Oversigt
Beholderen til sprinklervæske findes i motor‐
rummet.
Steptronic-gearkasse
Bemærk ADVARSEL
En ikke-sikret bil kan sætte i bevægelse
og rulle væk. Der er risiko for ulykker. Før De
forlader bilen, skal den sikres mod at sætte sig
i bevægelse.
For at sikre, at bilen ikke ruller væk, skal føl‐
gende overholdes:
▷Aktivér håndbremsen.▷På stigninger eller ved fald skal forhjulene
drejes ind mod kantstenen.▷På stigninger eller ved fald skal bilen sikres
med f.eks. en underlagskile.◀
Gearvælgerpositioner
D Drive
Gearvælgerpositioner til normal kørsel. Alle
gear til fremadkørsel benyttes automatisk.
R Bakgear
Der må kun skiftes til dette gear, når bilen hol‐
der stille.
N Neutral, frigear
Ved gearvælgerposition N kan bilen rulle, f.eks.
i vasketunneller.
Når tændingen slås fra, se side 70, vælges
gearvælgerpositionen P automatisk.
P ParkeringDer må kun skiftes til dette gear, når bilen hol‐
der stille. Drivhjulene blokeres.
Gearvælgerposition P vælges automatisk i føl‐
gende situationer:▷Når motoren er standset i radioberedskab,
se side 70, eller med tænding slået fra, se
side 70, når der er valgt gearvælgerposi‐
tion R eller D.▷Med tændingen slået fra, når gearvælger‐
position N er valgt.▷Hvis førersikkerhedsselen tages af, og fø‐
rerdøren åbnes i stilstand med gearvælger‐
position D eller R valgt, og der ikke trædes
på bremsepedalen.
Kick-down
Med Kick-down opnås den maksimale køre‐
ydelse. Træd speederen ned forbi modstands‐
punktet ved fuld gas.
Valg af gearvælgerpositioner
Generelt Træd på bremsen indtil igangsætning, ellers
kører bilen, når den er sat i gear.
▷Gearvælgerpositionen P kan først forlades,
når motoren er i gang, og bremsepedalen
er trådt ned.▷Træd på bremsen, mens bilen holder stille,
inden der skiftes fra gearvælgerposition P
eller N, ellers deaktiveres skiftespærringen
ikke, og det ønskede gearskift udføres
ikke.Seite 81KørselBetjening81
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Yderligere oplysninger findes i DSC (dynamisk
stabilitetskontrol), se side 143, og DTC (dyna‐
misk traktionskontrol), se side 144.
Dækskadeindikator RPA Dækskadeindikatoren melder et tryktab
i et dæk.
Nedsæt hastigheden og stands forsig‐
tigt. Undgå pludselige opbremsninger og ud‐
slag med styretøjet.
Yderligere oplysninger, se Dækskadeindikator,
se side 119.
Dæktrykskontrol RDC Lysende: Dæktrykskontrollen melder et
tryktab i et dæk.
Nedsæt hastigheden og stands forsig‐
tigt. Undgå pludselige opbremsninger og ud‐
slag med styretøjet.
Blinkende og derefter konstant lysende: Der
kan ikke registreres dækskade eller dæktryk‐
stab.▷Fejl på grund af anlæg eller udstyr med
samme radiofrekvens: Når fejlfeltet forla‐
des, aktiveres systemet automatisk igen.▷RDC kunne ikke afslutte reset: Foretag ny
reset af systemet.▷Hjul uden RDC-elektronik er monteret: Få
evt. efterset på et af producentens service‐
værksteder, et andet kvalificeret service‐
værksted eller et fagværksted.▷Funktionsforstyrrelse: Få systemet efterset
hos et af producentens serviceværksteder,
et andet kvalificeret serviceværksted eller
et fagværksted.
Yderligere oplysninger, se Dæktrykkontrol, se
side 116.
Styresystem Styresystem evt. defekt.
Få styringen efterset hos et af producentens
serviceværksteder, et andet kvalificeret ser‐
viceværksted eller et fagværksted.
Motorfunktioner Få bilen efterset hos et af producen‐
tens serviceværksteder, et andet kvali‐
ficeret serviceværksted eller et fag‐
værksted.
Yderligere oplysninger, se Stikdåse til on-
board-diagnose, se side 251.
Vejstribealarm System er tilkoblet og advarer under
bestemte forudsætninger, når man for‐
lader en vognbane uden at blinke først.
Yderligere oplysninger, se Vejstribealarm, se
side 134.
Manuel hastighedsbegrænser Lysende: Systemet er tilkoblet.
Blinkende: Indstillet hastighedsgrænse
overskredet. I givet fald høres et signal.
Nedsæt hastigheden, eller deaktiver systemet.
Tågebaglygte Tågebaglygter er tændt.
Yderligere oplysninger, se Tågebaglyg‐
ter, se side 110.
Grønne lamper Blinklys Blinker aktiveret.
Hvis kontrollampen blinker usædvanligt
hurtigt, er en pære i et blinklys defekt.
Yderligere oplysninger, se Blinklys, se side 76.Seite 92BetjeningKamerabillede92
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Parkeringslys
Princip Lyset kan være tændt i den ene side af bilen.
Start
Når tændingen er slået fra, skal De trykke gre‐
bet opad eller nedad forbi trykpunktet i ca.
2 sekunder.
Stop
Tryk betjeningsarmen i den modsatte retning
til trykpunktet.
Velkomstlys og
hjemkomstlys
Velkomstlys
Generelt
Når De parkerer bilen, skal De alt efter udsty‐
ring lade kontakten stå i position
eller .
Enkelte lysfunktioner lyser kortvarigt, når man
låser bilen op, afhængigt af det omgivende lys.
Aktivering/deaktivering
På control display:
1."Indstillinger"2."Lys"3."Velkomstlys"
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Follow-Me-Home-lys
Generelt Nærlyset fortsætter med at lyse i et stykke tid,
hvis overhalingslyset aktiveres, mens radiobe‐
redskabet er slået fra.
Indstilling af varighed På control display:1."Indstillinger"2."Lys"3."Home lights:"4.Indstilling af varighed.
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Automatisk tænd-/sluk-
funktion for lygter
Princip Nærlyset tændes og slukkes automatisk af‐
hængigt af det omgivende lys, eksempelvis i
en tunnel, i skumringen eller ved nedbør.
Generelt Blå himmel med lavt stående sol kan medføre,
at lyset tændes.
Ved udkørsel af en tunnel om dagen slukkes
nærlyset ikke straks, men først efter ca. 2 mi‐
nutter.
Nærlyset er altid tændt, når tågelyset er tændt.
Aktivering
Kontaktstilling:
Kontrollampen på kombiinstrumentet lyser ved
tændt nærlys.
Systemets begrænsninger
Styring af nær-/fjernlys kan ikke erstatte Deres
personlige bedømmelse af lysforholdene.
Seite 107LysBetjening107
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
▷Fejl på grund af anlæg eller udstyr med
samme radiofrekvens: Når fejlfeltet forla‐
des, aktiveres systemet automatisk igen.
Dækskadeindikator RPA
Princip
Systemet registrerer et tryktab som følge af
sammenligninger af omdrejningstallet mellem
de enkelte hjul under kørsel.
Ved et tryktab ændres dækkets diameter og
dermed det pågældende hjuls omdrejningsha‐
stighed. Dette registreres og meldes som en
dækskade.
Systemet måler ikke det faktiske lufttryk i dæk‐
kene.
Forudsætninger for funktionen
Systemet skal initialiseres ved korrekt dæk‐
tryk, ellers kan en korrekt melding af en dæk‐
skade ikke sikres. Initialiser systemet igen efter
hver justering af dæktrykket og efter hvert
dæk- eller hjulskift.
Statusvisning
På control displayet kan den aktuelle status på
dækskadeindikatoren vises, f. eks. om indika‐
toren (RPA) er aktiv.
På control displayet:
1."Bilinformationer"2."Bilstatus"3. "Punkteringsindikator"
Status vises.
Initialisering
Med initialiseringen overtages de indstillede
dæktryk som reference ved registrering af en
dækskade. Initialiseringen startes ved at akti‐
vere dæktryk.
Systemet må ikke initialiseres ved kørsel med
snekæder.
På control display:1."Bilinformationer"2."Bilstatus"3. "Udfør reset"4.Start motoren - sæt ikke i gang.5.Start initialiseringen med "Udfør reset".6.Sæt i gang.
Afslutning af initialiseringen sker under kørs‐
len, der kan afbrydes når som helst.
Når kørslen fortsættes, fortsætter initialiserin‐
gen automatisk.
Melding om punktering Gul advarselslampe lyser. Der ses en
Check Control-melding.
Der er opstået en dækskade eller et
større tryktab.
1.Nedsæt hastigheden og stands forsigtigt.
Undgå pludselige opbremsninger og ud‐
slag med styretøjet.2.Kontrollér, om bilen er udstyret med nor‐
male dæk eller dæk med nødkørselsegen‐
skaber.
Dæk med nødkørselsegenskaber, se
side 236, er markeret med et rundt symbol
med bogstaverne RSC på siden.
ADVARSEL
Et beskadiget normaldæk med for lavt el‐
ler manglende dæktryk påvirker køreegenska‐
berne, f.eks. styre- og bremseegenskaberne.
Dæk med nødkørselsegenskaber kan opret‐
holde en begrænset stabilitet. Der er risiko for
ulykker. Kør ikke videre, hvis bilen ikke er ud‐
styret med dæk med nødkørselsegenskaber.
Overhold anvisningerne om kørsel med dæk
med nødkørselsegenskaber og viderekørsel
med disse dæk.◀
Ved meddelelse om dækskade slås dynamisk
stabilitetskontrol DSC evt. til.
Seite 119SikkerhedBetjening119
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Med PDC forrest: Hvis der er genstande foran
eller bag bilen, lyder en skiftende konstant
tone.
Hvis gearvælgerpositionen P vælges i biler
med Steptronic-gearkasse, frakobles signalto‐
nen.
Lydstyrke
Forholdet mellem PDC-signaltonens lydstyrke
og entertainment-systemets lydstyrke kan ind‐
stilles.1."Multimedia", "Radio" eller "Indstillinger"2."Lyd"3."Lydstyrkeudligning"4."PDC"5.Drej controlleren, indtil ønsket indstilling er
opnået.6.Tryk på controlleren.
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Optisk advarsel Hvis man nærmer sig en forhindring, kan dette
vises på control display. Forhindringer, der er
længere væk, vises allerede i control display,
før tonen lyder.
Der vises et display, så snart PDC aktiveres.
Sensorernes registreringsområde vises i farve‐
rne grøn, gul og rød.
Vises billedet fra bakkameraet, kan der skiftes
til PDC:
"Bakkamera"
Systemets begrænsninger
Bemærk ADVARSEL
Systemets grænser kan medføre, at sy‐
stemet reagerer forkert eller slet ikke. Der er ri‐
siko for ulykker eller materiel skade. Vær op‐
mærksom på systemets grænser, og grib evt.
aktivt ind.◀
Med anhænger eller ved fyldt
anhængerstikdåse
De bagerste sensorer kan ikke foretage kor‐
rekte målinger. De frakobles derfor.
Der ses en Check Control-melding.
Grænser for ultralydsmåling Registreringen af objekter kan støde mod
grænserne af den fysiske ultralydsmåling,
f.eks. i følgende situationer:▷Ved småbørn og dyr.▷Ved personer med bestemt påklædning,
f.eks. frakker.▷Ved eksterne forstyrrelser med ultralyd,
f.eks. fra forbikørende køretøjer eller stø‐
jende maskiner.▷Ved tilsmudsede, overisede, beskadigede
eller ændrede sensorer.▷Under bestemte vejrbetingelser, f.eks. høj
luftfugtighed, regn, snevejr, ekstrem varme
eller kraftig vind.▷Ved andre køretøjers anhængertrækstæn‐
ger og -koblinger.▷Ved tynde eller kileformede objekter.▷Ved objekter i bevægelse.▷Ved højere liggende, fremspringende gen‐
stande, f.eks. vægfremspring eller last.▷Ved objekter med hjørner og skarpe kanter.▷Ved genstande med fin overflade eller
struktur, f.eks. hegn.▷Ved objekter med porøse overflader.▷Ved udragende last.
Allerede viste, lave objekter, f.eks. kantsten,
kan komme ind i sensorernes døde vinkel, før
eller efter der allerede lyder en konstant signal‐
tone.
Seite 164BetjeningKørekomfort164
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
BetjeningADVARSEL
Ved betjeningen af trådløst styrede an‐
læg vha. den integrerede universalfjernbetje‐
ning, f.eks. garageport, kan kropsdele komme i
klemme. Der er risiko for personskade eller
materiel skade. Ved programmering og betje‐
ning skal der sørges for, at anlæggets bevæ‐
gelsesområde er frit. Sikkerhedsanvisningerne
til håndsenderen skal også følges.◀
Anlægget, f.eks. garageporten, kan betjenes
med knappen på bakspejlet, mens motoren er i
gang, eller tændingen er slået til. Dette gøres
ved inden for anlæggets modtageområde at
trykke på tasten, indtil funktionen udløses.
LED'en på bakspejlet lyser konstant under
overførslen af radiosignalet.
Sletning af gemte funktioner Tryk samtidig på højre og venstre tast på bak‐
spejlet i ca. 20 sekunder, indtil LED'en blinker
hurtigt. Alle gemte funktioner slettes. Funktio‐
nerne kan ikke slettes enkeltvist.
Solskærm
Blændbeskyttelse Vip solskærmen ned eller op.
Blændbeskyttelse fra siden
Opklapning1.Klap solskærm ned.2.Tag den ud af holderen, og sving sideværts
mod sideruden.3.Forskyd bagud til den ønskede position.
Indklapning
For lukning af solskærmen gås frem i omvendt
rækkefølge.
Makeup-spejl
Der findes et makeup-spejl i hver solskærm
bag en afdækning. Når man åbner afdæknin‐
gen, tændes spejlbelysningen.
Askebæger
Åbning
Skub afdækningen frem.
Tømning
Tag indsatsen ud.
Lighter
Bemærkninger ADVARSEL
Kontakt med det varme varmeelement
eller den varme fatning til cigarettænderen kan
forårsage forbrændinger. Brandbare materialer
kan blive antændt, hvis cigarettænderen falder på gulvet, eller den holdes ind mod sådanne
genstande. Der er risiko for brand og person‐
skade. Grib fat i cigarettænderens greb. Sørg
for, at børn ikke kan bruge cigarettænderen og
blive forbrændte, f.eks. ved at tage fjernbetj‐
eningen med, når De forlader bilen.◀
Seite 190BetjeningIndvendigt udstyr190
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
VejhjælpBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Katastrofeblink
Tasten findes i midterkonsollen.
Intelligent nødopkald
Princip Via dette system kan der i nødsituationer fore‐
tages nødopkald.
Generelt Tryk kun på SOS-tasten ved nødstilfælde.
Selvom det ikke er muligt at foretage nødop‐
kald via BMW, er det muligt, at der etableres
alarmopkald til en offentlig alarmcentral. Dette
afhænger bl.a. af det pågældende mobilnet
samt nationale forskrifter.
Under ugunstige forhold kan alarmopkald af
tekniske årsager ikke altid garanteres.
Oversigt
SOS-tast i loftsbeklædningen
Forudsætninger
▷SIM-kort integreret i bilen er aktiveret.▷Radioberedskab er slået til.▷Nødopkaldssystem er funktionsdygtigt.
Alarmopkald
1.Åbn dækklappen ved at berøre den let.2.Tryk på SOS-tasten, indtil LED'en i tasten
lyser grønt.▷LED lyser grønt: Nødopkald udløst.
Vises en afbrydelses-forespørgsel på dis‐
playet, kan nødopkaldet afbrydes.
Når omstændighederne tillader det, skal
De vente i bilen, indtil samtalen er etable‐
ret.▷LED'en blinker grønt, hvis der er etableret
forbindelse til nødopkaldsnummer.
Ved nødopkald via BMW overføres oplys‐
ninger til alarmcentralen, som har til formål
at fastslå den nødvendige redningsindsats.
F.eks. bilens aktuelle position, hvis den kan
fastlægges. Hvis tilbagemeldinger fra nø‐
dopkaldscentralen forbliver ubesvaret,Seite 262MobilitetVejhjælp262
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Parkeringshjælp, se PDC 162
Parkeringslys 107
Parkeringsventilation/-op‐ varmning 184
Partikelfilter 207
PDC Park Distance Con‐ trol 162
Personalarm med City-brem‐ sefunktion 128
Personal Profile 33
Personal Profile, eksporter profil 35
Personregistrering, se Night Vision 130
Plads til børn 63
Plaster, se Forbindingsta‐ sken 263
Plast, pleje 269
Pleje af displays 270
Pleje af polstring 269
Pleje, bil 268
Pleje, displays 270
Plejemidler 268
Positionslys 106
Positionslys, udskiftning af pærer 255
PostCrash 141
Profil, dæk 234
Profile, se Personal Profile 33
Punktering, hjulskift 257
Punkteringsvisning RPA 119
Pærer og lygter 253
Pæreudskiftning, se Lygteud‐ skiftning 253
Påfyldningsstuds til motor‐ olie 245
Påfyldningstryk, dæk 233
Påkørselsalarm med bremse‐ funktion 124
Påkørselsalarm med City- bremsefunktion 122
R
Radioberedskab 70 Radio, se instruktionsbogen
til navigation, entertainment,
kommunikation
Rapsmethylester RME 229
Rat, indstilling 62
Rat, memory 59
Ratvarme 62
RDC dæktrykkontrol 116
Recirkulation 177
Regnføler 78
Reguleringssystemer, kør‐ selsstabilitet 142
Regummierede dæk 235
Rejsecomputer 101
Rengøring af displays 270
Rengøringsvæske 80
Reserveadvarsel, se Række‐ vidde 95
Reservehjul, se Nødhjul 257
Reservesikring 260
Reset, dæktrykkontrol RDC 116
RES-tast 153
RES-tast, se Aktiv hastig‐ hedsregulering, ACC 150
RES-tast, se Hastighedsregu‐ lering 160
Resterende strækning 95
Restvarme, klimaautoma‐ tik 181
Retningsangiver, se Blink‐ lys 76
Rigtig plads til børn 63
RME rapsmethylester 229
RPA-punkteringsvisning 119
RSC Runflat System Compo‐ nent, se Dæk med nødkør‐
selsegenskaber 236
Rudehejs 45
Rudesprinklerdyser 79
Rullegardiner, solskærme 46
Rullen i tomgang, sejling 222
Rum i dørene 199
Run Flat-dæk 236
Rygerpakke 190
Ryglænsbredde 52 Ryglæn, sæde 49
Rygsøjlestøtte, se Lænde‐ støtte 51
Rækkevidde 95
S Sejling 222
Selepåmindelse til fører- og passagerforsæde 56
Seler, sikkerhedsseler 55
Sensorer, pleje 270
Servicebehov, Condition Ba‐ sed Service CBS 250
Servicebehov, visning 96
Servicehistorik 97
Service, mobil 263
Service, servicebehov 96
Servicesystem BMW 250
Shift Lights 89
Sideairbags 112
Sidespejle 60
Sidespejle, automatisk ned‐ blænding, sidespejle med
nedblænding 61
Side View 170
Sid sikkert 49
Signaler ved oplåsning 43
Sikker befordring af børn 63
Sikkerhedsafbryder, rude 46
Sikkerhedspakke, se Active Protection 140
Sikkerhedsseler 55
Sikkerhedsseler, pleje 269
Sikkerhedssystemer, air‐ bags 112
Sikkerhedssystemer til børn 63
Sikker opbremsning 208
Sikring 260
Sikring af last 210
Sikring af øser til last 210
Sikring, døre og ruder 69
Sikring, hjulbolte 259
Skader, dæk 234 Seite 291Alt fra A til ZOpslag291
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16