Servicehistorik
Allmänt
Låt en av tillverkarens servicepartners eller en
annan kvalificerad servicepartner eller en kvali‐
ficerad fackverkstad utföra underhållsarbeten.
De genomförda servicearbetena förs in i for‐
donsdata, se sid 249.
Registrerat underhåll kan indikeras kortvarigt
på Control-displayen. Funktionen är tillgänglig
så snart underhåll har registrerats i fordonsin‐
formationen.
Visa servicehistorik På Control-displayen:1."Fordonsinfo"2."Fordonsstatus"3. "Servicebehov"4. "Servicehistorik"
Utfört underhåll visas.5.Välj alternativet för att visa närmare infor‐
mation.
Symboler
Sym‐
bolerBeskrivningGrön: Underhåll utfördes i tid.Gul: Underhåll utfördes med förse‐
ning.Underhåll har inte utförts.
Växlingspunktsindikering
Princip Systemet rekommenderar den växel som är
bränslesnålast i den aktuella körsituationen.
Allmänt
Växlingspunktindikeringen är, beroende på ut‐
rustning och nationellt utförande, aktiv när
Steptronic-växellådan är i manuell drift.
Information o m upp- eller nedväxling visas på
kombiinstrumentet.
Vid fordon utan växlingspunktindikering visas
den ilagda växeln.
IndikeringarExempelBeskrivningDen mest bränslesnåla växeln är
ilagd.Växla till en växel som ger lägre
bränsleförbrukning.
Speed Limit Info med visning
av omkörningsförbud
Princip
Speed Limit Info Speed Limit Info visar den för närvarande regi‐
strerade hastighetsbegränsningen i kombiin‐
strumentet. Kameran vid innerspegeln regi‐
strerar trafikskyltarna i vägkanten samt olika
typer av skyltar ovanför vägen. Trafikskyltar
med tillägg, t ex. vid fuktigt väder, registreras
också och visas och jämförs situationsenligt
med fordonsinterna data, t ex. regnsensorn.
Systemet tar hänsyn till den information som
sparats i navigationssystemet och visar även
hastighetsbegränsingar på sträckor utan skyl‐
tar.
Visning av omkörningsförbud Omkörningsförbud som registreras av kame‐
ran samt när de upphör visas med motsva‐
rande symboler i kombiinstrumentet. Systemet
tar endast hänsyn till omkörningsförbud och
Seite 97IndikeringarInstrument97
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
▷Vid litet avstånd till ett framförvarande for‐
don.▷Vid kraftigt motljus eller kraftiga reflexer.▷Om vindrutan är immig, smutsig eller över‐
klistrad med dekaler framför backspegeln.▷På grund av eventuell felavläsning av ka‐
meran.▷Om de hastighetsbegränsningar som finns
sparade i navigationssystemet är felaktiga.▷I områden som inte är registrerade i navi‐
gationssystemet.▷Vid avvikelser från navigationen, t.ex. på
grund av ändrad vägdragning.▷Vid omkörning av bussar eller lastbilar med
hastighetsdekaler.▷Om trafikmärken inte uppfyller normen.▷Under kamerans kalibrering, omedelbart
efter fordonsleverans.▷Vid registrering av skyltar som gäller för en
parallell väg.
Urvalslistor i
kombiinstrumentet
Princip Beroende på utrustning kan följande visas eller
manövreras med hjälp av knapparna och in‐
ställningshjulet på ratten samt via displayen på
kombiinstrumentet och Head-Up-displayen:
▷Aktuellt ljudsystem.▷Återuppringning vid telefon.▷Aktivering av talstyrningssystemet.Indikering
Beroende på utrustning kan listan på kombiin‐
strumentet avvika från visningen.
Aktivering av lista och inställning
Vrid på inställningshjulet på höger sida av rat‐
ten för att aktivera listan.
Välj önskad inställning med inställningshjulet
och bekräfta med ett tryck på hjulet.
Färddator
Indikering på infodisplayen Färddatorinformationerna visas
på infodisplayen på kombiinstru‐
mentet.
Seite 99IndikeringarInstrument99
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Visa information på infodisplayen
Tryck på knappen på blinkerspaken.
Information visas på kombiinstrumentets info‐
display.
Informationsöversikt
Genom att man trycker flera gånger på knap‐
pen på blinkerspaken visas följande informa‐
tion på displayen:
▷Räckvidd.▷Genomsnittsförbrukning, bränsle.▷Aktuell förbrukning, bränsle.▷Genomsnittshastighet.▷Datum.▷Speed Limit Info.▷Ankomsttid.
När målstyrningen är aktiverad i naviga‐
tionssystemet.▷Avstånd till målet.
När målstyrningen är aktiverad i naviga‐
tionssystemet.▷Kompassvisning vid navigationssystem.▷ECO PRO bonuskörsträcka.
Välja information
Beroende på utrustning kan du ställa in vilken
färddatorinformation som ska visas på kom‐
biinstrumentets infodisplay.
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Infodisplay"3.Välj önskad information.
Inställningen lagras i profilen som just används.
Detaljerad information
Räckvidd Beräknad återstående körsträcka med aktuell
bränslemängd indikeras.
Den beräknas med hjälp av körstilen under de
senaste 30 km.
Genomsnittsförbrukning
Den genomsnittliga förbrukningen beräknas
under den tid motorn går.
Genomsnittsförbrukningen beräknas på körd
sträcka efter senaste återställning i färddatorn.
GenomsnittshastighetVid beräkningen av genomsnittshastighet tas
inte den tid med då bilen stått stilla med mo‐
torn manuellt avstängd.
Återställning av genomsnittsvärden
Håll knappen på blinkerspaken intryckt.
Avstånd till målet
Det återstående avståndet till resmålet indike‐
ras om ett mål har matats in i navigationssyste‐
met före starten.
Avståndet till målet sparas automatiskt.
Seite 100InstrumentIndikeringar100
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
AnkomsttidDen beräknade ankomsttiden
indikeras om ett mål har matats
in i navigationssystemet före
starten.
Förutsättning är att rätt tid är in‐
ställd.
Speed Limit Info
Ytterligare information, se kapitlet Speed Limit
Info.
Kompass Med navigationssystem: Kom‐
passriktning i färdriktningen.
Resefärddator
Två typer av färddatorer står till förfogande.▷"Färddator": Värdena kan återställas hur
ofta som helst.▷"Aktuell färddator": Värdena ger en över‐ sikt över den aktuella körningen.
Återställning av resefärddator
På Control-displayen:
1."Fordonsinfo"2."Aktuell färddator"3."Återställ": Alla uppgifter återställs.
"Återställ automatiskt": Alla uppgifter åter‐
ställs cirka fyra timmar efter du stannat bi‐
len.
Indikering på Control-displayen
Indikera färddator eller resefärddator på Con‐
trol-displayen.
1."Fordonsinfo"2."Färddator" eller "Aktuell färddator"Återställning av förbrukning och
hastighet
På Control-displayen:1."Fordonsinfo"2."Färddator"3."Förbrukn." eller "Hastighet"4."Ja"
Sportvisning
Princip På Control-displayen kan aktuella värden för
effekt och vridmoment visas vid motsvarande
utrustning.
Visa sportindikering på Control-
displayen
1."Fordonsinfo"2."Sportindikeringar"
Hastighetsvarning
Princip Visning av en hastighet vid vilken det ska av‐
ges en varning när den nås.
Förnyad varning om den inställda hastigheten
har underskridits en gång med minst 5 km/h.
Visa, ställa in eller ändra
hastighetsvarningar
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Hastighet"3."Varning vid:"4.Vrid kontrollvredet tills den önskade has‐
tigheten visas.5.Tryck på kontrollvredet.
Hastighetsvarningen sparas.
Seite 101IndikeringarInstrument101
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
▷Vid våt vägbana.▷Vid ogynnsamma ljusförhållanden.
Om bilden visas förvriden skall du låta en av
tillverkarens servicepartners eller en annan
kvalificerad servicepartner eller en kvalificerad
fackverkstad kontrollera grundinställningarna.
Till-/frånkoppling
1."Inställningar"2."Head-Up-display"3."Head-Up-display"
Indikering
Översikt På head-up-displayen visas följande informa‐
tion:
▷Hastighet.▷Navigationssystem.▷Check-Control-meddelanden.▷Urvalslista från kombiinstrumentet.▷Förarassistentsystem.
En del av denna information visas bara kort vid
behov.
Val av indikeringar på head-up
displayen
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Head-Up-display"3."Visad information"4.Välj önskade indikeringar på head-up dis‐
playen.
Inställningen lagras i profilen som just används.
Inställning av ljusstyrka
Ljusstyrkan anpassas automatiskt till omgiv‐
ningsljuset.
Grundinställningen kan göras för hand.
På Control-displayen:1."Inställningar"2."Head-Up-display"3."Ljusstyrka"4.Vrid på kontrollvredet tills önskad ljus‐
styrka har nåtts.5.Tryck på kontrollvredet.
När halvljuset är tänt kan head-up-displayens
ljusstyrka dessutom ställas in via instrument‐
belysningen.
Inställningen lagras i profilen som just används.
Inställning av höjd På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Head-Up-display"3."Höjd"4.Vrid på kontrollvredet tills önskad höjd har
nåtts.5.Tryck på kontrollvredet.
Inställningen lagras i profilen som just används.
Ställa in rotation Head-up-displayens bild kan roteras kring sin
egen axel.
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Head-Up-display"3."Rotation"4.Vrid på kontrollvredet tills önskad inställ‐
ning har nåtts.5.Tryck på kontrollvredet.
Inställningen lagras i profilen som just används.
Speciell vindruta Vindrutan är en del av systemet.
Vindrutans form har anpassats så att bilden blir
så exakt som möjligt.
Seite 104InstrumentIndikeringar104
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Anvisningar för optimal skyddsverkan
för krockkudden
VARNING
Om stolläget är felaktigt eller utlösnings‐
området för krockkudden är inskränkt kan
krockkuddssystemets funktion inte garanteras
eller orsaka ytterligare skador genom utlös‐
ning. Risk för personskador eller livsfara. Följ
anvisningar för optimal skyddsverkan för
krockkuddssystemet.◀▷Håll avstånd till krockkuddarna.▷Se till att passagerarna håller huvudet
borta från sidokrockkudden.▷Håll alltid ratten i rattkransen. Placera hän‐
derna i läget kvart i tre för att undvika hand-
och armskador om krockkudden utlöser.▷Se till att passageraren sitter korrekt, dvs.
har fötterna och benen i fotutrymmet och
inte på instrumentbrädan.▷Inga ytterligare personer, djur eller föremål
får finnas mellan krockkuddarna och pas‐
sagerarna.▷Krockkuddeskydden får inte klistras över,
täckas över eller modifieras på något sätt.▷Klistra inte fast någonting och täck inte
över instrumentbrädan och frontrutan på
passagerarsidan och fäst inga hållare för
navigationssystem eller mobiltelefoner där.▷Frontkrockkuddens täckkåpa på passage‐
rarsidan får inte användas för förvaring av
saker.▷Använd inga överdragsklädslar, stoldynor
eller andra föremål på framstolarna som
inte är speciellt avsedda för stolar med in‐
tegrerade sidokrockkuddar.▷Häng inga kläder, t ex jackor, på stolrygg‐
stöden.▷Inga förändringar får göras på komponen‐
terna och kabelanslutningarna. Detta gäller
även för täckkåporna på ratten, för instru‐
mentbrädan och stolarna.▷Demontera inte krockkuddssystemet.Även om alla anvisningar följs är det inte helt
uteslutet att det i enstaka fall kan uppstå ska‐
dor när krockkuddarna utlöser.
I vissa fall kan ljudet vid tändningen och upp‐
blåsningen av luftsäcken förorsaka en kortva‐
rig, i regel inte bestående nedsättning av hör‐
seln.
Funktionsberedskap för
krockkuddesystemet
Anvisningar VARNING
Efter utlösningen av krockkuddssyste‐
met kan de enskilda komponenterna vara
varma. Risk för personskador. Vidrör inga en‐
skilda komponenter.◀
VARNING
Felaktig hantering kan leda till bortfall,
störning eller att krockkuddssystemet utlöses
oavsiktligt. Vid en störning kan krockkuddssys‐
temet inte utlösas på korrekt sätt vid en olycka.
Risk för personskador eller livsfara. Låt en av
tillverkarens servicepartners eller en annan
kvalificerad servicepartner eller en kvalificerad
fackverkstad utföra kontroll, reparation eller
demontering och skrotning av krockkuddssys‐
temet.◀
Korrekt funktion När man slår på tändningen lyser var‐
ningslamporna i kombiinstrumentet
kort och visar därmed att hela krock‐
kuddesystemets och bältessträckarens funk‐
tion.
Störning krockkuddesystem▷Varningslamporna tänds inte då tänd‐
ningen slås på.▷Varningslampan lyser permanent.Seite 113SäkerhetInstrument113
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Styrningen och, beroende på utrustning, även
chassina är sportiga.
Aktivering av DSC-funktionen Tryck på knappen.
DSC OFF och kontrollampan DSC
OFF släcks.
Kontroll- och varningslampor När DSC är avaktiverat indikeras DSC OFF på
kombiinstrumentet.
Kontrollampan lyser: DSC är avaktive‐
rat.
Dynamic Traction Control
DTC
Princip
DTC är en framkomlighetsoptimerad variant av
DSC.
Vid speciella vägförhållanden, t.ex. oplogade
snötäckta vägar eller löst underlag, garanterar
systemet maximal dragkraft, emellertid med
sämre körstabilitet.
Aktiverad DTC ger maximalt väggrepp. För‐
sämrad körstabilitet vid acceleration och kurv‐ körning.
Kör därför försiktigt.
I följande situationer bör DTC-systemet kort‐
varigt aktiveras:▷Vid körning i snöslask eller på oplogade,
snötäckta vägar.▷Om bilen måste gungas loss eller startas i
djup snö eller på löst underlag.▷Vid körning med snökedjor.Aktivering/avaktivering av Dynamic
Traction Control DTC
Aktivera DTC-funktionen Tryck på knappen.
På kombiinstrumentet indikeras
TRACTION och kontrollampan för DSC OFF
lyser.
Avaktivera DTC-funktionen Tryck åter på knappen.
TRACTION och kontrollampan DSC
OFF släcks.
Kontroll- och varningslampor Vid aktiverad DTC visas TRACTION på kom‐
biinstrumentet TRACTION.
Kontrollampan lyser: Dynamic Traction
Control DTC är aktiverat.
xDrive
xDrive är fyrhjulssystemet i din bil. Genom
samverkan mellan xDrive och DSC optimeras
traktionen och kördynamiken ytterligare. Fyr‐
hjulssystemet fördelar drivkraften variabelt
mellan fram- och bakaxeln beroende på körsi‐
tuationen och vägbanans beskaffenhet.
Indikering på Control-displayen
Visa xDrive vy1."Fordonsinfo"2."xDrive status"3. "xDrive vy"
Följande informationer visas:
▷Med Navigationssystem: Kompassriktning
i färdriktningen▷Längsgående lutning med grad- och pro‐
centuppgiftSeite 144InstrumentKörstabilitetssystem144
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Systemet deaktiveras så snart ratten inte
längre berörs.
För att kunna använda stockningsassistenten
kan ratten omfattas.
Vid körning med handskar eller ditsatta över‐
dragsklädslar kan ev. sensorn inte känna av
kontakten med ratten. Systemet kan i förek. fall
inte användas.
Anvisningar VARNING
Systemet fritar dig inte från ditt ansvar att
bedöma trafiksituationen korrekt. På grund av
tekniska systembegränsningar kan systemet
inte reagera självständigt i alla trafiksituationer.
Risk för olyckor. Anpassa körsättet till trafikför‐
hållandena. Håll trafiksituationen under uppsikt
och ingrip aktivt vid behov.◀
Funktionsförutsättningar▷Körning på godkänd vägtyp. Data för detta
finns sparade i navigationssystemet. God‐
kända vägtyper är motorvägar och lik‐
nande.▷Tillräcklig körspårsbredd.▷Spårbegränsning på båda sidor identifi‐
eras.▷Framförvarande fordon identifieras.▷Hastighet under 60 km/h.▷Händerna på rattkransen.▷Tillräcklig kurvradie.▷Körning i mitten av körfältet.Översikt
Knapparna på rattenKnappFunktionTrafikstockningsassistent på/av, se
sid 158 .Avbryta trafikstockningsassistenten,
se sid 158.Gunga:
Hålla, spara, ändra hastighet, se
sid 152 .Ställ in hastigheten, se sid 153.Ställa in avstånd, se sid 153.
Radarsensor
En radarsensor i stötfångaren registrerar fram‐
förvarande fordon.
Håll radarsensorn ren och fri.
Kamera En kamera används för registrering av fordon.
Seite 157KörkomfortInstrument157
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16