
▷À cause de possibles erreurs de reconnais‐
sance de la caméra.▷Quand les limitations de vitesse mémori‐
sées dans le système de navigation sont
erronées.▷Dans les régions qui ne sont pas connues
du système de navigation.▷En cas de différences par rapport à la navi‐
gation, par exemple en raison de modifica‐
tions du tracé de la route.▷Lors du dépassement d'autocars ou de
poids-lourds portant une plaque de limita‐
tion de vitesse.▷Quand les panneaux de signalisation ne
sont pas aux normes.▷Pendant la procédure de calibrage de la
caméra immédiatement après la livraison
du véhicule.
Listes de sélection dans le
combiné d'instruments
Principe
Selon l'équipement, les touches et la molette sur le volant, ainsi que les témoins du combiné
d'instruments et de l'affichage tête haute, per‐
mettent d'afficher ou d'actionner les éléments
suivants :
▷Source audio actuelle.▷Répétition du dernier numéro de télé‐
phone.▷Activation du système de commandes vo‐
cales.Affichage
Selon l'équipement, la représentation de la
liste dans le combiné d'instruments peut être
différente.
Activation de la liste et réglage
Tourner la molette sur le côté droit du volant
pour activer la liste correspondante.
Sélectionner le réglage désiré via la molette et
confirmer en appuyant sur la molette.
Ordinateur de bord dans le
combiné d'instruments
Affichage Les informations de l'ordinateur de bord sontaffichées dans le combiné d'instruments.
Seite 130UtilisationAffichages130
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15

Appeler les informations
Appuyer sur la touche sur la manette des cli‐
gnotants.
L'information correspondante est affichée
dans le combiné d'instruments.
Aperçu des informations L'actionnement répété de la touche du levier
de clignotants permet d'afficher les informa‐
tions suivantes dans le combiné d'instru‐
ments :
▷Kilomètres et kilomètres journaliers.▷Affichage à barres pour la récupération de
l'énergie et la consommation instantanée.▷Consommation moyenne et vitesse
moyenne.▷Heure d'arrivée et distance par rapport à la
destination.
Si le guidage du système de navigation est
actif.▷En mode ECO PRO : autonomie bonus.
Réglage des informations pour
l'ordinateur de bord
Il est possible de configurer certains affichages
de l'ordinateur de bord pour qu'ils puissent
être appelés dans le combiné d'instruments.
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages du système »3.« Affichages »4.« Combiné d'instruments »5.« Ordinateur de bord »6.Sélectionner le réglage désiré.
Le réglage sera mémorisé pour le profil de
conducteur actuellement utilisé.
Informations en détail
Totalisateur kilométrique général et
totalisateur kilométrique journalier
Affichage
▷Totalisateur kilométrique général, flèche 1.▷Totalisateur kilométrique journalier, flè‐
che 2.
Affichage/réinitialisation des kilomètres
Appuyer sur le bouton.
▷Lorsque l'état de marche est
désactivé, l'heure, la tempé‐
rature extérieure et le comp‐
teur kilométrique seront affi‐
chés.▷Lorsque l'état de marche est activé, le
compteur journalier sera remis à zéro.
Récupération de l'énergie et
consommation instantanée
Principe
La récupération de l'énergie et la consomma‐
tion instantanée peuvent être affichées dans
l'ordinateur de bord sous forme d'un affichage
à barres.
Seite 131AffichagesUtilisation131
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15

Affichage▷Récupération de l'énergie, flèche 1.▷Consommation instantanée, flèche 2.▷Consommation moyenne, flèche 3.
Récupération de l'énergie
En décélération, l'énergie cinétique du véhi‐
cule est convertie en énergie électrique. La
batterie du véhicule est partiellement rechar‐
gée et la consommation de carburant peut être
abaissée.
Consommation instantanée
La consommation instantanée indique la con‐
sommation actuelle de carburant. Vous pouvez
contrôler dans quelle mesure on conduit éco‐
nomiquement et écologiquement.
Vitesse moyenne et consommation
moyenne
Généralités
La vitesse moyenne et la consommation
moyenne sur le trajet parcouru seront calcu‐
lées depuis la dernière remise à zéro par l'ordi‐
nateur de bord.
Pour le calcul de la vitesse moyenne, le sys‐
tème ne tient pas compte d'un arrêt avec mo‐ teur arrêté manuellement.
Affichage▷Vitesse moyenne, flèche 1.▷Consommation moyenne, flèche 2.
Réinitialisation des valeurs moyennes
Maintenir la touche enfoncée sur la manette
des clignotants.
Heure d'arrivée et distance par
rapport à la destination
Principe
L'heure d'arrivée prévue et la distance restante
par rapport à la destination seront affichées si
une destination a été saisie avant le départ
dans le système de navigation. La condition
préalable à une heure d'arrivée correcte est
une horloge correctement réglée.
Seite 132UtilisationAffichages132
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15

Affichage tête hautePrincipe
Le système projette les informations importan‐
tes dans le champ de vision du conducteur, par
exemple la vitesse.
Le conducteur peut appréhender des informa‐
tions sans détourner le regard de la chaussée.
Remarques
Observer les instructions sur le nettoyage du
Head-Up Display, voir page 326.
Aperçu
Lisibilité des informations sur
l'affichage
La lisibilité des informations sur l'affichage tête
haute est influencée par les facteurs suivants :
▷Certaines positions assises.▷Objets sur le cache de l'affichage tête
haute.▷Le port de lunettes de soleil avec certains
filtres polarisants.▷Une chaussée mouillée.▷Des conditions d'éclairage défavorables.
Si l'image est affichée de manière déformée,
faire vérifier les réglages de base par un parte‐
naire de service du fabricant ou un autre parte‐
naire de service après-vente qualifié ou par un
atelier qualifié.
Mise en marche et arrêt
Par l'iDrive :1.« Mon véhicule »2.« Réglages du système »3.« Affichages »4.« Affichage Tête Haute »5.« Affichage Tête Haute »
Affichage
Récapitulatif L'affichage tête haute affiche les informations
suivantes :
▷Vitesse.▷Système de navigation.▷Messages Check-Control.▷Liste de sélection dans le combiné d'ins‐
truments.▷Systèmes d'assistance.
Certaines de ces informations ne sont affi‐
chées que brièvement en cas de besoin.
Sélection de l'affichage sur l'affichage
tête haute
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages du système »3.« Affichages »4.« Affichage Tête Haute »5.Sélectionner le réglage désiré.
Le réglage sera mémorisé pour le profil de
conducteur actuellement utilisé.
Modes
L'affichage tête haute dispose de trois modes
différents d'affichage :
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages du système »Seite 135AffichagesUtilisation135
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15

Airbag de genouxSelon l'équipement :
L'airbag de genoux retient les jambes lors d'un
choc frontal.
Protection Les airbags ne se déclenchent pas toujours en
cas de collision, par exemple lors d'un accident
de moindre gravité ou d'impact de l'arrière.
Remarques concernant l'effet
protecteur optimal de l'airbag
AVERTISSEMENT
En cas de position de siège incorrecte ou
de gêne dans la zone de déploiement de l'air‐
bag, le système d'airbags ne pourra pas appor‐
ter l'effet protecteur prévu ou pourra entraîner
des blessures supplémentaires lors de son dé‐
clenchement. Risque de blessures ou danger
de mort. Respecter les remarques concernant
l'effet protecteur optimal du système d'air‐
bags.◀▷Se tenir à distance des airbags.▷Toujours saisir le volant par la couronne.
Toujours placer les mains en position « 3
heures-9 heures » afin de réduire le plus
possible le risque de blessures aux mains
ou aux bras lors du déclenchement de l'air‐
bag.▷Veiller à ce que le passager avant soit cor‐
rectement assis, c'est-à-dire que ses pieds
se trouvent sur le plancher et ne soient pas
appuyés contre la planche de bord.▷Veiller à ce que les passagers tiennent leur
tête loin des airbags latéraux.▷Ne pas placer de personne, d'animaux ou
d'objet entre les airbags et les passagers.▷Ne pas utiliser le cache de l'airbag frontal
côté passager comme vide-poches.▷Garder libres le tableau de bord et le pare-
brise côté passager, c'est-à-dire ne pas les
occulter avec un film autocollant ou des re‐
vêtements et ne pas y apposer p. ex. de fi‐xations pour appareil de navigation ou télé‐
phone portable.▷Ne rien coller sur les pièces de cache des
airbags, ne pas les garnir d'un revêtement
quelconque ni les modifier de quelque ma‐
nière que ce soit.▷Ne pas installer sur les sièges avant de
housses, de coussins ou d'autres acces‐
soires non spécialement homologués pour
les sièges équipés d'airbags latéraux inté‐
grés.▷Ne pas suspendre de vêtements, par
exemple vestons, sur les dossiers.▷Ne pas modifier ou transformer de quelque
manière que ce soit les composants ou le
câblage électrique du système airbag. Ceci
s'applique aussi aux recouvrements du vo‐
lant, au tableau de bord et aux sièges.▷Ne pas démonter le système d'Airbag.
Même quand on observe toutes les instruc‐
tions, des blessures résultant d'un contact
avec les airbags ne sont pas totalement ex‐
clues selon les circonstances.
Chez des personnes sensibles, les bruits du
déclenchement et du gonflement peuvent pro‐
voquer des troubles de l'audition qui ne sont
généralement pas persistants.
État de fonctionnement du système
d'airbag
Remarques AVERTISSEMENT
Après le déclenchement du système
d'airbags, certains composants peuvent être
brûlants. Risque de blessures. Ne pas saisir les
composants.◀
AVERTISSEMENT
Toute intervention qui ne respecte pas
les prescriptions peut entraîner une panne, un
dysfonctionnement ou un déclenchement in‐
tempestif du système d'airbags. En cas de
panne, le système d'airbags ne pourra pas se
Seite 146UtilisationSécurité146
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15

Dès qu'on relâche la pédale d'accélérateur, le
système est réactivé et reprend la régulation
de vitesse automatique.
Démarrage
Le véhicule ne peut pas démarrer automati‐
quement dans les situations suivantes, comme
par exemple :▷Sur les fortes pentes.▷Devant les relèvements de la chaussée.▷Avec une remorque lourde.
Dans ces cas, actionner la pédale d'accéléra‐
teur.
Intempéries Dans des conditions météorologiques défavo‐
rables ou de mauvaise visibilité, par exemple
par temps de pluie, chute de neige, neige fon‐
dante, brouillard ou contre-jour, la détection
des véhicules peut devenir aléatoire et de brè‐
ves interruptions peuvent survenir pour des
véhicules déjà reconnus. Conduite avec atten‐
tion et réagir soi-même aux conditions actuel‐
les de circulation. Le cas échéant intervenir de
manière proactive, par exemple par freinage,
changement de direction ou évitement.
Dysfonctionnement Le système ne peut pas être activé quand le
capteur radar n'est pas aligné correctement,
ce qui peut être provoqué, par exemple, par un
dommage survenu au parking.
Un message Check-Control s'affiche quand le
système est tombé en panne.
La fonction de reconnaître et réagir en appro‐ chant un véhicule arrêté peut être limitée dans
les situations suivantes :
▷Pendant la procédure de calibrage de la
caméra immédiatement après la livraison
du véhicule.▷Panne ou encrassement de la caméra. Un
message Check-Control s'affiche.Speed Limit Assist
Principe Lorsque les systèmes du véhicule, par exem‐
ple l'information de limitation de vitesse, voir
page 128, détectent une modification de la li‐
mitation de vitesse sur le trajet, cette nouvelle
valeur de vitesse sera proposée pour être ap‐
pliquée comme nouvelle vitesse souhaitée par
le régulateur de vitesse actif, ACC. L'actionne‐
ment de la palette gauche au volant permet
d'accepter ou de refuser la nouvelle vitesse
souhaitée.
Remarque
Pour les véhicules dépourvus de système de
navigation, veiller à ce que l'unité de mesure
des distances en vigueur dans le pays con‐
cerné soit réglée dans les réglages système du
véhicule, voir page 37. En cas de réglage diffé‐
rent, une valeur de vitesse erronée pourrait
alors être proposée à l'application.
Mise en marche et arrêt Par l'iDrive :1.« Mon véhicule »2.« Réglages véhicule »3.« Assistant limitation vit. »4.« Assistant de limitation de vitesse »
Symbole vert et message de confirma‐
tion de commande : le symbole et un
message de confirmation de com‐
mande sont affichés dans le combiné d'instru‐
ments lorsque le système est activé et le régu‐
lateur de vitesse sont activés.
Utilisation du système Speed Limit
Assist
Lorsque les systèmes du véhicule détectent
une modification de la limitation de vitesse sur
le parcours, cette nouvelle limitation de vitesse
sera affichée dans le combiné d'instruments et
proposée pour être appliquée.
Seite 191Assistance du conducteurUtilisation191
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15

Affichage sur l'écran de contrôleActionner la touche lorsque le moteur
tourne.
L'image de caméra affichée sera fonction du
sens de déplacement :▷« avant » : image de la caméra avant.▷« arrière » : image de la caméra arrière.
En outre, l'Avertisseur de trafic transversal, voir
page 219, prévient de l'approche de véhicule
grâce à des capteurs radar.
Avec système de navigation : points
d'activation
Principe
Les positions pour lesquelles Panorama View
doit être automatiquement activé peuvent être
mémorisées comme points d'activation dès
qu'un signal GPS est capté.
Vous pouvez mémoriser jusqu'à dix points
d'activation.
Les points d'activation peuvent être utilisés en
marche avant pour la caméra avant.
Mémorisation des points d'activation
1.Avancer jusqu'à l'endroit où le système
doit s'activer et stopper.2. Appuyer sur la touche.3.Basculer le Controller à gauche.4. « Ajouter point d'activation »
La position actuelle s'affiche.5.« Ajouter point d'activation »
Chaque fois que cela sera possible, les points
d'activation seront enregistrés avec la localité
et la rue ou avec des coordonnées GPS.
Utilisation des points d'activation
L'utilisation des points d'activation peut être
activée ou désactivée.1. Appuyer sur la touche.2.Basculer le Controller à gauche.3. « Réglages »4.« Vue panoramique, basée sur GPS »5.« Vue panoram., basée sur GPS »
Afficher ou effacer les points d'activation
1. Appuyer sur la touche.2.Basculer le Controller à gauche.3. « Afficher points d'activation »
La liste de tous les points d'activation s'af‐
fiche.4.« Effacer ce point d'activation » ou « Effacer
tous les points d'activation »
Régler la luminosité et le contraste via
iDrive
Surround View ou Panorama View étant ac‐
tivé :
1.Basculer le Controller à gauche.2.▷ « Luminosité »▷ « Contraste »3.Régler la valeur souhaitée.
Restrictions du fonctionnement
Dans les situations suivantes, le système ne
peut être utilisé que de manière limitée :
▷Dans de mauvaises conditions d'éclairage.▷Lorsque les caméras sont sales.▷Quand la porte est ouverte.▷Quand le couvercle de coffre est ouvert.▷Lorsque les rétroviseurs extérieurs sont ra‐
battus.
Des surfaces rayées de gris avec un symbole,
p. ex. une porte ouverte, dans l'image de la ca‐
Seite 208UtilisationAssistance du conducteur208
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15

Le conseil ECO PRO ne sera plus affiché dès
que les conditions pour une conduite efficace
seront de nouveau réunies.
Conseil ECO PRO, symbolesSymboleMesurePour une conduite efficace :
Moins accélérer, décélérer de ma‐
nière prévoyante ou maintenir la
vitesse sur la valeur de vitesse
ECO PRO sélectionnée.Boîte de vitesses automatique :
passer de M/S à D.
Affichages sur l'écran de contrôle
Afficher l'info EfficientDynamics
L'effet actuel des systèmes ECO PRO peut
être affiché sur l'écran de contrôle.
1.« Mon véhicule »2.« Découvrir la technologie »3. « EfficientDynamics »
Les systèmes suivants sont affichés :
▷Fonction Start/Stop automatique.▷Récupération de l'énergie.▷Flottage.
Affichage de l'historique de
consommation
La consommation moyenne, la distance par‐
courue en « roue libre », ainsi que la durée pen‐
dant laquelle la fonction Auto Start Stop du
moteur est coupée peuvent être affichées.
1.« Mon véhicule »2.« Découvrir la technologie »3. « EfficientDynamics »
Des barres verticales indiquent la consomma‐
tion sur le parcours sélectionné.
Sélectionner la longueur de trajet1. Appuyer sur la touche.2.Sélectionner la longueur de trajet souhai‐
tée ou l'échelle.
Réinitialisation de l'historique de
consommation
1. Appuyer sur la touche.2.« Réinitialiser historique conso. »
Système d'anticipation de conduite
Principe Le système aide à économiser le carburant et
favorise le style de conduite par anticipation. Il
peut reconnaître précocement au vu des don‐
nées de navigation certains tronçons de trajet
à venir et y attirer l'attention.
Les tronçons de trajet reconnus, comme par exemple des localités à venir ou des virages,
requièrent une diminution de la vitesse.
Généralités La notification est donnée alors que le tronçon
de trajet à venir ne peut pas encore être perçu
par le conducteur.
La notification est affichée jusqu'à atteinte du
tronçon de trajet.
Quand un conseil est émis, vous pouvez, avec
l'aide de la position de pédale d'accélérateur
correspondante, réduire la vitesse en limitant
la consommation et en laissant le véhicule rou‐
ler sur son erre jusqu'à atteinte du tronçon de
parcours.
Selon la situation, le système utilise de lui-
même le frein moteur grâce à une interruption
de la fonction « roue libre », voir page 272.
Conditions de fonctionnement
La fonction est disponible en mode ECO PRO.
Le système dépend de l'actualité et de la qua‐
lité des données de navigation.
Seite 271Économie de carburantConseils271
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15