O sistema auxilia no estacionamento durante
as seguintes situações:▷No estacionamento lateral, paralelamente à
faixa de rolamento.▷No estacionamento em marcha à ré, trans‐
versalmente à faixa de rolamento.
A operação do assistente para estacionamento
é dividida em três passos:
▷Ligar e ativar.▷Procurar o espaço de estacionamento.▷Estacionar.
O status do sistema e as instruções necessá‐
rias são exibidos no display de controle.
Os sensores de ultrassons medem os espaços
de estacionamento em ambos os lados da via‐
tura.
O assistente para estacionamento calcula a li‐
nha ideal de estacionamento e assume a vira‐
gem durante o processo de estacionamento.
Notas
Parte integrante do assistente para estaciona‐
mento é o Controle da Distância de Estaciona‐
mento PDC.
Ao estacionar, ter ainda em atenção as infor‐
mações e indicações visuais e acústicas do
PDC, do assistente para estacionamento e da
câmera de marcha à ré e agir de acordo com a
situação.
Fontes de áudio altas no exterior e no interior
da viatura podem se sobrepor ao sinal acústico
do PDC.
ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa a responsabili‐
dade de avaliar corretamente a situação do trânsito. Devido aos limites do sistema, este
não poderá reagir da forma automática ade‐
quada em todas as situações do trânsito.
Existe perigo de acidente. Adaptar o modo de
condução às condições de trânsito. Observar
as condições de trânsito e intervir ativamente
nas respectivas situações.◀
ADVERTÊNCIA
Se utilizar a esfera de reboque, o assis‐
tente para estacionamento pode provocar da‐
nos por causa dos sensores ocultos. Existe
perigo de acidente ou perigo de danos materi‐
ais. Durante a condução com reboque ou utili‐
zação da esfera de reboque, por exemplo,
porta-bicicletas, não utilizar o assistente para
estacionamento.◀
ATENÇÃO
O assistente para estacionamento pode
dirigir a viatura ao longo dos meios-fios e por
cima dos mesmos. Existe perigo de danos ma‐
teriais. Observar as condições de trânsito e in‐
tervir ativamente nas respectivas situações.◀
Um motor desligado por meio da função Start
Stop automática inicia automaticamente ao
ativar o assistente para estacionamento.
Visão geral
Tecla na viatura
Botão da assistência para estaciona‐
mento
Seite 163Conforto na conduçãoComandos163
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
▷ "Assistente estacionamento" Selecio‐
nar o símbolo no display de controle.▷Pressionar o botão da assistência
para estacionamento.
Interromper automaticamente
O sistema interrompe automaticamente nas
seguintes situações:
▷Durante a imobilização do volante ou
quando se manobra o volante por si
mesmo.▷Durante a seleção de uma velocidade que
não corresponde à indicação no display de
controle.▷Com velocidades superiores a cerca
de 10 km/h.▷Eventualmente, em pisos com neve ou
com risco de escorregamento.▷Eventualmente, em obstáculos pesados
difíceis de mover, por exemplo, meios-fios.▷Em obstáculos que surjam de repente.▷Se o Controle da Distância de Estaciona‐
mento PDC indicar distâncias reduzidas
demais.▷Ao ultrapassar um número máximo de ten‐
tativas de estacionamento ou a duração do
estacionamento.▷Ao desativar o DSC.▷Ao mudar para outras funções no display
de controle.
É exibida uma mensagem do Check-Control.
Continuar Um processo de estacionamento interrompido
poderá ser continuado.
Para isso, voltar a ativar o assistente para esta‐
cionamento, consulte a página 164 , e seguir
as instruções no display de controle.
Desligar
O sistema pode ser desativado da seguinte
maneira:
▷Pressionar o botão da assistência
para estacionamento.▷Desligar a ignição.
Limites do sistema
Nota ADVERTÊNCIA
Devido aos limites do sistema, o mesmo
pode reagir incorretamente ou nem reagir.
Existe perigo de acidente ou perigo de danos
materiais. Respeitar as indicações sobre os li‐
mites do sistema e, se necessário, intervir ati‐
vamente.◀
Sem assistência ao estacionamento
O assistente para estacionamento não auxilia o estacionamento nas seguintes situações:
▷Em curvas apertadas.▷Ao dirigir com reboque.▷Com DSC desativado.▷No caso de espaços de estacionamento in‐
clinados.
Limites da função
A função pode estar limitada, por exemplo, nas
seguintes situações:
▷Sobre pisos desnivelados, por exemplo,
em estradas de macadame ou brita.▷Em piso escorregadio.▷Em inclinações ou declives acentuados.▷No caso de montes de folhas ou de neve
acumulada no espaço de estacionamento.▷No caso de valas ou declives, por exemplo,
um pontão de um porto.
Limites da medição por ultrassons
O sistema de identificação de objetos pode
chegar aos seus limites físicos da medição por
ultrassons, por exemplo, nas seguintes situa‐
ções:
Seite 166ComandosConforto na condução166
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Empurrar a cobertura para a frente.
O isqueiro se encontra entre os suportes de
bebidas.
Pressionar o isqueiro para den‐
tro.
Assim que saltar, o isqueiro
pode ser puxado para fora.
Conexão de aparelhos
elétricos
Notas ATENÇÃO
Os carregadores para a bateria da viatura
podem trabalhar com tensões e correntes ele‐
vadas, através das quais a rede de bordo de 12
volts pode ser sobrecarregada ou danificada.
Existe perigo de danos materiais. Conectar os
carregadores da bateria da viatura apenas aos
terminais para auxílio na partida localizados no
compartimento do motor.◀
ATENÇÃO
Quando objetos metálicos caiem na to‐
mada, estes podem provocar um curto-cir‐
cuito. Existe perigo de danos materiais. Após a
utilização da tomada, voltar a colocar o isqueiro
ou a cobertura da tomada.◀
Tomadas
Informações gerais A tomada do isqueiro pode ser utilizada como
tomada para aparelhos elétricos com o motor
funcionando ou a ignição ligada.
NotaA carga total de todas as tomadas não pode
exceder 140 watts a 12 volts.
Não danificar a tomada introduzindo plugues
com formato incompatível.
Console central dianteiro
Empurrar a cobertura para a frente.
Retirar a cobertura da tomada ou o isqueiro.
Seite 177Equipamento interiorComandos177
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Console central na parte traseira
Retirar a cobertura.
No porta-malas
A tomada se encontra na esquerda no porta-
-malas.
Interface USB/conexão AUX-
-In
PrincípioNa interface USB é possível conectar dispositi‐
vos móveis com uma conexão USB.
Através da conexão AUX-In é possível conec‐
tar um aparelho de áudio móvel, por exemplo,
um leitor de MP3.
Informações gerais Dependente do equipamento, a interface USB
está localizada no console central ou no porta-
-luvas.
Interface USB no porta-luvas
Na interface USB do porta-luvas é possível co‐
nectar dispositivos de memória móveis com
uma conexão USB.
São suportados sistemas de dados convencio‐
nais. São recomendados os formatos FAT32 e
exFAT.
São possíveis as seguintes utilizações:▷Exportar e importar perfis de motorista,
consulte a página 34 .▷Carregar atualizações de software.▷Adicionar arquivos de música da coleção
de música e fazer uma cópia de segurança
da coleção de música.▷Importação de viagens.
Interface USB no console central
Além dos dispositivos de memória USB de‐
scritos acima, na interface USB do console
central ainda podem ser conectados outros dispositivos móveis com conexão USB.
▷Celulares que são suportados pela inter‐
face USB.
O adaptador snap-in dispõe de uma cone‐
xão USB própria que está automatica‐
mente ligado na utilização de um celular
próprio.▷Aparelhos áudio com conexão USB, por
exemplo, leitores MP3.
Assim, são disponibilizadas as seguintes utili‐
zações adicionais:
▷Ouvir arquivos de música através de áudio
USB.▷Visualizar filmes vídeo através de vídeo
USB.
Para obter informações sobre dispositivos
USB compatíveis, consultar www.bmw.com/
bluetooth.
Notas Ao fazer a conexão, observar o seguinte:
Seite 178ComandosEquipamento interior178
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
▷Não inserir o conector de maneira forçada
na interface USB.▷Utilizar um cabo adaptador flexível.▷Proteger o dispositivo USB contra danos
mecânicos.▷Devido à grande variedade de dispositivos
USB disponíveis no mercado, não é possí‐
vel garantir o comando através da viatura
para todos os dispositivos.▷Não expor os dispositivos USB a condi‐
ções ambientais extremas, por exemplo,
temperaturas extremamente elevadas; ver
o manual de instruções do dispositivo.▷Devido a uma grande quantidade de dife‐
rentes técnicas de compressão, nem sem‐
pre consegue-se garantir uma reprodução
perfeita dos suportes gravados no disposi‐
tivo USB.▷Um dispositivo USB conectado é alimen‐
tado com corrente de carga através da in‐
terface USB, se o dispositivo suportar essa
função.▷Para garantir uma transmissão perfeita dos
dados memorizados, não carregar um dis‐
positivo USB através da tomada de bordo
se o mesmo estiver conectado à interface
USB.▷Independentemente do uso do dispositivo
USB, poderá ser necessário ajustar o dis‐
positivo USB, ver o manual de instruções
do dispositivo.
Dispositivos USB não adequados:
▷Discos rígidos USB.▷Hubs USB.▷Leitor de cartões de memória USB com vá‐
rias possibilidades de inserção.▷Dispositivos USB com formatação HFS.▷Dispositivos MTP.▷Dispositivos tais como, por exemplo, venti‐
ladores ou lâmpadas.Visão geral
A interface USB e a conexão AUX-In estão lo‐
calizadas no apoio central dos braços.
A interface USB se encontra no porta-luvas.
Porta-malas Cobertura do porta-malas
Nota ADVERTÊNCIA
Os objetos soltos ou os dispositivos com
uma ligação por cabo para a viatura, por exem‐
plo, celulares podem ser projetados pelo habi‐
táculo durante a viagem, por exemplo, no caso de um acidente ou durante manobras de frena‐
gem e de desvio. Existe perigo de ferimento.
Fixar os objetos soltos ou os dispositivos com
uma ligação por cabo para a viatura no habitá‐
culo.◀
Seite 179Equipamento interiorComandos179
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Deslocar
O apoio central dos braços pode ser deslo‐
cado longitudinalmente. Este encaixa nas posi‐
ções finais.
Conexão para um dispositivo de áudio
externo
No apoio central dos braços, é
possível conectar um dispositivo
de áudio externo, por exemplo,
um leitor de MP3, através da co‐
nexão AUX-In ou da interface de
áudio USB.
Compartimento no porta-
-objetos na parte traseira
No console central na parte traseira se encon‐
tra um compartimento porta-objetos.
Suporte de bebidas Nota ADVERTÊNCIA
Os recipientes inadequados no suporte
de bebidas e as bebidas quentes podem dani‐
ficar os suportes de bebidas ou aumentar o
perigo de acidente em caso de um acidente.
Existe perigo de ferimento ou o perigo de da‐
nos materiais. Utilizar recipientes leves, inque‐
bráveis e fecháveis. Não transportar bebidas
quentes. Não pressionar os objetos de ma‐
neira forçada para dentro do suporte de bebi‐
das.◀Parte dianteira do habitáculo
No console central se encontram dois supor‐
tes de bebidas.
Para abrir: empurrar a cobertura para a frente.
Para fechar: empurrar a cobertura para trás.
Parte traseira do habitáculo No apoio central dos braços.
Puxar o apoio central dos braços pelo laço para
a frente.
Para abrir: pressionar a tecla.
Para fechar: empurrar sucessivamente ambas
as coberturas para dentro e para trás.
ATENÇÃO
Com o suporte de bebidas aberto, o
apoio central dos braços não pode ser rebatido
para trás. Existe perigo de danos materiais.
Antes de levantar o apoio central dos braços,
empurrar as coberturas para trás.◀
Seite 184ComandosPorta-objetos184
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Mobilidade
Para que sua mobilidade esteja sempre
garantida, poderá, de seguida, ficar a conhecer
aspectos importantes sobre os combustíveis, as rodas e os pneus, a manutenção e o auxílio em caso de pane.Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Compartimento do motorEquipamento da viaturaNeste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como
isso, também estão descritos equipamentos
não disponíveis na viatura devido, por exem‐plo, ao equipamento especial selecionado ou a
versão nacional. Isso também se aplica a fun‐
ções e sistemas relevantes para a segurança.
Se utilizar as respectivas funções e sistemas, é
necessário cumprir os respectivos regulamen‐
tos do país.
Elementos importantes no compartimento do motor
1Auxílio na partida, polo negativo da bateria2Número de identificação veicular3Reservatório do líquido de lavagem4Auxílio na partida, polo positivo da bateria5Distribuidor de corrente do compartimento
do motor6Bocal de enchimento de óleo7Reservatório do líquido de refrigeração
Conforme a motorização, o reservatório do
líquido de refrigeração se encontra no lado
direito ou esquerdo do compartimento do
motor.Seite 229Compartimento do motorMobilidade229
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16