
Airbag para os joelhosDe acordo com o equipamento:
O airbag para os joelhos protege as pernas no
caso de uma colisão frontal.
Efeito de protecção dos airbags Os airbags não disparam em todas as situa‐
ções de colisão, por ex., pequenos acidentes
ou colisões traseiras.
Indicações sobre o efeito de
protecção óptimo dos airbags
ADVERTÊNCIA
No caso de uma posição de sentar er‐
rada ou área de abertura do airbag desfavorá‐
vel, o sistema de airbag não consegue prote‐
ger como o previsto ou provocar ferimentos
adicionais devido à sua activação. Existe pe‐
rigo de ferimento ou perigo de vida. Respeitar
as indicações para o efeito de protecção do
sistema de airbags.◀▷Os ocupantes devem manter-se afastados
dos airbags.▷Deve segurar o volante sempre pelo aro.
Posicionar as mãos na posição de
3 e 9 horas, por forma a reduzir os riscos
de lesões nas mãos e nos braços em caso
de disparo do airbag.▷Prestar atenção para que o passageiro es‐
teja correctamente sentado, isto é, para
que este mantenha os pés e as pernas no
espaço dos pés e não os apoie no tablier.▷Prestar atenção para que os ocupantes
afastem a cabeça dos airbags laterais.▷Entre os airbags e as pessoas não podem
existir outras pessoas, animais ou objec‐
tos.▷Nunca se deve colocar qualquer tipo de
objectos sobre a cobertura dos airbags di‐
anteiros no lado do passageiro.▷Manter livre o tablier e o pára-brisas do
lado do passageiro, ou seja, não tapar com
película adesiva ou coberturas e não colo‐car dispositivos de fixação, por ex., disposi‐
tivo de navegação ou telemóvel.▷Não colar, cobrir ou alterar de qualquer ou‐
tra forma as coberturas dos airbags.▷Não colocar capas de protecção, almofa‐
dados ou outro tipo de objectos nos ban‐
cos dianteiros, que não sejam especial‐
mente adequados para bancos com
airbags laterais integrados.▷Não pendurar peças de vestuário, por ex.,
casacos, sobre os encostos dos bancos.▷Não deverá ser efectuada nenhuma modifi‐
cação nos componentes e no circuito eléc‐
trico. Isto também se aplica a coberturas
do volante, do tablier e dos bancos.▷Não desmontar o sistema de airbags.
Mesmo cumprindo todas as indicações, e de‐
pendendo da situação resultante da colisão,
não estão totalmente excluídos os riscos de le‐
sões provocadas pelo contacto com os air‐
bags.
O ruído da ignição e insuflação dos airbags po‐
derá afectar a audição durante, normalmente,
um breve período de tempo em pessoas com
maior sensibilidade ao ruído.
Operacionalidade do sistema de
airbags
Indicações ADVERTÊNCIA
Após a activação do sistema de airbags,
os respectivos componentes podem estar
quentes. Existe perigo de ferimento. Não tocar
nos respectivos componentes.◀
ADVERTÊNCIA
Os trabalhos que não sejam correcta‐
mente executados poderão provocar a avaria,
uma falha ou a activação do sistema de air‐
bags. No caso de um acidente, o sistema de
airbags poderá não ser activado apesar de uma
gravidade de acidente adequada. Existe perigo
de ferimento ou perigo de vida. Incumbir um
Seite 150ComandosSegurança150
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15

parceiro de serviço do fabricante, outro par‐
ceiro de serviço qualificado ou uma oficina es‐
pecializada devidamente qualificada da verifi‐
cação, reparação ou desmontagem e envio
para a sucata do sistema de airbags.◀
Função correcta Ao ligar a prontidão para marcha,
acende-se brevemente a luz de aviso
no instrumento combinado, indicando
assim a operacionalidade de todo o sistema de
airbags e do pré-tensor do cinto de segurança.
Sistema de airbags avariado▷A luz de advertência não acende durante a
ligação da prontidão para marcha.▷Luz de aviso sempre acesa.
Interruptor de chave para airbags do
passageiro
Generalidades
O airbag dianteiro e o airbag lateral do lado do
passageiro podem ser desactivados e activa‐
dos por meio da chave integrada no comando
à distância.
Desactivar os airbags do passageiro1.Inserir a chave e eventualmente fazer pres‐
são.2.Manter a pressão e rodar para a posição
OFF até ao batente. No batente, retirá-la.3.Prestar atenção para que o interruptor de
chave esteja na respectiva posição final
para que os airbags fiquem desactivados.
Os airbags do passageiro estão desactivados.
Os airbags do condutor continuam activos.
Caso já não esteja montado um sistema de re‐
tenção para crianças no banco do passageiro,
activar novamente os airbags do passageiro
para que, de acordo com a finalidade, eles dis‐
parem em caso de colisão.
O estado dos airbags é indicado através da luz
de controlo no forro do tejadilho, consulte a
página 152.
Activar os airbags do passageiro
1.Inserir a chave e eventualmente fazer pres‐
são.2.Manter a pressão e rodar para a posição
ON até ao batente. No batente, retirá-la.Seite 151SegurançaComandos151
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15

3.Prestar atenção para que o interruptor de
chave esteja na respectiva posição final
para que os airbags fiquem activados.
Os airbags do passageiro estão novamente ac‐
tivados e disparam nas devidas situações.
Luz de controlo airbags do passageiro A luz de controlo para os airbags do passa‐
geiro no forro do tejadilho mostra o estado
operacional dos mesmos.
Depois de ligar a prontidão para marcha, a luz
acende durante uns instantes e indica se os
airbags estão activados ou desactivados.
VisualizaçãoFunçãoCom os airbags do passageiro
activados, a luz de controlo
acende por breves momentos
e depois apaga-se.Se os airbags do passageiro
forem desactivados, a luz de
controlo acende-se de forma
permanente.
Sistema de protecção de
peões activo
Princípio Estando o sistema de protecção de peões ac‐tivado, no caso de ocorrer uma colisão da
frente da viatura com um peão, o capot é le‐
vantado. Para a detecção, são utilizados sen‐
sores sob o pára-choques. Deste modo, é dis‐
ponibilizado espaço de deformação adicional
sob o capot, para o subsequente impacto fron‐
tal.
Indicações
ADVERTÊNCIA
No caso de contacto com os diversos
componentes das dobradiças e dos fechos do
capot, o sistema pode ser involuntariamente
activado. Existe perigo de ferimento ou o pe‐
rigo de danos materiais. Não tocar nos compo‐
nentes individuais das dobradiças e dos fe‐
chos do capot.◀
ADVERTÊNCIA
As alterações no sistema de protecção
de peões poderão ter como consequência
uma avaria, uma falha ou uma activação invo‐
luntária do sistema de protecção de peões.
Existe perigo de ferimento ou perigo de vida.
Não realizar quaisquer alterações no sistema
de protecção de peões, nos seus componen‐
tes individuais, na cablagem nem desmontar o
sistema.◀
ADVERTÊNCIA
Os trabalhos que não sejam correcta‐
mente executados poderão provocar a avaria,
uma falha ou a activação do sistema. No caso
de um acidente, o sistema poderá não ser acti‐
vado apesar de uma gravidade de acidente
adequada. Existe perigo de ferimento ou pe‐
rigo de vida. Incumbir um parceiro de serviço
do fabricante, outro parceiro de serviço qualifi‐
cado ou uma oficina especializada devida‐
mente qualificada da verificação, reparação ou
desmontagem e envio para a sucata do sis‐
tema.◀
Limitações do sistema O sistema de protecção de peões activo é ape‐
nas accionado a velocidades entre aprox.
30 km/h e 55 km/h.
Por motivos de segurança e em casos raros, o
sistema também pode ser accionado se não
for possível excluir inequivocamente uma coli‐
são com um peão, por ex.:Seite 152ComandosSegurança152
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15

Tudo de A a ZÍndice remissivoA
Abastecer com AdBlue 284
Abastecimento 280
Abertura conforto com o co‐ mando à distância 63
Abertura sem contacto da tampa da mala 69
Abridor de porta de garagem, ver Comando à distância
universal 242
Abrir através da fechadura da porta 65
Abrir com o comando à dis‐ tância 63
Abrir e fechar 56
Abrir sem comando à distân‐ cia 65
ABS, sistema antiblo‐ queio 179
Accionamento manual, fecha‐ dura da porta 65
Accionamento manual, tampa do depósito de combustí‐
vel 281
ACC, regulação activa da ve‐ locidade com função pára-e-
-arranca 187
Aceder ao ajuste do banco 71
Aceder ao ajuste dos retrovi‐ sores 71
Aceder ao ajuste do vo‐ lante 71
Acesso conforto 68
Acessórios e peças 8
Acoplamento de rebo‐ que 268
Activação, airbags 151
Activar o comando por ges‐ tos 30 Active Protection 175
Actualidade do manual do condutor 7
Actualização do software 47
Actualizações após o fecho da redacção 7
ADAPTIVE, ver interruptor de controlo do condutor 121
AdBlue, a baixas temperatu‐ ras 284
AdBlue, no mínimo 284
AdBlue, reabastecer você mesmo 284
AdBlue, ver BMW Diesel com BluePerformance 283
Adesivos, ver Estojo de pri‐ meiros-socorros 320
Aditivos para óleos do mo‐ tor 307
Advertência de trânsito trans‐ versal 223
Advertência em caso de trân‐ sito transversal 223
Agente redutor, ver BMW Di‐ esel com BluePerfor‐
mance 283
Água de condensação na parte inferior da viatura 263
Água de limpeza 116
Água na faixa de roda‐ gem 262
Airbag lateral 149
Airbag para os joelhos 150
Airbags 149
Airbags dianteiros 149
Airbags do passageiro, de‐ sactivação/activação 151
Airbags do passageiro, luz 152
Airbags, luz de controlo/ aviso 150 Airbags para a cabeça 149
Ajuda em caso de avaria 319
Ajuda no arranque 179
Ajustar faróis 146
Ajustar o banco do passa‐ geiro 83
Ajustes, bancos/encostos de cabeça 81
Ajustes do trem de roda‐ gem 121
Ajustes gerais 38
Ajustes individuais, consultar Perfis de condutor 60
Ajustes no display de con‐ trolo 38
Ajustes, trancar/destran‐ car 70
Alarme falso, consultar Alarme involuntário 73
Alarme involuntário 73
Alavanca selectora, caixa de velocidades Steptronic 117
Alcatifa, conservação 328
Alcatifa do piso, conserva‐ ção 328
Alerta de colisão traseira, ver Prevenção de colisão tra‐
seira 174
Alerta para cansaço 177
Almofada 90
Almofada do encosto de ca‐ beça 90
Alterações técnicas, consul‐ tar Segurança própria 7
Análise do estilo de condu‐ ção 277
Análise do estilo de condução ECO PRO 277
Anticongelante, líquido de la‐ vagem 116 Seite 346Palavras-chaveTudo de A a Z346
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15

Classes de cadeiras de cri‐ança, ISOFIX 103
Colocar os cintos, consultar Cintos de segurança 85
Coluna de abasteci‐ mento 129
Comandar menus, iDrive 21
Comando à distância/ chave 56
Comando à distância, ava‐ ria 65
Comando à distância com display 58
Comando à distância manual com código de alternân‐
cia 243
Comando à distância univer‐ sal 242
Comando à distância univer‐ sal integrado 242
Comando através do Control‐ ler 22
Comando através do ecrã de toque 25
Comando através do iDrive 22
Comando automático da luz de médios 142
Comando da luz de médios, automático 142
Comando por gestos 30
Comando por gestos BMW 30
Comandos basculantes de selecção no volante 117
Combustível 282
Combustível, capacidade do tanque 343
Combustível diesel 283
Combustível recomen‐ dado 282
COMFORT PLUS, ver inter‐ ruptor de controlo do con‐
dutor 121
COMFORT, ver interruptor de controlo do condutor 121 Compartimento do mo‐
tor 303
Compartimentos nas por‐ tas 253
Compressor 292
Computador de bordo de via‐ gem 137
Computador de bordo, dis‐ play de controlo 137
Computador de bordo, painel de instrumentos 134
Computador, ver Computador de bordo 134
Comunicação 6
Comunicação móvel na via‐ tura 261
Comunicação por campo de proximidade 42
Comunicações 40
Condition Based Service CBS 311
Condução com reboque 266
Condução com reboque, da‐ dos 338
Conduzir em Cruise Con‐ trol 275
ConnectedDrive 6
Conservação, displays 328
Conservação dos esto‐ fos 327
Conservação, viatura 326
Consola central 15
Consumo, consultar Con‐ sumo médio 136
Consumo médio 136
Consumo momentâneo 135
Conta-quilómetros 135
Conta-quilómetros par‐ cial 135
Conta-rotações 129
Continuar a viagem com um pneu danificado 299, 301
Contorno do encosto, consul‐ tar Apoio lombar 82
Controller 22 Controlo automático da recir‐
culação do ar AUC 231
Controlo da Distância de Es‐ tacionamento PDC 199
Controlo da pressão do pneu, ver RPA 300
Controlo da pressão dos pneus 296
Controlo da pressão dos pneus RDC 296
Controlo da pressão, pneus 296
Controlo de estabilidade do reboque 268
Controlo de pressão dos pneus RDC 296
Controlo de tracção 180
Controlo Dinâmico da Estabi‐ lidade DSC 179
Controlo Dinâmico da Trac‐ ção DTC 180
Controlo dinâmico dos amor‐ tecedores 227
Controlo dos amortecedores, dinâmico 227
Controlo por gestos 30
Correntes de neve 295
Corrosão nos discos de tra‐ vão 263
Cortinas de sol 75
Couro, conservação 327
Cromados, conservação 327
Cruise Control 275
Cupholder, consultar Suporte de bebidas 255
D
Dados técnicos 332
Danos nos pneus 289
Defrost, consultar Desconge‐ lar os vidros 232
Delimitação da faixa de roda‐ gem, aviso 165
Desactivação, airbags 151 Seite 349Tudo de A a ZPalavras-chave349
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15

Indicadores de mudança dedirecção, substituição de
lâmpadas 314
Informação de condução, ver Computador de bordo no
display de controlo 137
Informação sobre o limite de velocidade 132
Informações de estado, iDrive 28
Informações desportivas, in‐ dicação do binário, indica‐
ção do desempenho 137
Inicializar, controlo de pres‐ são dos pneus RDC 297
Inicializar, indicador de avaria num pneu RPA 300
Instrumento combinado 124
Intensidade AUTO 230
Intensidade, programa AUTO 230
Interface USB, posição na via‐ tura 248
Interrupção da corrente 317
Interruptor das luzes 141
Interruptor de chave para os airbags do passageiro 151
Interruptor de controlo do condutor 121
Interruptor de segurança, vi‐ dros 75
Interruptor dos airbags, con‐ sultar Interruptor de chave
para airbags do passa‐
geiro 151
Interruptores, ver Cockpit 12
Interruptor multifunções, con‐ sultar Indicadores de mu‐
dança de direcção 113
Interruptor multifunções, ver sistema de limpeza 114
Interruptor para controlo di‐ nâmico de condução 121
Intervalo de mudança de óleo, necessidade de manuten‐
ção 130 Inundações 262
Ionização, ver Pacote Am‐ bient Air 238
ISOFIX fixação da cadeira de criança 103
Isqueiro 245
J
Jantes de liga leve, conserva‐ ção 327
Joystick, caixa de velocidades Steptronic 117
K
Keyless-Go, ver Acesso con‐ forto 68
Kick-Down, caixa de velocida‐ des Steptronic 117
L Lado de condução na estrada, ajuste das luzes 146
Lâmpadas e luzes 314
Largura do encosto 83
Launch Control 121
Lavagem de viaturas 325
Ligação Bluetooth 42
Ligação de aparelhos eléctri‐ cos 246
Ligação USB 45
Ligação WiFi 46
Ligação WLAN 46
Ligações 41
Ligar o dispositivo 41
Ligar o smartphone 41
Ligar o telefone 41
Ligar o telemóvel 41
Limitador da velocidade, ma‐ nual 183
Limite de velocidade ajustá‐ vel, consultar Limitador ma‐
nual da velocidade 183 Limite de velocidade, visuali‐
zação 132
Limpa pára-brisas, ver sis‐ tema de limpeza 114
Limpar display 328
Limpa-vidros 114
Limpeza dos displays 328
Líquido de arrefecimento 309
Líquido de lavagem 116
Líquido de limpeza 116
Líquido de refrigeração do motor 309
Lista de dispositivos 41
Lista de selecção no painel de instrumentos 134
Lista de todas as comunica‐ ções 40
Localização GPS, posição da viatura 39
Local para crianças 100
Luminosidade no display de controlo 40
Luz ambiente 147
Luz de aviso no retrovisor ex‐ terior, consultar Advertência
de trânsito transversal 223
Luz de aviso no retrovisor ex‐ terior, ver aviso de mudança
de faixa 168
Luz de condução diurna 143
Luz de estacionamento 142
Luz de máximos 113
Luz de máximos laser 145
Luz de médios 142
Luz de presença 141
Luz de saudação 142
Luz de saudação ao destran‐ car 63
Luz de travagem, adapta‐ tiva 175
Luz de travagem adaptativa, ver Luzes de travagem
adaptativas 175
Luz ECO 143
Luzes 141 Seite 352Palavras-chaveTudo de A a Z352
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15