IndholdsfortegnelseDen hurtigste måde at finde frem til bestemte
emner, er ved at benytte stikordsregistret, se
side 284.6Bemærkninger
Oversigt
12Cockpit16iDrive24Stemmestyringssystem27Integreret instruktionsbog i bilen
Betjening
32Åbning og lukning49Indstilling63Sikker befordring af børn70Kørsel86Kamerabillede106Lys112Sikkerhed142Kørselsstabilitetssystemer150Kørekomfort176Klima188Indvendigt udstyr198Hylder/rum
Køretips
206Kørselsanvisninger210Læsning213Anhængerdrift217Økonomisk kørselMobilitet226Tankning228Brændstof233Hjul og dæk241Motorrum244Motorolie248Kølevæske250Service252Udskiftning af dele262Vejhjælp267Pleje
Opslag
274Tekniske data282Bilag284Alt fra A til Z
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
BemærkningerOm denne instruktionsbog
Orientering Den hurtigste måde, hvorpå De kan finde frem
til bestemte emner, er at benytte stikordsregi‐
steret.
Hvis De ønsker et overblik over bilen, anbefaler
vi første kapitel.
Opdateringer efter redaktionens
afslutning
Som følge af opdateringer efter redaktionens
afslutning kan der forekomme forskelle mellem
den trykte instruktionsbog og følgende in‐
struktionsbøger:▷Integreret instruktionsbog i bilen.▷Onlineinstruktionsbog.▷Appen BMW Driver’s Guide.
Evt. henvisninger til opdateringer findes i bila‐
get til den trykte instruktionsbog til bilen.
Instruktionsbog til navigation,
entertainment, kommunikation
Instruktionsbogen til navigation, Entertainment
og kommunikation fås som en trykt bog hos et
af producentens serviceværksteder.
Emnerne navigation, Entertainment og kom‐
munikation kan hentes via følgende medier:
▷Integreret instruktionsbog på control dis‐
play.▷Appen BMW Driver’s Guide.
Yderligere oplysningskilder
Yderligere spørgsmål besvares altid gerne af et
af producentens serviceværksteder.
Internet
Oplysninger om BMW, f.eks. om teknik, på in‐ternettet: www.bmw.com.
Appen BMW Driver’s Guide I mange lande er instruktionsbo‐
gen tilgængelig som en app.
Yderligere oplysninger på inter‐
nettet:
www.bmw.com/bmw_drivers_guide
Symboler og visninger
Symboler i instruktionsbogen
Kendetegner advarselsanvisninger, som
ubetinget skal iagttages af hensyn til Deres
egen og andres sikkerhed, samt for at sikre
Deres bil mod skader.
◄ Kendetegner afslutningen på en anvisning.
Her gøres De opmærksom på
foranstaltninger, som bidrager til en
beskyttelse af miljøet.
"..." Kendetegner tekster på et display i bilen til
valg af funktioner.
›...‹ Kendetegner kommandoer til
stemmestyringssystemet.
››...‹‹ Kendetegner svar fra
stemmestyringssystemet.
Procedurer Procedurer, der skal udføres, er vist som en
nummereret liste. Rækkefølgen af trinnene
skal overholdes.
1.Først proceduretrin.2.Andet proceduretrin.Seite 6Bemærkninger6
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
OpstillingerOpstillinger uden tvungen rækkefølge eller al‐
ternative muligheder er vist som en liste med
opstillingspunkter.▷Første mulighed.▷Anden mulighed.
Symbol i forbindelse med bildele
Henviser Dem til ved visse bildele at søge
nærmere oplysninger i denne instruktionsbog.
Bilernes udstyr
Denne instruktionsbog beskriver alle modeller
og alt standard- og ekstraudstyr samt lande‐
specifikt udstyr, der tilbydes i modelserien. I
denne instruktionsbog beskrives og vises der
derfor også udstyr, der pga. det valgte ekstra‐
udstyr eller landevarianten ikke findes i Deres
bil.
Dette gælder også for sikkerhedsrelevante
funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Hvis udstyr og modeller ikke er beskrevet i
denne instruktionsbog, skal De læse de ved‐
lagte ekstra instruktionsbøger.
Ved højrestyring er betjeningselementerne til
dels placeret anderledes end vist på billederne.
Opdatering af
instruktionsbogen
Grundlæggende information Bilernes høje sikkerheds- og kvalitetsniveau
sikres ved en kontinuerlig videreudvikling. Som
følge heraf kan der i visse sjældne tilfælde
være afvigelser mellem beskrivelsen og bilen.
Opdateringer efter redaktionens
afslutning
Som følge af opdateringer efter redaktionens
afslutning kan der forekomme forskelle mellem
den trykte instruktionsbog og følgende in‐
struktionsbøger:▷Integreret instruktionsbog i bilen.▷Onlineinstruktionsbog.▷Appen BMW Driver’s Guide.
Evt. henvisninger til opdateringer findes i bila‐
get til den trykte instruktionsbog til bilen.
Egen sikkerhedGaranti
Deres bil er teknisk udformet efter de driftsbe‐ tingelser og godkendelseskrav, der gælder i landet, hvor den udleveres første gang - homo‐
logering. Hvis Deres bil skal anvendes i et an‐
det land, skal bilen muligvis først tilpasses de
evt. afvigende driftsbetingelser og godkendel‐ seskrav, der hersker i det pågældende land.
Opfylder Deres bil ikke homologeringskravene
for et bestemt land, kan De ikke gøre garanti‐
krav for Deres bil gældende i det pågældende
land. Yderligere oplysninger fås hos dit ser‐
viceværksted.
Service og reparation Avanceret teknik, f.eks. anvendelse af mo‐
derne materialer og effektiv elektronik, kræver
tilpassede metoder for service og reparationer.
Producenten af bilen anbefaler derfor, at nød‐
vendigt arbejde udføres på et BMW service‐
værksted. Hvis De beslutter Dem for et andet
fagværksted, anbefaler BMW, at De vælger et
serviceværksted, der udfører arbejdet, f.eks.
vedligeholdelse og reparation, iht. BMWs angi‐
velser og med tilsvarende uddannet personale.
I denne instruktionsbog er et sådant værksted
betegnet som "et andet kvalificeret service‐
værksted eller et fagværksted".
Seite 7Bemærkninger7
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Hvis arbejdet udføres med manglende sag‐
kundskab, f.eks. vedligeholdelse og reparation,
er der risiko for følgeskader og dermed for‐
bundne sikkerhedsrisici.
Dele og tilbehør BMW anbefaler, at der benyttes dele og tilbe‐
hørsprodukter, der er godkendt til dette formål
af BMW.
BMW serviceværkstedet er det rigtige sted, hvis De skal købe originale BMW komponenter
og tilbehør, andre af BMW godkendte produk‐
ter, samt hvis De vil have kvalificeret rådgiv‐
ning.
Disse produkter er blevet testet af BMW med
hensyn til sikkerhed og egnethed ved anven‐
delse i biler fra BMW.
For originale BMW dele og -tilbehør bærer
BMW det fulde produktansvar. BMW påtager
sig derimod ikke ansvar af nogen art for kom‐ ponenter og tilbehør, som ikke er godkendt.
BMW kan ikke bedømme om alle andre pro‐
dukter kan anvendes til Deres BMW uden sik‐
kerhedsrisiko. Denne garanti foreligger heller
ikke, selv om der er udstedt en godkendelse af
de nationale myndigheder. Sådanne kontrollér
kan ikke altid tage højde for alle driftsbetingel‐
ser for BMW bilerne, af hvilken grund de ikke
er fuldstændigt dækkende.
Datalager Mange af de elektroniske komponenter i Deres
bil indeholder datahukommelser, der midlerti‐
digt eller permanent gemmer tekniske oplys‐
ninger om bilens tilstand, hændelser og fejl.
Disse tekniske oplysninger dokumenterer ge‐
nerelt en komponents, et moduls, et systems
eller omgivelsernes tilstand:▷Systemkomponenters driftstilstande, f.eks.
væskeniveauer.▷Statusmeddelelser fra bilen og dens en‐
keltkomponenter, f.eks. hjulomdrejnings‐tal/hastighed, bevægelsesforsinkelse,
tværgående acceleration.▷Fejlfunktioner og defekter i vigtige system‐
komponenter, f.eks. lys og bremser.▷Bilens reaktioner i særlige køresituationer,
f.eks. udløsning af en airbag, aktivering af
stabilitets-reguleringssystemer.▷Omgivende tilstande, f.eks. temperatur.
Disse data er kun tekniske og anvendes til re‐
gistrering og afhjælpning af fejl samt optime‐
ring af bilfunktioner. Der kan ikke oprettes be‐
vægelsesprofiler over kørte strækninger ud fra
disse data. Hvis der anvendes serviceydelser,
f.eks. ved reparationsydelser, serviceproces‐
ser, garantisager og kvalitetssikring, kan disse
tekniske oplysninger udlæses af medarbejdere
på et af producentens serviceværksteder, et
andet kvalificeret fagværksted eller et fagværk‐
sted, inklusive producenten, fra hændelses- og
fejldatahukommelserne ved hjælp af særlige
diagnoseapparater. Der får De yderligere op‐
lysninger efter behov. Efter afhjælpning af en
fejl slettes eller overskrives oplysningerne i
fejlhukommelsen fortløbende.
Ved brug af bilen kan der tænkes situationer,
hvor disse tekniske data vil kunne relateres til
personer i forbindelse med andre oplysninger,
f.eks. uheldsprotokol, skader på bilen, vid‐
neudsagn etc. — evt. med hjælp fra en ekspert.
Tillægsfunktioner, der aftales kontraktligt med
kunden, f.eks. lokalisering af bilen i nødstil‐
fælde, giver mulighed for overførsel af be‐
stemte data fra bilen.
Seite 8Bemærkninger8
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Åbning og lukningBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Fjernbetjening/nøgle
Generelt
Som en del af leverancen følger der to fjernbe‐
tjeninger med integreret nøgle med.
På hver fjernbetjening findes et batteri, der kan
skiftes ud.
Funktionerne til tasterne kan indstilles afhæn‐
gigt af udstyr og landevariant. Indstillinger, se
side 42.
For hver fjernbetjening er der lagret personlige
indstillinger i bilen. Personal Profile, se
side 33.
I fjernbetjeningerne gemmes oplysninger om
servicebehov. Servicedata i fjernbetjeningen,
se side 250.Oversigt1Oplåsning2Aflåsning3Åbning/lukning af bagklap
Integreret nøgle
Tryk på tasten, pil 1, og træk nøglen ud, pil 2.
Med den integrerede nøgle kan førerdøren åb‐
nes og låses uden fjernbetjening, se side 37.
Den integrerede nøgle passer desuden til
handskerummet på passagersiden.
Seite 32BetjeningÅbning og lukning32
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Udskiftning af batteri1.Tag den integreret nøgle ud af fjernbetj‐
eningen.2.Isæt den integrerede nøgle under batteri‐
rumsdækslet (pil 1) og løft dækslet med en
løftebevægelse af den integrerede nøgle.3.Tag batterirumsdækslet af, pil 2.4.Læg et nyt batteri af samme type i fjern‐
betjeningen med plus-siden opad.5.Sæt dækslet på.
Gamle batterier skal indleveres på et
kommunalt indsamlingssted eller hos
et af producentens serviceværksteder,
et andet kvalificeret serviceværksted eller et
fagværksted.
Nye fjernbetjeninger
Nye fjernbetjeninger kan fås hos et af produ‐
centens serviceværksteder, et andet kvalifice‐
ret serviceværksted eller et fagværksted.
Tab af fjernbetjeninger
Mistede fjernbetjeninger kan spærres hos et af
producentens serviceværksteder, et andet
kvalificeret serviceværksted eller et fagværk‐
sted.
Nødregistrering af fjernbetjeningen
Princip Motoren kan startes via nødgenkendelse af
fjernbetjening, hvis fjernbetjeningen ikke gen‐
kendes af bilen.
Generelt
Der ses en Check-Control-melding.
Bilens registrering af fjernbetjeningen kan
blandt andet forhindres under følgende om‐
stændigheder:▷Batteriet i fjernbetjeningen er afladet. Ud‐
skiftning af batteri, se side 33.▷Forstyrrelse af radioforbindelsen på grund
af sendemaster eller andre indretninger
med høj sendeeffekt.▷Afskærmning af fjernbetjeningen på grund
af metalgenstande.▷Fejl i radioforbindelsen på grund af mobil‐
telefoner eller andre elektriske enheder i
umiddelbar nærhed.▷Forstyrrelse af den trådløse overførsel på
grund af en opladning på mobile apparater,
f.eks. opladning af en mobiltelefon.
Start af motor
1.Hold fjernbetjeningens bagside ind mod
markeringen på ratstammen.2.Start motoren inden for 10 sekunder.
Hvis fjernbetjeningen ikke registreres, skal
dens position ændres en smule og processen
gentages.
Personal Profile
Princip Via Personal Profile kan der gemmes flere indi‐
viduelle indstillinger for flere førere, som kan
vises igen på et senere tidspunkt.
Seite 33Åbning og lukningBetjening33
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Ved komfortadgang:▷Tryk på knappen på den indvendige side af
bagklappen, pil 1.
Bevægelsen stopper, når De trykker på ta‐
sten igen.▷Tryk på tasten, pil 2.
Når bagklappen lukkes, låses bilen. Her
skal døren i førersiden være lukket, og
fjernbetjeningen skal være uden for bilen i
området ved bagklappen.
Bevægelsen stopper, når De trykker på ta‐
sten igen.▷Tryk på knappen på den udvendige side af
bagklappen.
Bevægelsen stopper, når De trykker på ta‐
sten igen.▷Hold tasten på fjernbetjeningen
nede, indtil bagklappen er lukket.
Bevægelsen stopper, når man slipper ta‐
sten.▷Træk i tasten i førerdøren, og hold
fast. Når tasten slippes, standses be‐
vægelsen.Fjernbetjeningen skal være inde i kabinen,
for at denne funktion kan udføres.
Bagklappen lukkes.
Lukningen afbrydes:
▷Ved motorstart.▷Ved rykvis igangsætning.
Manuel betjening
ADVARSEL
Ved manuel betjening af en blokeret bag‐
klap kan spærringen af den pludseligt blive løs‐
net. Der er risiko for personskade eller materiel
skade. Betjen ikke en spærret bagklap manu‐
elt. Få evt. efterset hos et af producentens ser‐
viceværksteder, et andet kvalificeret service‐
værksted eller et fagværksted.◀
Ved en elektrisk fejl skal den oplåste bagklap
betjenes langsomt og uden pludselige bevæ‐
gelser.
Lås bagklappen op manuelt, se side 40.
Manuel oplåsning
Ved elektrisk defekt.
1.Klap bagsæderyglænet fremad.2.I den nederste bagklap skal afdækningen
løsnes og tages af med bilens værktøj eller
en egnet genstand.3.Træk stroppen i retning mod kabinen.
Bagklappen låses op.4.Åbn den øverste bagklap, og tryk stroppen
ind igen.5.Indsæt og luk afdækningen.Seite 40BetjeningÅbning og lukning40
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Beskadigelse af sikkerhedsselerneADVARSEL
Sikkerhedsselens beskyttelsesvirkning
kan i følgende situationer være indskrænket el‐
ler ikke eksisterende:▷Sikkerhedsseler er beskadigede, snavsede
eller på anden måde ændret.▷Selelåsen er beskadiget eller meget snav‐
set.▷Selestrammeren eller seleoprulleren er
blevet ændret.
Sikkerhedsselerne kan være blevet umærkeligt
beskadiget ved en ulykke. Der er risiko for
kvæstelse eller livsfare. Sikkerhedsseler, sele‐
låse, selestrammere, seleoprullere og selefor‐
ankringer må ikke ændres og skal holdes rene.
Efter en ulykke skal sikkerhedsselerne efter‐
prøves på et af producentens serviceværkste‐
der, et andet kvalificeret serviceværksted eller
et fagværksted.◀
Nakkestøtter foran Anvisning ADVARSEL
Manglende beskyttelsesvirkning som
følge af afmonteret eller ikke korrekt indstillede
nakkestøtter kan forårsage kvæstelser i hoved-
og nakkeområderne. Der er risiko for person‐
skade. Før kørsel skal nakkestøtterne på de
anvendte sæder monteret, og der skal sikres,
at midten af nakkestøtten støtter baghovedet i
øjenhøjde.◀
ADVARSEL
Genstande ved nakkestøtten forringer
beskyttelsesvirkningen i hoved- og nakkeom‐
råderne. Der er risiko for personskade.
▷Der må ikke anvendes sæde- eller nakke‐
støttebetræk.▷Hæng ikke genstande, f.eks. bøjler, direkte
på nakkestøtterne.▷Anvend kun tilbehør, der er godkendt, til at
fastgøre nakkestøtten.▷Anvend intet tilbehør, f.eks. puder, under
kørslen.◀
Korrekt indstillede nakkestøtter
Generelt En korrekt indstillet nakkestøtte nedsætter ri‐
sikoen for piskesmældsskader ved ulykker.
Højde
Indstil nakkestøtten således, at midten af nak‐ kestøtten befinder sig ca. i ørehøjde.
Afstand
Indstil afstanden således, at nakkestøtten
flugter så tæt med baghovedet som muligt.
Aktiv nakkestøtteVed en kollision bagfra af en vis voldsomhed
nedsætter den aktive nakkestøtte automatisk
afstanden til hovedet.
Ved belastning pga. ulykke eller beskadigelse:
Få den aktive nakkestøtte kontrolleret og evt.
udskiftet.
Indstilling af højde: Manuelle
nakkestøtter
▷Opad: Ved at skubbe.▷Nedad: Tryk på knappen, pil 1, og skub
nakkestøtten nedad.Seite 57IndstillingBetjening57
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16