Stol-, spegel- och rattminnePrincip Två olika förarstols-, ytterbackspegels- och
rattlägen kan sparas och öppnas per förarpro‐
fil, se sid 56.
Anvisningar VARNING
Om memory-funktionen används under
färd kan det förekomma oväntade stols- eller
rattrörelser. Det finns risk för att man förlorar
kontrollen över fordonet. Risk för olyckor. An‐
vänd endast memory-funktionen när fordonet
står stilla.◀
VARNING
När stolarna förflyttas finns risk för kläm‐
skador. Risk för personskador eller materiella
skador. Kontrollera innan inställningen att sto‐
lens rörelseutrymme är fritt.◀
Översikt
FramBak
Programmering
1.Ställ in önskat läge.2. Tryck på knappen. Texten i knap‐
pen lyser.3.Tryck på önskad knapp 1 eller 2 så länge
texten lyser. Textens belysning slocknar.
Knapptryckningen skedde av misstag:
Tryck åter på knappen.
Textens belysning slocknar.
Aktivering
Komfortfunktion
Tryck på önskad knapp 1 eller 2.
Motsvarande stolinställning sker automatiskt.
Den avbryts om du trycker kort på en av kon‐
takterna för stolställning eller en av knapparna.
Komfortfunktionen är inte tillgänglig för förar‐
stolen under färd.
SäkerhetsfunktionUnder färd kan en förarprofil öppnas för förar‐
stolen:
Håll önskad knapp 1 eller 2 intryckt tills inställ‐
ningen har avslutats.
BMW Touch Command
På passagerarstolen och i baksätet kan me‐
mory-funktionen även styras via BMW Touch
Command.
Seite 86InstrumentInställning86
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Med knappenHåll knappen nedtryckt tills LED:erna
slocknar.
Ställa in massageprogram Via iDrive:1."Min bil"2."Bilinställningar"3."Stolkomfort"4.Välj önskad stol.5."Stolmassage"6.Välj önskad inställning.
BMW Touch Command
Massagefunktionen kan också manövreras
med BMW Touch Command.
Captain’s Chair PrincipMed Captain’s Chair har baksätespassagera‐
ren på passagerarsidan maximalt benutrymme
och ännu högre reskomfort.
Allmänt
När systemet kopplas till görs följande inställ‐ ningar automatiskt:
▷Passagerarstolen flyttas fram och vid be‐
hov anpassas höjden.▷Passagerarstolens ryggstöd och nackstöd
lutas framåt.▷Lutningen av bildskärmen i baksätet an‐
passas till passagerarstolens ryggstödslut‐
ning.▷Fotstödet på passagerarstolens ryggstöd
fälls ner.▷Baksätets ryggstöd lutas bakåt.
Det inställda ändläget kan ändras manuellt, se
sid 76, och vid behov sparas via memory-funk‐
tionen, se sid 86.
Anvisning
VARNING
När Captain’s Chair är aktiverad kan sik‐
ten till ytterbackspegeln på passagerarsidan
försämras. Risk för olyckor. Ställ in passagerar‐
stolen på ett sådant sätt att sikten är fri mot yt‐
terbackspegeln.◀
Översikt
Captain’s Chair
Tillkoppling Tryck på knappen.
Inställning av grundläge
Tryck på knappen för att gå till grund‐
läget.
Förloppet avbryts när knappen trycks in igen.
Seite 88InstrumentInställning88
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Om ECO PRO, se sid 248, är aktiverat reduce‐
ras värmeeffekten.
Frånkoppling Håll knappen intryckt tills indikering‐sstapeln på klimatdisplayen slocknar.
Temperaturfördelning
Värmeeffekten på sitsen och ryggstödet kan
fördelas olika.
Via iDrive:1."Min bil"2."Bilinställningar"3."Klimatkomfort"4."Stol- och armstödsvärme"5.Välj önskad stol.6.Ställ in luftfördelningen genom att trycka
och vrida på kontrollvredet.
Till-/frånkoppling av armstödsvärmen
Via iDrive:
1."Min bil"2."Bilinställningar"3."Klimatkomfort"4."Stol- och armstödsvärme"5.Välj önskad stol.6."Värm upp armstöd med stol"
Aktiv stolventilation
Princip
Sitsen och ryggstödet kyls via integrerade fläk‐
tar.
Ventilationen används för avsvalning, t ex när
bilen är uppvärmd, eller för konstant avsvalning
vid höga temperaturer.
Översikt
Fram
Aktiv stolventilation
Bak
Aktiv stolventilation
Tillkoppling Tryck en gång på knappen för varje
ventilationssteg.
Högsta steget vid indikering av tre staplar i kli‐
matdisplayen.
Efter en kort stund kopplas automatiskt ned ett steg, för att undvika underkylning.
Frånkoppling Håll knappen intryckt tills indikering‐
sstapeln på klimatdisplayen slocknar.
Seite 90InstrumentInställning90
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
KörningBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Start-/stoppknapp Princip Genom att trycka på start- och
stoppknappen kopplas körbe‐
redskapen till eller från.
Körberedskapen startar om du
trampar på bromsen när du
trycker på start-/stoppknappen.
När man trycker på start-/stoppknappen igen
stängs körberedskapen av och funktionsbe‐
redskapen, se sid 17, slås på.
Körberedskap Anvisningar FARA
Om avgasröret är blockerat eller luft‐
ningen är otillräcklig kan det tränga in hälso‐
vådliga avgaser i fordonet. Avgaserna innehål‐
ler färg- och luktlös, men giftig koloxid. I
stängda utrymmen kan avgaserna även an‐
hopa sig utanför fordonet. Det är förenat med
livsfara. Håll avgasröret fritt och sörj för tillräck‐
lig ventilation.◀VARNING
Ett osäkrat fordon kan komma i rörelse
på egen hand och rulla iväg. Risk för olyckor.
Säkra fordonet så att det inte kan börja rulla in‐
nan du lämnar det.
För att säkerställa att fordonet är säkrat mot
rullning ska följande beaktas:▷Dra åt parkeringsbromsen.▷Vrid in framhjulen mot trottoarkanten i lut‐
ningar.▷Säkra fordonet ytterligare i lutningar, t.ex.
med en underläggskil.◀
OBSERVERA
Vid upprepade startförsök eller flera star‐
ter i kort följd förbränns inte bränslet alls eller
otillräckligt. Katalysatorn kan överhettas. Risk
för materiella skador. Undvik flera starter med
korta mellanrum.◀
Slå på körberedskapen
Steptronic-växellåda
1.Trampa på bromsen.2.Tryck på start-/stoppknappen.
Startmotorn arbetar då automatiskt under en
viss tid och stängs av när motorn har startat.
De flesta kontroll- och varningslamporna på
kombiinstrumentet tänds olika länge.
Dieselmotor
Vid kall motor och temperaturer under 0 ℃ kan
den automatiska förglödningen fördröja starten
något.
Ett Check Control-meddelande visas.
Seite 97KörningInstrument97
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
▷Om Automatic Hold är aktiverat: Trampa
på gaspedalen.
Accelera som vanligt när motorn har startat.
Säkerhetsfunktion I följande fall startas motorn inte automatiskt
efter den automatiska avstängningen:
▷Förarbältet har tagits av och förardörren
öppnats.▷Motorhuven har låsts upp.
Vissa kontrollampor tänds olika länge.
Motorn kan endast startas med start-/stopp-
knappen.
FunktionsbegränsningarÄven om du inte vill köra iväg, startar den av‐
stängda motorn automatiskt i följande situatio‐
ner:
▷Kraftig uppvärmning av kupén när kylfunk‐
tionen är tillkopplad.▷Kraftig nedkylning av kupén när värmen är
tillkopplad.▷Vid risk för imbildning.▷Ratten vrids.▷Omkoppling från växelväljarläge D till N el‐
ler R.▷Omkoppling från växelväljarläge P till N, D
eller R.▷Fordonsbatteriet är kraftigt urladdat.▷Starta en oljenivåkontroll.Manuell avaktivering/aktivering av
systemet
Med knappen
Tryck på knappen.
▷LED lyser: Den automatiska start-/stopp‐
funktionen är avaktiverad.
Motorn stängs inte av automatiskt.
Motorn startas under ett automatiskt mo‐
torstopp.
Den automatiska start-/stoppfunktionen
deaktiveras även i växelväljarläge M/S eller
i körläge SPORT.▷LED slocknar: Den automatiska start-/
stoppfunktionen är aktiverad.
Parkering av bilen under ett
automatiskt motorstopp
Vid ett automatiskt motorstopp kan du parkera
bilen för att t ex lämna den.
1.Tryck på start-/stoppknappen.▷Körberedskapen kopplas från.▷Funktionsberedskapen slås på.▷Växelväljarposition P läggs automatiskt
i.2.Dra åt parkeringsbromsen.
Automatisk avaktivering
I vissa situationer avaktiveras den automatiska
start-/stoppfunktionen för att garantera säker‐
heten, t.ex. om systemet identifierar att det
inte finns någon förare i bilen.
Seite 99KörningInstrument99
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Lysdioden och kontrollampan slocknar.
Parkeringsbromsen är lossad.
Automatisk lossning
Parkeringsbromsen lossas automatiskt när
man kör iväg.
Lysdioden och kontrollampan slocknar.
Automatic Hold
Princip Systemet drar automatiskt åt och lossar brom‐sen, t ex vid stop and go-trafik.
Bilen bromsas automatiskt när den står stilla.
Vid start i stigningar förhindras att bilen rullar
bakåt.
Allmänt
Under följande villkor dras parkeringsbromsen
åt automatiskt:▷Körberedskapen kopplas från.▷Förardörren öppnas när fordonet står stilla.▷Vid körning bromsas bilen ned till stillas‐
tående med parkeringsbromsen.
Kontrollampan skiftar från grönt till rött.
Anvisningar VARNING
Ett osäkrat fordon kan komma i rörelse
på egen hand och rulla iväg. Risk för olyckor.
Säkra fordonet så att det inte kan börja rulla in‐
nan du lämnar det.
För att säkerställa att fordonet är säkrat mot
rullning ska följande beaktas:
▷Dra åt parkeringsbromsen.▷Vrid in framhjulen mot trottoarkanten i lut‐
ningar.▷Säkra fordonet ytterligare i lutningar, t.ex.
med en underläggskil.◀OBSERVERA
Automatic Hold aktiverar parkerings‐
bromsen när fordonet står stilla och förhindrar
att fordonet kan röra sig i automattvättar. Risk
för materiella skador. Deaktivera Automatic
Hold innan du kör in i en automattvätt.◀
VARNING
Obevakade barn eller djur i fordonet kan
sätta det i rörelse och utsätta både sig själva
och trafiken för fara, t.ex. genom följande
handlingar:▷Tryckning på start-/stopp-knappen.▷Lossa parkeringsbromsen.▷Öppna och stäng dörrar eller fönstren.▷Iläggning av växelväljarläge N.▷Manövrering av fordonsutrustningen.
Det finns risk för olyckor eller skador. Lämna
inte barn eller djur utan tillsyn i fordonet. Ta
med fjärrkontrollen och lås fordonet när du
lämnar det.◀
Översikt
Automatic Hold
Upprätta funktionsberedskap för
Automatic Hold
Tryck på knappen vid påslagen körbe‐
redskap.
Lysdioden på knappen lyser.
Seite 101KörningInstrument101
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Kontrollampan lyser grönt.
Automatic Hold är funktionsberedd.
När fordonet startas igen aktiveras den
senast valda inställningen.
Automatic Hold ser till att fordonet
inte kan röra sig
Funktionsberedskapen är upprättad och förar‐
dörren är stängd.
Fordonet säkras automatiskt mot att rulla efter
att bromsen trampats ned, t.ex. vid ett trafik‐
ljusstopp.
Kontrollampan lyser grönt.
Trampa på gaspedalen för att köra
igång.
Bromsen lossas automatiskt.
Kontrollampan slocknar.
Parkering
Parkeringsbromsen dras automatiskt åt när bi‐ len stannas med Automatic Hold och körbe‐
redskapen stängs av eller bilen lämnas.
Kontrollampan skiftar från grönt till rött.
Parkeringsbromsen dras inte åt om körbered‐
skapen stängs av när bilen fortfarande rullar.
Automatic Hold frånkopplas.
När motorn är avstängd med den automatiska
start-/stoppfunktionen förblir Automatic Hold
aktiverat.
Frånkoppla funktionsberedskapen Tryck på knappen.
Lysdioden på knappen slocknar.
Kontrollampan slocknar.
Automatic Hold är frånkopplad.När bilen hålls bromsad med Automatic Hold
kan funktionen deaktiveras genom att trampa
en gång till på bromsen.
Funktionsfel Vid ett fel på parkeringsbromsen, ska bilen sä‐
kras t ex med en stoppkil när du lämnar den, så
att den inte kan börja rulla.
Efter ett strömavbrott
Återaktivering1.Slå på driftsberedskapen.2. Dra i kontakten med bromsen ned‐
trampad eller växelläge P ilagt och tryck
sedan på den.
Det kan dröja några sekunder innan parker‐
ingsbromsen kan användas. En viss ljudkuliss
är normal.
Kontrollampan på kombiinstrumentet
slocknar, så snart parkeringsbromsen
åter kan användas.
Blinker, helljus,
helljusblinkning
Blinker
Blinker i ytterspegel
För att blinkersen i ytterbackspeglarna ska vara
väl synlig ska backspeglarna inte fällas in under
körning eller när blinkersen eller varningsblin‐
kersen används.
Seite 102InstrumentKörning102
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
på spolarvätska endast när motorn har svalnat.
Stäng sedan locket på spolarvätskebehållaren
ordentligt.◀
OBSERVERA
Silikonhaltiga tillsatser i spolarvätskan för
att vattnet ska pärlas på rutorna kan leda till
skador på spolarsystemet. Risk för materiella
skador. Tillsätt inga silikonhaltiga tillsatser till
spolarvätskan.◀
OBSERVERA
Användning av oförtunnade och olika
spolarvätskekoncentrat eller frostskyddsmedel
kan leda till skador på spolarsystemet. Risk för
materiella skador. Koncentrerad spolarvätska
eller frostskyddsmedel ska förtunnas för påfyll‐
ningen. Följ anvisningarna och blandningsför‐
hållandena som anges på behållarna. Blanda
inte spolarvätskekoncentrat från olika tillver‐
kare.◀
Översikt
Behållaren för spolarvätskan sitter i motorrum‐
met.
Steptronic-växellåda Anvisning VARNING
Ett osäkrat fordon kan komma i rörelse
på egen hand och rulla iväg. Risk för olyckor.
Säkra fordonet så att det inte kan börja rulla in‐
nan du lämnar det.
För att säkerställa att fordonet är säkrat mot
rullning ska följande beaktas:▷Dra åt parkeringsbromsen.▷Vrid in framhjulen mot trottoarkanten i lut‐
ningar.▷Säkra fordonet ytterligare i lutningar, t.ex.
med en underläggskil.◀
Växelväljarlägen
D Drive
Växelväljarläge för normal körning. Alla växlar
för framåtkörning automatiskt kopplas.
För minskad förbrukning kopplas motorn från
växellådan automatiskt om villkoren för seg‐
ling, se sid 252, är uppfyllda.
R Backväxel
Detta läge får endast läggas i när bilen står
stilla.
N Neutral, friläge:
I växelväljarläget N kan fordonet rulla.
Lägg in växelväljarläget N, t.ex. i automattvät‐
tar, se sid 299.
När funktionsberedskapen är frånkopplad, se
sid 18, är växelväljarläget P automatiskt ilagt.
P Parkering Detta läge får endast läggas i när bilen står
stilla. Drivhjulen blockeras.
Växelväljarläget P läggs i automatiskt i följande
situationer:
▷Efter frånkoppling av körberedskapen, se
sid 98, när växelväljarläget R eller D är ilagt.▷Vid frånkopplad funktionsberedskap, när
växelväljarläget N är ilagt.▷Om förarbältet tas av och förardörren öpp‐
nas utan att bromsen trampas ned när bi‐
len står stilla och växelväljarläge D eller R är
ilagt.Seite 106InstrumentKörning106
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15