2.La pericol de polei, asiguraţi-vă că
ştergătoarele nu sunt îngheţate.3.Împingeţi maneta ştergătorului peste
punctul de rezistenţă în sus şi menţineţi-o
în poziţie pentru cca. 3 secunde, până când
ştergătoarele sunt poziţionate aproape ver‐
tical.
După rabatarea înapoi a ştergătoarelor, trebuie
reactivată instalaţia de ştergere.
1.Cuplaţi contactul.2.Apăsaţi maneta ştergătorului în jos.
Ştergătoarele revin în poziţia de bază şi
sunt din nou funcţionale.Lichid de spălare
Indicaţii AVERTIZARE
Unele lichide antigel pot să conţină sub‐
stanţe periculoase şi sunt inflamabile. Există pericol de incendiu şi risc de vătămare corpo‐
rală. Respectaţi indicaţiile de pe recipiente. An‐
tigelul trebuie păstrat la distanţă de sursele de aprindere. Nu turnaţi agenţii tehnologici în alte
flacoane. Păstraţi agenţii tehnologici în zone
inaccesibile pentru copii.◀
AVERTIZARE
În urma lucrărilor executate neadecvat
sub capota faţă se pot deteriora piesele com‐
ponente, punând în pericol siguranţa. Există
pericol de accidentare sau risc de daune mate‐
riale. Solicitaţi executarea lucrărilor sub capota
faţă de către un service partener sau un atelier
de specialitate calificat.◀
Recipient pentru lichid de spălare
Toate duzele de spălare sunt alimentate dintr-
un recipient din compartimentul motor.
Încărcaţi o soluţie preparată din lichid concen‐
trat de curăţat parbrize şi apă potabilă, la ne‐
voie adăugaţi antigel, conform instrucţiunilor
producătorului.
Amestecaţi lichidul de spălare înainte de ali‐
mentare, pentru a păstra raportul amestecului.
Nu încărcaţi lichid concentrat de curăţat par‐
brize, respectiv antigel nediluat şi nici apă pură;
în caz contrar ştergătorul de parbriz se poate
deteriora.
Seite 80ComenziConducere80
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
▷Data, vezi pagina 93.▷Tahograf digital, vezi pagina 93.▷Recuperarea energiei, vezi pagina 94.▷Afişaj treaptă cu Drivelogic, vezi pa‐
gina 93.▷Kilometri, contor de parcurs, vezi pa‐
gina 93.▷Mesaje, de exemplu verificare de control,
vezi pagina 88.▷Consum instantaneu, vezi pagina 94.▷Afişajul sistemului de navigaţie, vezi In‐
strucţiunile de exploatare referitor la navi‐
gaţie, divertisment, comunicaţie.▷Distanţă de rulare, vezi pagina 94.▷Necesar service, vezi pagina 95.▷Informaţii limită de viteză, vezi pagina 97.▷Stările de sistem ale dinamicii de depla‐
sare, vezi pagina 95.▷Ora, vezi pagina 93.
Check-Control
Principiu de funcţionare Check-Control supraveghează funcţiile auto‐
vehiculului şi anunţă atunci când există o de‐ fecţiune în sistemele supravegheate.
Un mesaj Check-Control apare sub forma unei
combinaţii între martori de control sau averti‐
zare şi mesaje text la nivelul planşei de bord şi
pe Head-Up Display.
Suplimentar, în anumite cazuri, este emis un
semnal acustic, iar pe afişajul de control apare
un mesaj text.
Martori de control şi de avertizare
Generalităţi
Martorii de control şi de avertizare din tabloul
de bord pot lumina în diferite combinaţii şi cu‐
lori.
Anumiţi martori sunt verificaţi la pornirea moto‐
rului sau la cuplarea contactului şi luminează
pentru scurt timp.
Lămpi roşii Atenţionare pentru fixarea centurii de
siguranţă
Centura de siguranţă de pe partea şo‐
ferului nu este pusă. La anumite mo‐
dele naţionale: nu este pusă centura
pasagerului faţă sau sunt detectate obiecte pe
scaunul pasagerului faţă.
Clipind sau iluminând: centura de siguranţă de
pe partea şoferului sau pasagerului dreapta
faţă nu este pusă. Atenţionarea pentru fixarea centurii de siguranţă poate fi declanşată inclu‐
siv prin aşezarea unor obiecte grele pe scaunul
pasagerului din dreapta.
Verificaţi dacă aţi fixat corect centura de sigu‐
ranţă.
Sistem de avertizare pentru fixarea centurii
de siguranţă pentru scaunele din spate
Roşu: cureaua nu este aşezată pe
scaunul corespunzător din spate.
Verde: cureaua este aşezată pe scau‐
nul corespunzător din spate.
Sistem de airbaguri Sistemul de airbaguri şi dispozitivul de
tensionare a centurii de siguranţă sunt
eventual defecte.
Solicitaţi imediat verificarea autovehiculului la
un service partener sau într-un atelier de spe‐
cialitate calificat.
Frână de parcare Frâna de parcare este cuplată.
Informaţii suplimentare - vezi Decupla‐
rea frânei de parcare, vezi pagina 74.Seite 88ComenziAfişare88
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Sistem de frânareSistem de frânare defect. Conduceţi
mai departe cu moderaţie.
Solicitaţi imediat verificarea autovehi‐
culului la un service partener sau într-un atelier
de specialitate calificat.
Avertizare de coliziune Luminează: preavertizare, de exemplu
în cazul unui iminent pericol de coli‐
ziune sau la distanţă prea mică faţă de
autovehiculul din faţă.
Creşterea distanţei.
Luminează intermitent: avertizare de urgenţă în
cazul pericolului direct de coliziune, atunci
când autovehiculul se apropie cu o viteză rela‐
tivă mare de un alt autovehicul.
Interveniţi prin frânare sau modificaţi direcţia,
dacă este cazul.
Avertizare la persoane Simbol în tabloul de bord.
În cazul în care există pericolul unei co‐
liziuni cu o persoană recunoscută, se
aprinde simbolul şi se emite un semnal acustic.
Luminile galbene Sistem antiblocare ABS Se va evita frânarea bruscă. Eventual
este defect sistemul de amplificare a
puterii de frânare. Luaţi în considerare
o distanţă de frânare mai mare. Solicitaţi ime‐
diat verificarea de către un service partener
sau un atelier de specialitate calificat.
Control dinamic al stabilităţii DSC Luminează intermitent: DSC reglează
forţele de tracţiune şi de frânare. Auto‐
vehiculul este stabilizat. Reduceţi vi‐teza şi adaptaţi stilul de conducere la condiţiile
de drum.
Luminează: DSC este disfuncţional. Solicitaţi
verificarea sistemului de către un service par‐
tener sau un atelier de specialitate calificat.
Informaţii suplimentare vezi Control dinamic al
stabilităţii DSC, vezi pagina 139.
Controlul dinamic al stabilităţii DSC
dezactivat
Control dinamic al stabilităţii DSC este
decuplat.
Informaţii suplimentare vezi Control di‐
namic al stabilităţii DSC, vezi pagina 139.
Mod dinamic M MDM Este cuplat modul dinamic M MDM.
Alte informaţii vezi la Mod dinamic M,
vezi pagina 139.
Luminează suplimentar intermitent:
MDM reglează forţele de antrenare şi
de frânare. Autovehiculul este stabili‐
zat.
Luminează continuu: MDM este dis‐
funcţional. Solicitaţi verificarea siste‐
mului de către un service partener sau
un atelier de specialitate calificat.
Alte informaţii vezi la Mod dinamic M,
vezi pagina 139.
Afişarea penei anvelopelor RPA Afişajul pentru pene de cauciuc sem‐
nalează pierderea presiunii de umflare
anvelope.
Reduceţi viteza şi opriţi cu atenţie. Evitaţi
mişcările bruşte de frânare şi conducere.
Alte informaţii vezi la Afişaj pană anvelopă, vezi
pagina 117.Seite 89AfişareComenzi89
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Controlul presiunii anvelopelor RDCLuminează: controlul presiune anve‐
lope semnalizează pierderea presiunii
de umflare într-o anvelopă.
Reduceţi viteza şi opriţi cu atenţie. Evitaţi
mişcările bruşte de frânare şi conducere.
Mai întâi luminează intermitent, apoi luminează
continuu: sistemul nu poate detecta pana de
cauciuc sau pierderea presiunii de umflare.▷Perturbaţie datorată echipamentelor sau
dispozitivelor cu aceeaşi frecvenţă: după
ieşirea din câmpul perturbator, sistemul
este activat din nou automat.▷RDC nu a putut încheia resetarea: repetaţi
resetarea sistemului.▷Este montată o roată fără sistem electronic
RDC: eventual solicitaţi verificarea de către
un service partener sau un atelier de spe‐
cialitate calificat.▷Disfuncţionalitate: solicitaţi verificarea sis‐
temului de către un service partener sau un
atelier de specialitate calificat.
Alte informaţii vezi la Sistem de control pre‐
siune în anvelope, vezi pagina 115.
Sistem de direcţie Eventual este defect sistemul de direc‐
ţie.
Solicitaţi verificarea sistemului de di‐
recţie de către un service partener sau un ate‐
lier de specialitate calificat.
Funcţiile motorului Solicitaţi verificarea autovehiculului de
către un service partener sau un atelier
de specialitate calificat.
Informaţii suplimentare vezi Priza pentru diag‐
noza la bord, vezi pagina 232.
Avertizare părăsire bandă
Sistemul este conectat şi avertizează în
anumite condiţii: atunci când detec‐
tează părăsirea unei benzi fără semnali‐
zare anterioară.
Informaţii suplimentare vezi Avertizare părăsire
bandă, vezi pagina 129.
Limitator manual de viteză Iluminând: sistemul este activat.
Clipind: limita de viteză setată este
depăşită. Eventual se emite un semnal
acustic.
Reduceţi viteza sau dezactivaţi sistemul.
Lumini stop de ceaţă Sunt aprinse luminile stop de ceaţă.
Informaţii suplimentare vezi Lumini
stop de ceaţă, vezi pagina 110.
Luminile verzi Semnalizatoare Semnalizator conectat.
Clipirea neobişnuit de rapidă a marto‐
rului de control indică defectarea unui
bec al semnalizatorului.
Informaţii suplimentare vezi Semnalizatoare,
vezi pagina 77.
Lumini de poziţie, Lumini de drum Sunt aprinse luminile de poziţie sau lu‐
minile de drum.
Informaţii suplimentare vezi Lumini de
poziţie/faza scurtă, lumini de drum, vezi pa‐
gina 106.Seite 90ComenziAfişare90
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Faruri de ceaţăSunt aprinse farurile de ceaţă.
Informaţii suplimentare vezi Faruri de
ceaţă, vezi pagina 110.
Asistent fază lungă Este conectat asistentul de fază lungă.
Faza lungă este conectată şi deconec‐ tată automat în funcţie de situaţia din
trafic.
Informaţii suplimentare vezi Asistent fază
lungă, vezi pagina 108.
Sistemul de reglare a vitezei de deplasare Sistemul este activat. Se păstrează vi‐
teza reglată prin intermediul elemente‐ lor de operare de pe volan.
Automatic Hold (Imobilizare automată) Funcţia este activată. Autovehiculul
este imobilizat automat în staţionare.
Alte informaţii vezi la Automatic Hold,
vezi pagina 74.
Luminile albastre Faza lungă Este conectată faza lungă.
Informaţii suplimentare vezi Faza lungă,
vezi pagina 77.
Lumini generale Check-Control Afişare sau memorare a cel puţin un
mesaj Check-Control.M Drive
M Drive 1 este activat.
M Drive 2 este activat.
Mesaje text
Mesajele text în combinaţie cu un simbol afişat
în combinaţia de instrumente indică un mesaj
Check-Control şi semnificaţia martorilor de
control şi de avertizare.
Mesaje text suplimentare Informaţii suplimentare, de ex. cu privire la
cauza unei defecţiuni şi la măsurile cores‐
punzătoare pot fi accesate prin intermediul
Check-Control.
La mesajele urgente, textul suplimentar este
afişat automat-pe ecranul de control.
Simboluri
În funcţie de mesajul Check-Control, puteţi
alege următoarele funcţii.▷ "Owner's Handbook"
Informaţii suplimentare pentru mesajul
Check Control sunt afişate în manualul de
utilizare integrat.▷ "Service request"
Contactaţi un service partener sau un ate‐
lier de specialitate calificat.▷ "Mobile Care"
Contactaţi atelierul de service mobil.Seite 91AfişareComenzi91
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Afişaj EfficientDynamics
Afişarea informaţiilor
EfficientDynamics
În cursul rulării se afişează informaţii privitoare
la consum şi tehnică.1."Vehicle information"2."EfficientDynamics"
Afişarea istoricului de consum
Consumul mediu se afişează într-o perioadă de
timp setabilă.
"Consumption history"
Setarea perioadei de timp al istoricului
de consum
Selectaţi simbolul
.
Resetarea istoricului de consum
1.Apelaţi"Options".2."Reset consumption history"
Afişaţi informaţii EfficientDynamics Se afişează modul de lucru momentan.
"EfficientDynamics info"
Se afişează următoarele sisteme:
▷Funcţie pornire/oprire automată.▷Recuperarea energiei.▷Performanţă climatizare.
Sistemele pentru dinamica
de deplasare
Afişaj Stările de sistem ale dinamicii de
deplasare sunt afişate pe tabloul
de bord.
SimboluriDescriereControlul dinamicii motorului M,
vezi pagina 85.Controlul variabil al amortizoare‐
lor, vezi pagina 142Servotronic, vezi pagina 143.
Activarea afişajului
1."Settings"2."Instr. cluster display"3.Dacă este cazul "M driving dynamics syst."
Afişajul pentru sistemele de dinamică
ale deplasării este activ.
Afişaj Consum instantaneu, vezi pa‐
gina 94, şi recuperarea energiei, vezi pa‐
gina 94.
Necesar service
Principiu de funcţionare
Distanţa sau durata rămasă până la următoarea
revizie este afişată scurt pe tabloul de bord
după cuplarea aprinderii.
Necesarul actual de service poate fi citit din te‐
lecomandă de către un consultant de service.
Afişaj
Informaţii detaliate cu privire la necesarul de service
Informaţii detaliate cu privire la lucrările de ser‐
vice pot fi afişate pe afişajul de control.
1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Service requirements"Seite 95AfişareComenzi95
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Sunt afişate lucrările de service necesare şi
eventualele verificări reglementate legal.4.Selectaţi o rubrică pentru a afişa informaţii
mai detaliate.
Simboluri
Simbo‐
luriDescrierePe moment, nu sunt necesare
lucrări de service.În curând sunt scadente lucrări de
întreţinere sau verificări reglemen‐
tate legal.Termenul de service a fost depăşit.
Introducerea scadenţelor
Introduceţi scadenţele pentru verificările regle‐
mentate.
Asiguraţi-vă că data şi ora autovehiculului sunt
setate corect.
La afişajul de control:
1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Service requirements"4."§ vehicle inspection"5."Date:"6.Efectuaţi reglajele7.Confirmaţi.
Data introdusă este memorată.
Anunţarea automată service
Datele referitoare la lucrările de întreţinere sau
la verificările reglementate legal ale autovehi‐
culului sunt transmise automat către service-ul
partener înainte de atingerea datei scadente.
Puteţi verifica dacă service-ul partener a fost
anunţat.
La afişajul de control:1."Vehicle information"2."Vehicle status"3.Apelaţi"Options".4."Last Teleservice Call"
Istoricul lucrărilor Service
Generalităţi
Solicitaţi efectuarea lucrărilor de întreţinere de
către un service partener sau un atelier de spe‐
cialitate calificat. Lucrările de întreţinere execu‐
tate sunt înregistrate în datele autovehiculului,
vezi pagina 231.
Reviziile introduse pot fi afişate pe afişajul de
control. Funcţia devine disponibilă imediat
după înregistrarea unei acţiuni de întreţinere în
datele autovehiculului.
Afişarea istoricului service
La afişajul de control:
1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Service requirements"4. "Service history"
Se afişează reviziile efectuate.5.Selectaţi o rubrică pentru a afişa informaţii
mai detaliate.
Simboluri
Simbo‐
luriDescriereVerde: revizia a fost efectuată în ter‐
men.Galben: revizia a fost efectuată cu
întârziere.Revizia nu a fost efectuată.Seite 96ComenziAfişare96
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Unităţi de măsură
Reglarea unităţilor de măsură
Unităţi de măsură pentru consum, cale/
distanţă şi temperatură:1."Settings"2."Language/units"3.Selectaţi rubrica din meniu.4.Alegeţi unitatea de măsură dorită.
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat
momentan.
Luminozitate
Reglarea luminozităţii
Reglarea luminozităţii afişajului de control:
1."Settings"2."Control display"3."Brightness"4.Rotiţi controlerul, până la atingerea lumino‐
zităţii dorite.5.Apăsaţi pe controler.
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat
momentan.
În funcţie de condiţiile de lumină, s-ar putea să
nu puteţi recunoaşte imediat reglarea lumino‐
zităţii.
Afişaj hologramă
Privire de ansamblu
Principiu de funcţionare
Sistemul proiectează în câmpul vizual al şofe‐
rului informaţii importante, cum ar fi viteza de
deplasare.
Şoferul poate recepţiona informaţii, fără să-şi
abată privirea de la şosea.
Indicaţii Respectaţi indicaţiile privind curăţarea afişaju‐
lui hologramă, vezi pagina 248.
Capacitatea de recunoaştere a display-ului
Capacitatea de recunoaştere a mesajelor pe
afişajul hologramă este influenţată de următorii
factori:▷Anumite poziţii ale scaunului.▷Obiecte pe capacul afişajului hologramă.▷Ochelari de soare cu anumite filtre de pola‐
rizare.▷Carosabil ud.▷Condiţii nefavorabile de iluminare.
Dacă imaginea se afişează distorsionat, solici‐
taţi verificarea setărilor de bază de către un
service partener sau un atelier de specialitate
calificat.
Activare/dezactivare
1."Settings"2."Head-up display"3."Head-up display"
Afişaj
Vedera standard
În afişajul Head-Up se afişează următoarele in‐
formaţii:
▷Viteză de deplasare.▷Sistem de navigaţie.▷Mesaje Check-Control.Seite 103AfişareComenzi103
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15