Roţi Gri
Sistemul nu poate identifica o pană de anve‐ lopă. Motivele acestei situaţii sunt:▷Se execută resetarea sistemului.▷Defecţiuni
Informaţii suplimentare
În afişajul stării sunt indicate în mod suplimen‐
tar presiunile actuale de alimentare a anvelo‐
pelor şi temperaturile pneurilor în funcţie de
model. Valorile indicate sunt valori actuale şi se
pot modifica în timpul mersului sau la acţiunea
factorilor de mediu.
Executarea resetării
După fiecare adaptare a presiunii anvelopelor
la o nouă valoare, respectiv după fiecare înlo‐
cuire a anvelopelor sau roţilor trebuie resetat
sistemul.
Prin iDrive sau la autovehicul:
1."My Vehicle"2."Vehicle status"3.Resetare control presiune anvelope4.Porniţi motorul - nu plecaţi de pe loc.5.Resetarea presiunii de umflare anvelope:
"Perform reset".6.Porniţi de pe loc.
Roţile sunt reprezentate cu gri şi se afişează
starea "Resetting Tyre Pressure Monitor…".
După o perioadă de deplasare scurtă la o viteză
peste 30 km/h presiunile pneurilor sunt pre‐
luate ca valori nominale. Resetarea este finali‐
zată automat pe parcursul deplasării.
După finalizarea cu succes a resetării, pneurile
apar cu verde pe afişajul de control şi se afi‐
şează"Tyre Pressure Monitor active. See label
for recommended pressures.".
Deplasarea poate fi întreruptă în orice moment.
Resetarea este continuată automat la conti‐
nuarea deplasării.
Mesaje
Mesaj în cazul unei verificări necesare
a presiunii de umflare anvelope
Se afişează un mesaj Check Control.▷Sistemul a detectat o înlocuire a roţii, fără
ca resetarea să fi fost executată.▷Pentru sistem nu s-a efectuat resetarea.
Sistemul avertizează la presiunea de la ul‐
tima resetare.▷Umflarea anvelopelor nu a fost executată
corect.▷Presiunea de umflare anvelope a scăzut
faţă de ultima resetare.
În astfel de cazuri:
1.Verificaţi şi eventual corectaţi presiunea
din anvelope.2.Executaţi o resetare a sistemului.
Mesaj în cazul unei presiunii scăzute
în anvelope
Se aprinde martorul galben de averti‐zare.
Se afişează un mesaj Check Control.
▷Există pierdere de presiune în anvelope.▷Pentru sistem nu s-a efectuat resetarea.
Sistemul avertizează la presiunea de la ul‐
tima resetare.
În astfel de cazuri:
1.Reduceţi viteza şi continuaţi deplasarea cu
viteză moderată. Nu mai depăşiţi viteza de
130 km/h.2.La următoarea ocazie, de ex. benzinărie,
verificaţi presiunea în toate cele patru an‐
velope şi eventual corectaţi.3.Executaţi o resetare a sistemului.Seite 287Jante şi anvelopeMobilitate287
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Mesaj în cazul pierderii puternice a
presiunii în anvelope
Martorul galben de avertizare se
aprinde.
În plus, în mesajul Check-Control este
afişat un simbol cu anvelopa afectată.▷A survenit o pană la anvelopă sau o pier‐
dere mai mare a presiunii într-o anvelopă.▷Pentru sistem nu s-a efectuat resetarea.
Sistemul avertizează la presiunea de la ul‐
tima resetare.
În astfel de cazuri:
1.Reduceţi viteza şi opriţi cu atenţie. Evitaţi
mişcările bruşte de frânare şi conducere.2.Verificaţi dacă autovehiculul este echipat
cu anvelope normale sau anvelope de ur‐
genţă.
Anvelopele de urgenţă, vezi pagina 281,
sunt marcate pe flanc cu un simbol circular
cu literele RSC.
AVERTIZARE
Anvelopele standard deteriorate dezum‐
flate parţial sau total afectează caracteristicile
de rulare ale maşinii, de exemplu comporta‐
mentul acestuia la condus şi frânare. Anvelo‐
pele cu caracteristici de rulare în condiţii de ur‐
genţă pot menţine o stabilitate limitată. Există
pericol de accident. Nu vă continuaţi deplasa‐
rea în condiţia în care autovehiculul nu este do‐
tat cu anvelope de urgenţă. Respectaţi indica‐
ţiile referitoare la anvelopele de urgenţă şi
continuarea deplasării cu aceste anvelope.◀
La comunicarea unei presiuni scăzute a anve‐
lopei se conectează la nevoie Controlul dina‐
mic al stabilităţii DSC.
Comportamentul în cazul unei pene de
anvelopă
Anvelope normale
1.Identificaţi anvelopele deteriorate.În acest scop, verificaţi presiunea tuturor
celor patru anvelope.
Pentru aceasta se poate utiliza indicatorul
de presiune în pneuri al sistemului Mobility,
vezi pagina 282.
Dacă presiunea interioară a tuturor patru
anvelope este corectă, este posibil să nu
se fi resetat sistemul controlul presiunii an‐
velopelor. Executaţi reset.
Dacă identificarea unei pene la o anvelopă
este imposibilă, contactaţi un service par‐
tener al producătorului, un alt service par‐
tener sau un atelier de specialitate calificat.2.Remediaţi pana de cauciuc la anvelopa de‐
teriorată, eventual cu sistemul Mobility.3.Înlocuiţi anvelopa deteriorată, eventual cu
roata de rezervă.
Utilizarea soluţiilor de etanşare, precum siste‐
mul Mobility, poate deteriora sistemul electro‐
nic de monitorizare a presiunii din anvelope
(RDC. În acest caz este necesară verificarea
sistemului electronic cu prima ocazie, eventual
cu înlocuirea acestuia.
Echipare cu anvelope run-flat Viteză maximă
Este posibilă continuarea deplasării cu o viteză
de max. 80 km/h.
Continuarea călătoriei cu pană la anvelopă
La continuarea drumului cu anvelope deterio‐
rate:
1.Evitaţi mişcările bruşte de frânare şi condu‐
cere.2.Nu mai depăşiţi viteza de 80 km/h.3.Cu prima ocazie, verificaţi presiunea tutu‐
ror celor patru anvelope.
Dacă presiunea interioară a tuturor patru
anvelope este corectă, este posibil să nu fi
iniţializat sistemul controlul presiunii anve‐
lopelor. Apoi executaţi resetarea.Seite 288MobilitateJante şi anvelope288
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Distanţă de rulare posibilă la pierderea com‐
pletă a presiunii în anvelopă:
Distanţa de rulare posibilă cu pană depinde de
încărcarea şi de solicitarea la care este expus
autovehiculul pe parcursul deplasării.
La sarcină medie distanţa de rulare posibilă se
ridică la cca. 80 km.
La rularea cu anvelopele deteriorate se con‐
stată modificarea caracteristicilor de rulare,
de ex. pierderea mai rapidă a controlului asupra
autovehiculului la frânare, prelungirea distanţei
de frânare sau modificarea manevrabilităţii.
Adaptaţi în mod corespunzător stilul de con‐
dus. Evitaţi schimbările bruşte de direcţie sau
parcurgerea de obstacole, de ex. borduri, gropi
etc.
Deoarece distanţa de rulare posibilă depinde
de solicitarea la care este expusă autovehiculul
în timpul deplasării, aceasta poate fi, în funcţie
de viteză, suprafaţa carosabilă, temperatura
exterioară, încărcare etc. mai scurtă sau mai
lungă, în cazul unui stil de condus adaptat.
AVERTIZARE
Cu anvelopele de urgenţă deteriorate,
dezumflate parţial sau total se modifică pro‐
prietăţile de rulare, de exemplu se reduce sta‐
bilitatea pe bandă la frânare, se măreşte dis‐
tanţa de frânare şi se schimbă comportamentul
la virare. Există pericol de accident.
Conduceţi cu moderaţie, fără să depăşiţi viteza
de 80 km/h.◀
AVERTIZARE
Dacă vă continuaţi deplasarea, în caz de
pană de cauciuc remorcile foarte grele încep să
se balanseze. Există pericol de accidentare sau
risc de daune materiale.
Dacă vă deplasaţi cu o remorcă şi aveţi o pană
de cauciuc, nu depăşiţi viteza de 60 km/h.
La sesizarea balansului frânaţi imediat şi efec‐
tuaţi cu maximă prudenţă corecţiile necesare la
direcţie.◀Limitele sistemului
Sistemul nu funcţionează corespunzător, dacă
nu s-a executat resetare, dacă de exemplu în
ciuda presiunii corecte a pneurilor se anunţă o
pană.
Presiunea de umflare a anvelopelor depinde de
temperatura anvelopelor. Prin creşterea tem‐
peraturii, de exemplu la deplasare sau sub ac‐
ţiunea soarelui, presiunea creşte. Presiunea de
umflare anvelope scade la scăderea tempera‐
turii. Astfel, la scăderi excesive de temperatură
se poate declanşa o alarmă.
Deteriorările grave şi subite ale anvelopei din
cauza impactelor externe nu pot fi raportate de
către sistem.
Defecţiuni Martorul galben de avertizare lumi‐
nează intermitent şi luminează ulterior
permanent. Se afişează un mesaj
Check Control. Nu se poate detecta pana sau
scăderea presiunii de umflare anvelope.
Exemple şi recomandări pentru următoarele si‐
tuaţii:▷Este montată o roată fără sistem electronic
RDC, de exemplu roata de rezervă: even‐
tual solicitaţi verificarea de către un service
partener al producătorului, un alt service
partener sau un atelier de specialitate cali‐
ficat.▷Defecţiune de funcţionare: solicitaţi verifi‐
carea sistemului la un service partener al
producătorului, un alt service partener sau
un atelier de specialitate calificat.▷RDC nu poate finaliza resetarea. Executaţi
din nou resetarea.▷Perturbaţie datorată echipamentelor sau
dispozitivelor cu aceeaşi frecvenţă: după
ieşirea din câmpul perturbator, sistemul
este activat din nou automat.Seite 289Jante şi anvelopeMobilitate289
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Afişarea penei anvelopelor
RPA
Principiu de funcţionare
Sistemul recunoaşte pierderea presiunii de
umflare anvelope prin compararea turaţiilor în‐
tre roţi în timpul deplasării.
La pierderea presiunii de umflare anvelope,
diametrul roţii şi implicit viteza acesteia de ro‐
taţie se modifică. Acest lucru este observat de
sistem şi este anunţată o pană la anvelopă.
Sistemul nu măsoară presiunea efectivă în an‐ velope.
Premise de funcţionare
Sistemul trebuie iniţializat atunci când presiu‐
nea interioară a anvelopelor este corectă, întru‐
cât în caz contrar nu poate fi garantată sesiza‐
rea corectă a unei pene la anvelopă. Sistemul
trebuie reiniţializat după fiecare corectare a
presiunii anvelopelor şi după fiecare înlocuire a
roţilor sau anvelopelor.
Afişare stare Poate fi afişată starea momentană a Afişajului
pană anvelopă, de ex. dacă RPA este activ.
Prin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."Vehicle status"3. "Flat Tyre Monitor"
Este afişată starea.
Iniţializare
După iniţializare, valorile reglate ale presiunii în
anvelope sunt preluate ca referinţă pentru re‐
cunoaşterea unei pene la anvelope. Iniţializarea
începe prin confirmarea presiunilor din anve‐
lope.
Nu iniţializaţi sistemul atunci când conduceţi
cu lanţuri de zăpadă.
Prin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."Vehicle status"3.Resetarea afişajului pene de cauciuc4.Porniţi motorul - nu plecaţi de pe loc.5.Pornirea iniţializării: "Perform reset"6.Porniţi de pe loc.
Iniţializarea se încheie în timpul mersului şi
poate fi întreruptă în orice moment.
Iniţializarea continuă automat după punerea re‐
punerea în mişcare.
Anunţarea unei pene la anvelopă Martorul galben de avertizare se
aprinde. Se afişează un mesaj Check
Control.
A survenit o pană la anvelopă sau o pierdere
mai mare a presiunii într-o anvelopă.
1.Reduceţi viteza şi opriţi cu atenţie. Evitaţi
mişcările bruşte de frânare şi conducere.2.Verificaţi dacă autovehiculul este echipat
cu anvelope normale sau anvelope de ur‐
genţă.
Anvelopele de urgenţă, vezi pagina 281,
sunt marcate pe flanc cu un simbol circular
cu literele RSC.
AVERTIZARE
Anvelopele standard deteriorate dezum‐
flate parţial sau total afectează caracteristicile
de rulare ale maşinii, de exemplu comporta‐
mentul acestuia la condus şi frânare. Anvelo‐
pele cu caracteristici de rulare în condiţii de ur‐
genţă pot menţine o stabilitate limitată. Există
pericol de accident. Nu vă continuaţi deplasa‐
rea în condiţia în care autovehiculul nu este do‐
tat cu anvelope de urgenţă. Respectaţi indica‐
ţiile referitoare la anvelopele de urgenţă şi
continuarea deplasării cu aceste anvelope.◀
La comunicarea unei pene se conectează la
nevoie Controlul dinamic al stabilităţii DSC.
Seite 290MobilitateJante şi anvelope290
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Limitele sistemului
Scăderea normală şi uniformă a presiunii de
umflare anvelope la toate cele patru roţi nu
este sesizată. De aceea presiune în anvelope
trebuie controlată în mod regulat.
Deteriorările grave şi subite ale anvelopei prin
acţiune externă nu pot fi anunţate.
În următoarele situaţii, sistemul ar putea să
funcţioneze cu întârziere sau chiar eronat:▷Sistemul nu a fost iniţializat.▷Condusul pe o suprafaţă de rulare alune‐
coasă sau acoperită cu zăpadă.▷Stil de conducere sportiv: deraparea roţilor
motoare, accelerare transversală bruscă.▷Conducerea cu lanţuri de zăpadă.
Comportamentul în cazul unei pene de
anvelopă
Anvelope normale
1.Identificaţi anvelopele deteriorate.
În acest scop, verificaţi presiunea tuturor
celor patru anvelope.
Pentru aceasta se poate utiliza indicatorul
de presiune în pneuri al sistemului Mobility,
vezi pagina 282.
Dacă presiunea interioară a tuturor patru
anvelope este corectă, este posibil să nu fi
iniţializat sistemul Mesaj pană anvelopă.
Iniţializaţi acum sistemul.
Dacă identificarea unei pene la o anvelopă
este imposibilă, contactaţi un service par‐
tener al producătorului, un alt service par‐
tener sau un atelier de specialitate calificat.2.Remediaţi pana la anvelopa deteriorată cu
sistemul Mobility, vezi pagina 282.
Echipare cu anvelope run-flat
Viteză maximă
Este posibilă continuarea deplasării cu o viteză
de max. 80 km/h.
Continuarea călătoriei cu pană la anvelopă
La continuarea drumului cu anvelope deterio‐
rate:1.Evitaţi mişcările bruşte de frânare şi condu‐
cere.2.Nu mai depăşiţi viteza de 80 km/h.3.Cu prima ocazie, verificaţi presiunea tutu‐
ror celor patru anvelope.
Dacă presiunea interioară a tuturor patru
anvelope este corectă, este posibil să nu fi
iniţializat sistemul Mesaj pană anvelopă.
Iniţializaţi acum sistemul.
Distanţă de rulare posibilă la pierderea com‐
pletă a presiunii în anvelopă:
Distanţa de rulare posibilă cu pană depinde de
încărcarea şi de solicitarea la care este expus
autovehiculul pe parcursul deplasării.
La sarcină medie distanţa de rulare posibilă se
ridică la cca. 80 km.
La rularea cu anvelopele deteriorate se con‐
stată modificarea caracteristicilor de rulare,
de ex. pierderea mai rapidă a controlului asupra
autovehiculului la frânare, prelungirea distanţei
de frânare sau modificarea manevrabilităţii.
Adaptaţi în mod corespunzător stilul de con‐
dus. Evitaţi schimbările bruşte de direcţie sau
parcurgerea de obstacole, de ex. borduri, gropi
etc.
Deoarece distanţa de rulare posibilă depinde
de solicitarea la care este expusă autovehiculul
în timpul deplasării, aceasta poate fi, în funcţie
de viteză, suprafaţa carosabilă, temperatura
exterioară, încărcare etc. mai scurtă sau mai
lungă, în cazul unui stil de condus adaptat.
AVERTIZARE
Cu anvelopele de urgenţă deteriorate,
dezumflate parţial sau total se modifică pro‐
prietăţile de rulare, de exemplu se reduce sta‐
bilitatea pe bandă la frânare, se măreşte dis‐
tanţa de frânare şi se schimbă comportamentul
la virare. Există pericol de accident.
Seite 291Jante şi anvelopeMobilitate291
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Conduceţi cu moderaţie, fără să depăşiţi viteza
de 80 km/h.◀
AVERTIZARE
Dacă vă continuaţi deplasarea, în caz de
pană de cauciuc remorcile foarte grele încep să
se balanseze. Există pericol de accidentare sau
risc de daune materiale.
Dacă vă deplasaţi cu o remorcă şi aveţi o pană
de cauciuc, nu depăşiţi viteza de 60 km/h.
La sesizarea balansului frânaţi imediat şi efec‐
tuaţi cu maximă prudenţă corecţiile necesare la
direcţie.◀
Distrugerea completă a anvelopei
Vibraţiile sau zgomotele puternice în timpul
mersului ar putea anunţa distrugerea completă
a anvelopei.
Reduceţi viteza şi opriţi. S-ar putea desprinde
bucăţi de anvelopă, care ar putea produce un
accident.
Nu continuaţi deplasarea, ci contactaţi un ser‐
vice partener al producătorului, un alt service
partener sau un atelier de specialitate calificat.Seite 292MobilitateJante şi anvelope292
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Compartimentul motorDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Informaţii importante în compartimentul motor
1Recipient pentru lichid de spălare2Pornire asistată, pol plus baterie3Jojă ulei4Rezervor lichid de răcire motor5Numai la motoare pe benzină: rezervor
agent răcire sistem auxiliar6Pornire asistată, pol minus baterie7Numărul de identificare al autovehicululuiSeite 293Compartimentul motorMobilitate293
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Ulei de motorDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Generalităţi
Consumul de ulei de motor depinde de regimul de rulare şi de condiţiile de utilizare.
Consumul de ulei motor poate fi mare, de ex. în
următoarele situaţii:▷La regim de rulare în stil sportiv.▷La rodajul motorului.▷La funcţionarea în ralanti a motorului.▷La utilizarea sortimentelor de ulei motor
considerate neadecvate.
De aceea, verificaţi în mod regulat, după fie‐
care alimentare, nivelul uleiului la motor.
Autovehiculul dispune de un sistem electronic
de măsurare a nivelului de ulei.
Sistemul electronic de măsurat nivelul de ulei
funcţionează după două principii de măsurare:
▷Afişare stare.▷Măsurare detaliată.Măsurare electronică a
nivelului de ulei
Afişare stare
Principiu de funcţionare Nivelul de ulei de motor este supravegheat
electronic în cursul rulării şi este indicat pe afi‐
şajul de control.
Dacă nivelul de ulei de motor ajunge la minim,
se afişează un mesaj de verificare-control.
Premise de funcţionare O valoare actuală de măsurare se află la dispo‐
ziţie după aprox. 30 de minute de deplasare. În
cazul unei deplasări mai scurte este afişată sta‐
rea ultimei deplasări suficient de lungi.
În cazul deplasărilor dese pe trasee scurte,
efectuaţi periodic o măsurare detaliată.
Afişarea nivelului de ulei de motor
Prin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."Vehicle status"3. "Engine oil level"
Este afişat nivelul uleiului de motor.
Mesaje privind indicatorul de nivel pentru ulei de motor
În funcţie de nivelul de ulei motor, pe afişajul
de control se afişează diferite mesaje. Respec‐
taţi aceste mesaje.
În cazul unei cantităţi prea mici de ulei de mo‐
tor în decursul următoarelor 200 km completaţi
cu uleicompletaţi cu uleicompletaţi cu ulei de
motor, vezi pagina 296.
Seite 295Ulei de motorMobilitate295
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15