Disponibilitatea aparatului radio se deconec‐
tează automat în următoarele situaţii:▷După cca. 8 minute.▷La blocarea prin intermediul închiderii cen‐
tralizate.▷La scurt timp înaintea descărcării bateriei
pentru a permite pornirea motorului.
Contactul radio rămâne activ atunci când con‐
tactul se decuplează automat din anumite mo‐
tive, precum:
▷Deschiderea sau închiderea portierei şofe‐
rului.▷Desprinderea centurii de siguranţă a şofe‐
rului.▷La comutarea automată a fazei scurte pe
luminile de poziţie.
Cu motorul oprit şi contactul cuplat, la deschi‐
derea portierei se activează automat contactul
radio dacă farurile sunt stinse sau, datorită
dotării corespunzătoare, sunt aprinse luminile
de zi.
Pornirea motorului Indicaţii PERICOL
Cu ţeava de eşapament blocată sau ven‐
tilaţie insuficientă, gazele de eşapament
dăunătoare sănătăţii pot pătrunde în autovehi‐
cul. Gazele eşapate conţin monoxid de carbon,
un gaz incolor şi fără miros, care este însă otrăvitor. În spaţii închise gazele de eşapament
se pot acumula şi în afara autovehiculului.
Există pericol de moarte. Menţineţi ţeava de
eşapament liberă şi asiguraţi-i ventilaţia cores‐ punzătoare.◀
AVERTIZARE
Autovehiculul neasigurat se poate pune
singur în mişcare. Există pericol de accident.
Înainte de a părăsi autovehiculul, imobilizaţi-l.
Pentru a vă asigura că autovehiculul este imo‐
bilizat, respectaţi următoarele:▷Cuplaţi frâna de parcare.▷Pe rampe sau în pante rotiţi roţile din faţă în
direcţia bordurii.▷Pe pante sau în rampe asiguraţi suplimen‐
tar autovehiculul, de exemplu cu o pană.◀
ATENŢIE
La încercarea repetată a pornirii sau por‐
niri repetate la intervale scurte, combustibilul
nu se arde sau se arde parţial. Catalizatorul se
poate supraîncălzi. Există pericolul daunelor
materiale. Evitaţi pornirile repetate la intervale
scurte.◀
Motoare diesel
Când motorul este rece şi la temperaturi sub
cca. 0 ℃ procesul de pornire poate fi întârziat
din cauza preîncălzirii automate cu incandes‐
cenţă.
Se afişează un mesaj Check Control.
Transmisie Steptronic
Pornirea motorului
1.Apăsaţi pedala de frână.2.Apăsaţi butonul Start/Stop.
Demarajul se face automat pentru un anumit
timp şi se încheie imediat ce motorul a pornit.
Transmisie manuală
Pornirea motorului
1.Apăsaţi pedala de frână.2.Păşiţi ambreiajul şi cuplaţi mersul în gol.3.Apăsaţi butonul Start/Stop.
Demarajul se face automat pentru un anumit
timp şi se încheie imediat ce motorul a pornit.
Seite 71ConducereComenzi71
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
Oprire motorIndicaţii AVERTIZARE
Copiii nesupravegheaţi şi animalele
transportate în autovehicul pot pune în mişcare
autovehiculul, punându-se în pericol pe ei în‐
şişi sau traficul, de exemplu prin următoarele
fapte:▷Apăsarea butonului Start/Stop.▷Eliberarea frânei de parcare.▷Deschiderea sau închiderea uşilor şi gea‐
murilor.▷Comutaţi schimbătorul de viteze pe poziţia
N.▷Operarea echipamentelor de la bord.
Există pericol de accidente sau risc de
vătămare corporală. Nu lăsaţi copiii sau anima‐
lele nesupravegheaţi în autovehicul. La părăsi‐
rea autovehiculului luaţi cu dumneavoastră te‐
lecomanda şi încuiaţi autovehiculul.◀
AVERTIZARE
Autovehiculul neasigurat se poate pune
singur în mişcare. Există pericol de accident.
Înainte de a părăsi autovehiculul, imobilizaţi-l.
Pentru a vă asigura că autovehiculul este imo‐
bilizat, respectaţi următoarele:
▷Cuplaţi frâna de parcare.▷Pe rampe sau în pante rotiţi roţile din faţă în
direcţia bordurii.▷Pe pante sau în rampe asiguraţi suplimen‐
tar autovehiculul, de exemplu cu o pană.◀
Înaintea intrării în spălătorii automate
Pentru ca autovehiculul să poată rula în
spălătoria automată, ţineţi cont de informaţiile
referitoare la spălarea în spălătorii automate,
vezi pagina 244.
Transmisie Steptronic
Oprirea motorului1.Cuplaţi treapta P a selectorului de viteze în
timp ce autovehiculul staţionează.2.Apăsaţi butonul Start/Stop.
Motorul se opreşte.
Contactul radio este pornit.3.Cuplaţi frâna de parcare.
Transmisie manuală
Oprirea motorului
1.La autovehiculul în staţionare, apăsaţi bu‐
tonul pornire/oprire.2.Cuplaţi prima treaptă de viteză sau de mar‐
şarier.3.Cuplaţi frâna de parcare.
Funcţie pornire/oprire
automată
Principiu de funcţionare
Funcţia pornire/oprire automată vă ajută să
economisiţi combustibil. În acest scop, siste‐
mul opreşte motorul pe parcursul unei opriri,
de ex. în ambuteiaj sau la semafoare. Aprinde‐
rea rămâne cuplată. Pentru pornire, motorul
porneşte din nou automat.
Observaţie
După fiecare pornire a motorului prin butonul
Start/Stop, funcţia pornire/oprire automată
este funcţională.
Funcţia este activată începând cu
aprox. 5 km/h.
În funcţie de regimul de rulare selectat, siste‐
mul este activat sau dezactivat automat.
Seite 72ComenziConducere72
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
Lumini de parcare
Principiu de funcţionare Autovehiculul poate fi iluminat pe o singură
parte.
Pornire
După deconectarea aprinderii, împingeţi ma‐
neta peste punctul de rezistenţă în sus sau în
jos, circa 2 secunde.
Oprire
Apăsaţi maneta scurt în direcţie opusă până la
punctul de rezistenţă.
Lumină de întâmpinare şi
lumini de ghidare
Lumini de întâmpinare
Generalităţi
În funcţie de dotare, la oprirea autovehiculului
poziţia comutatorului
sau .
La deblocarea autovehiculului eventual în func‐
ţie de luminozitatea mediului, funcţiile indivi‐
duale de iluminat sunt activate pentru scurt
timp.
Activare/dezactivare
La afişajul de control:
1."Settings"2."Lights"3."Welcome light"
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat
momentan.
Lumini de ghidare
Generalităţi
Faza scurtă rămâne aprinsă încă o perioadă de
timp după deconectarea contactului radio,
dacă este acţionat avertizorul optic.
Reglarea duratei
La afişajul de control:
1."Settings"2."Lights"3."Home lights:"4.Reglaţi durata.
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat
momentan.
Reglare automată a
fasciculului de lumină
Principiu de funcţionare
Faza scurtă se aprinde şi se stinge automat în
funcţie de lumina exterioară, de ex. în tunel, la
asfinţit sau în caz de precipitaţii.
Generalităţi
Cerul albastru cu soarele aflat la asfinţit poate
duce la aprinderea luminilor.
După ieşirea dintr-un tunel ziua, faza scurtă nu
se stinge imediat, ci numai după aproximativ 2
minute.
Faza scurtă rămâne întotdeauna aprinsă dacă
sunt aprinse luminile de ceaţă.
Activare
Poziţie comutator:
Cu faza scurtă aprinsă, martorul de control din
tabloul de bord luminează.
Seite 102ComenziLumini102
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
Volum
Volumul semnalului acustic PDC poate fi reglat
în comparaţie cu volumul sonor pentru diver‐
tisment.1."Multimedia", "Radio" sau "Settings"2."Sound"3."Volume settings"4."PDC"5.Rotiţi controlerul, până la atingerea reglaju‐
lui dorit.6.Apăsaţi pe controler.
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat
momentan.
Avertizare optică
Apropierea de un obiect poate fi vizualizată pe
afişajul de control. Tot aici sunt reprezentate
obiecte aflate la distanţă mai mare, înainte de
emiterea semnalului acustic.
Un afişaj este reprezentat imediat după activa‐
rea PDC.
Zona de funcţionare a senzorilor este repre‐
zentată în culorile: verde, galben şi roşu.
Dacă se afişează imaginea camerei video pen‐
tru marşarier, se poate comuta pe PDC:
"Rear view camera"
La dotare corespunzătoare: protecţie
laterală
Principiu de funcţionare
Senzorii asistentului de parcare detectează ob‐
stacolele din partea laterală a autovehiculului.
PDC-ul avertizează asupra acestor obstacole
prin semnale acustice sau la afişajul de control.
Afişaj
Obstacole laterale în afişajul PDC.
▷Marcaje color: avertizare de obstacole de‐
tectate.▷Marcaje gri: zona nu a fost încă cuprinsă.▷Fără marcaje: nu au fost detectate obsta‐
cole.
Limitele protecţiei laterale
Sistemul detectează numai obstacole staţio‐
nare care au ajuns în zona senzorilor înainte de
a trece pe lângă ele.
Sistemul detectează când autovehiculul pro‐
priu se apropie prin mişcarea proprie sau viraj
de obstacolul staţionar.
Sistemul nu detectează mişcarea unui obsta‐
col. Din acest motiv, după un anumit timp în
staţionare, marcajele din afişaj vor fi reprezen‐
tate gri.
Limitele sistemului
Observaţie AVERTIZARE
Din cauza limitărilor sale, sistemul poate
reacţiona fals sau poate fi lipsit de reacţie.
Există pericol de accidentare sau risc de daune
materiale. Respectaţi indicaţiile privind li‐
mitările sistemului şi eventual interveniţi în
mod activ.◀
Seite 150ComenziConfort la conducere150
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
Asistenţă în caz de panăDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, naţionale şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Lumini de avarie
Butonul se află în consola centrală.
Apel de urgenţă inteligent Principiu de funcţionare
Prin acest sistem poate fi trimis un apel de ur‐
genţă în situaţii de urgenţă.
Generalităţi
Apăsaţi tasta SOS numai în caz de urgenţă.
Chiar dacă nu este posibilă apelarea serviciului
de urgenţă BMW, este posibilă formarea unui
număr de urgenţă public. Aceasta depinde în‐
tre altele de reţeaua de telefonie mobilă şi de
reglementările naţionale.
Din motive tehnice, apelul de urgenţă nu poate
fi efectuat în condiţii nefavorabile.
Privire de ansamblu
Butonul SOS din plafon
Premise de funcţionare
▷Cardul SIM integrat în autovehicul este ac‐
tivat.▷Pregătire radio este activată.▷Sistemul de apel de urgenţă este funcţio‐
nal.
Declanşare apel de urgenţă
1.Apăsaţi uşor pentru deschiderea capacului.2.Apăsaţi butonul SOS, până când se
aprinde LED-ul verde de la buton.▷LED-ul verde luminează: apel de urgenţă
activat.
Dacă pe ecran se afişează o interogare de
întrerupere, apelul de urgenţă poate fi în‐
trerupt.
Dacă situaţia permite acest lucru, aşteptaţi
în vehicul până la stabilirea legăturii vocale.▷LED-ul luminează intermitent verde după
ce s-a stabilit legătura telefonică cu
numărul de urgenţă.
În cazul unui apel de urgenţă, de la BMW
sunt transmise centralei de urgenţe datele
necesare pentru stabilirea măsurilor de sal‐Seite 237Asistenţă în caz de panăMobilitate237
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
Despre volan 12
Deteriorări, anvelope 209
Dezaburirea geamurilor 168
Dezaburire geamuri 165
Dezactivare, airbaguri 109
Dezgheţare, vezi Degivrare geamuri 168
Diagnoza On-Board OBD 226
Diametru de bracaj 252
Diametrul minim de bra‐ caj 252
Dimensiuni 252
Diode luminiscente LED- uri 228
Direcţie sport variabilă 135
Discuri de frână ruginite 184
Disponibilitatea radioului 70
Distanţa către destinaţie 96
Distanţa până la destinaţie 96
Distanţa rămasă 90
Distribuţie aer, ma‐ nual 165, 167
Distribuţie individuală a aeru‐ lui 165 , 167
Distribuţie manuală a aeru‐ lui 165 , 167
Dotare autovehicul 7
Dotările speciale, dotările de serie 7
Driving Assistant, vezi Intelli‐ gent Safety 116
DSC Control dinamic al stabi‐ lităţii 133
DTC Control dinamic al trac‐ ţiunii 134
După spălarea autovehiculu‐ lui 245
Duze de spălare a parbrizu‐ lui 78
Duze de spălare, parbriz 78
E Echipare cu anvelope run- flat 211 Economisirea combustibilu‐
lui 192
ECO PRO 193
ECO PRO analiza stilului de deplasare 199
ECO PRO, asistentul de vi‐ zualizare frontală 196
ECO PRO, raza de acţiune bonus 195
Ecran de protecţie 170
Ecran principal, vezi Afişaj de control 16
Ecran, vezi Afişaj de con‐ trol 16
EfficientDynamics 196
Electric, macara geam 46
Elemente cromate, îngri‐ jire 246
Elemente din cauciuc, îngri‐ jire 246
Eliminarea bateriei uzate 234
Eliminare, baterie autovehi‐ cul 234
Eliminare, lichid de răcire 224
ESP Program electronic de stabilitate, vezi DSC 133
Ester metilic din rapiţă RME 207
Eşapament 183
Eşapament fierbinte 183
F Fante de ventilare, vezi Venti‐ lare 168
Faruri 228
Faruri de ceaţă 105
Faruri de ceaţă, halogen, înlo‐ cuire becuri 230
Faruri, întreţinere 245
Faza lungă 76
Faza scurtă 101
Filtru cu cărbune activ 168
Filtru de funingine 183
Filtru de particule 183
Filtru de particule diesel 183 Filtru pentru aer recircu‐
lat 168
Fixarea centurilor, vezi Cen‐ turi de siguranţă 54
Frâna de parcare 75
Frâna de parcare, vezi Frâna de parcare 75
Frâna de picior 184
Frânare, indicaţii 184
Frânare în siguranţă 184
Funcţia de răcire 164, 166
Funcţia pornire/oprire auto‐ mată 72
Funcţie de pornire de ur‐ genţă, pornire motor 33
Funcţie de protecţie, gea‐ muri 47
Funcţie de protecţie, trapă din sticlă 49
Funcţie pornire motor în caz de defecţiune 33
Funcţie Turist, vezi Circulaţia pe dreapta/stânga 105
G
Garanţie 7
Geamuri faruri 228
H
Hayon automat 39
Hayon, deblocare de ur‐ genţă 41
Hayon, deschidere fără atin‐ gere 42
Hayon, închidere fără atin‐ gere 42
Hayonul prin telecomandă 37
Homepage 6
HUD, afişaj hologramă 99
I iDrive 16
Iluminare 101 Seite 269Totul de la A la ZReferinţe269
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
Portbagaj, compartimente dedepozitare 178
Portbagaj de acoperiş 187
Portbagaj de acoperiş, vezi Portbagaj de acoperiş 187
Portbagaj, vezi Portbagaj de acoperiş 187
Posibilităţi de depozitare 175
Poziţia autovehiculului, locali‐ zare GPS 99
Poziţie de demontare, ştergătoare 78
Presiunea în anvelope 208
Presiune, anvelope 208
Presiune de aer, anve‐ lope 208
Presiune de umplere, anve‐ lope 208
Principiu de funcţionare iDrive 16
Principiul Wordmatch, naviga‐ ţie 24
Priza 171
Priză, diagnoză On-Board OBD 226
Priză spate 172
Producători de anvelope re‐ comandaţi 210
Profile, vezi Profil personal 34
Profil minim, anvelopă 209
Profil personal 34
Profilul anvelopelor 209
Profiluri personale, exportare profil 35
Profiluri personale, importare profil 35
Program AUTO, climati‐ zare 164
Program AUTO, climatizare automată 166
Program AUTO, intensi‐ tate 167
Program COMFORT, dina‐ mică de rulare 136
Program electronic de stabili‐ tate ESP, vezi DSC 133 Program SPORT+, dinamică
de rulare 136
Program SPORT, dinamică de rulare 136
Program sport, transmisie 81
Protecţie de prindere, gea‐ muri 47
Protecţie interioară 45
Protecţie la prindere, trapă din sticlă 49
Punct de ajutor, pornire asis‐ tată 239
R Rabatarea spătarului scaune‐ lor spate 173
Racordul aparatelor elec‐ trice 171
Radio 6
Raza de acţiune bonus, ECO PRO 195
Răcire maximă 166
RDC controlul presiunii anve‐ lopelor 110
Reciclare 226
Recircularea aerului, vezi Re‐ gim de funcţionare cu aer re‐
circulat 164
Recirculare aer, vezi Regim de funcţionare cu aer recir‐
culat 167
Recomandare de combusti‐ bil 206
Recunoaştere de urgenţă, te‐ lecomandă 33
Recuperarea energiei 91
Regim de funcţionare cu aer recirculat 164, 167
Regim de funcţionare cu re‐ morcă 188
Regim de funcţionare cu re‐ morcă, date 259
Regim de funcţionare intermi‐ tentă 77
Regim ECO PRO 193 Regim manual, transmisie
Steptronic 81
Regimul de deplasare ECO PRO 193
Reglaje individuale, vezi Profil personal 34
Reglaje la afişajul de con‐ trol 97
Reglaje, scaune/Tetiere 51
Reglare activă a vitezei cu Stop & Go, ACC 139
Reglarea fasciculului de lu‐ mină, automat 102
Reglare antipatinare, vezi DSC 133
Reglare automată a fasciculu‐ lui de lumină 102
Reglare automată a vitezei cu Stop & Go 139
Reglare faruri 105
Reglare viteză, activ cu Stop & Go 139
Reguli de funcţionare la ra‐ lanti 197
Remedierea penei 211
Remorcare 240
Resetare 111
Reutilizare 226
Revizie 225
Revizii, necesar service 91
Rezervor pentru lichid de spălare 78
RME Ester metilic din ra‐ piţă 207
Rodare 182
Rodarea discurilor de frână 182
Rodarea plăcuţelor de frână 182
ROZ Calitatea benzinei 206
RPA Afişarea penei anvelope‐ lor 114
RSC Runflat System Compo‐ nent, vezi Echipare cu anve‐
lope run-flat 211
Rulare inerţială 197 Seite 273Totul de la A la ZReferinţe273
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15