La afişajul de control:1."Settings"2."Profiles"3.Apelaţi"Options".4."Rename current profile"
Resetare profil
Reglajele profilului actual sunt resetate la re‐
glajele din fabrică.
La afişajul de control:
1."Settings"2."Profiles"3.Apelaţi"Options".4."Reset current profile"
Exportare profile Majoritatea reglajelor profilului activ pot fi ex‐
portate.
Asta poate fi avantajos pentru salvarea şi acce‐
sarea setărilor personale, de exemplu înainte
de a duce autovehiculul într-un atelier. Profilele
memorate pot fi transferate într-un alt autove‐
hicul cu funcţie Profil personal.
Pentru exportare există următoarele opţiuni:
▷Despre BMW Online.▷Prin interfaţa USB pe un suport USB.
Sunt compatibile sistemele de fişiere
uzuale pentru suporturile USB. Pentru ex‐
portarea profilurilor sunt recomandate for‐
matele FAT32 şi exFAT, în alte formate ex‐
portul s-ar putea să nu funcţioneze.
La afişajul de control:
1."Settings"2."Profiles"3."Export profile"4.BMW Online: "BMW Online"
Interfaţă USB: "USB device"Importare profile Profilurile exportate prin BMW Online pot fi im‐
portate prin BMW Online.
Profilele memorate pe un mediu USB pot fi im‐
portate prin intermediul interfeţei USB.
Reglajele existente sunt suprascrise de profilul
importat.
La afişajul de control:1."Settings"2."Profiles"3."Import profile"4.BMW Online: "BMW Online"
Interfaţă USB:"USB device"
Utilizarea profilului suplimentar Prin intermediul profilului suplimentar pot fi
efectuate setări individuale, fără a fi memorate
în niciunul din cele trei profiluri personale.
Acest aspect poate reprezenta un avantaj la
utilizarea temporară a autovehiculului de către
şoferi fără un profil propriu.
La afişajul de control:
1."Settings"2."Profiles"3."Guest"
Nu este posibilă redenumirea profilului supli‐
mentar. Nu este atribuită telecomenzii actuale.
Afişarea listei de profile la pornire Lista de profile poate fi afişată la fiecare pornire
pentru selectarea profilului dorit.
La afişajul de control:
1."Settings"2."Profiles"3.Apelaţi"Options".4."Profile list at start"Seite 35Deschidere şi închidereComenzi35
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
AfişareDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, naţionale şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Prezentare, Planşă de instrumente
1Indicator rezervă combustibil 892Vitezometru3Mesaje, de exemplu Check Control4Turometru 895Temperatura uleiului de motor 896Consum instantaneu7Afişaje electronice 848Resetarea kilometrilor 89
Afişaje electronice
▷Liste selecţie, vezi pagina 94.▷Temperatură exterioară, vezi pagina 90.▷Funcţie pornire/oprire automată, vezi pa‐
gina 73.▷Computer de bord, vezi pagina 95.Seite 84ComenziAfişare84
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
Alte informaţii vezi la Afişaj pană anvelopă, vezi
pagina 114.
Controlul presiunii anvelopelor RDC Luminează: controlul presiune anve‐
lope semnalizează pierderea presiunii
de umflare într-o anvelopă.
Reduceţi viteza şi opriţi cu atenţie. Evitaţi
mişcările bruşte de frânare şi conducere.
Mai întâi luminează intermitent, apoi luminează
continuu: sistemul nu poate detecta pana de
cauciuc sau pierderea presiunii de umflare.▷Perturbaţie datorată echipamentelor sau
dispozitivelor cu aceeaşi frecvenţă: după
ieşirea din câmpul perturbator, sistemul
este activat din nou automat.▷RDC nu a putut încheia resetarea: repetaţi
resetarea sistemului.▷Este montată o roată fără sistem electronic
RDC: eventual solicitaţi verificarea de către
un service partener al producătorului, un alt
service partener sau un atelier de speciali‐
tate calificat.▷Defecţiune de funcţionare: solicitaţi verifi‐
carea sistemului la un service partener al
producătorului, un alt service partener sau
un atelier de specialitate calificat.
Alte informaţii vezi la Sistem de control pre‐
siune în anvelope, vezi pagina 110.
Sistem de direcţie Eventual este defect sistemul de direc‐
ţie.
Solicitaţi verificarea sistemului de di‐
recţie de către un service partener al pro‐
ducătorului, un alt service partener sau un ate‐
lier de specialitate calificat.
Funcţiile motorului Solicitaţi verificarea autovehiculului de
către un service partener al producăto‐
rului, un alt service partener sau un atelier de
specialitate calificat.
Informaţii suplimentare vezi Priza pentru diag‐
noza la bord, vezi pagina 226.
Avertizare părăsire bandă Sistemul este conectat şi avertizează înanumite condiţii: atunci când detec‐
tează părăsirea unei benzi fără semnali‐
zare anterioară.
Informaţii suplimentare vezi Avertizare părăsire
bandă, vezi pagina 125.
Limitator manual de viteză Iluminând: sistemul este activat.
Clipind: limita de viteză setată este
depăşită. Eventual se emite un semnal
acustic.
Reduceţi viteza sau dezactivaţi sistemul.
Lumini stop de ceaţă Sunt aprinse luminile stop de ceaţă.
Informaţii suplimentare vezi Lumini
ceaţă spate, vezi pagina 105.
Luminile verzi Semnalizatoare Semnalizator conectat.
Clipirea neobişnuit de rapidă a marto‐
rului de control indică defectarea unui
bec al semnalizatorului.
Informaţii suplimentare vezi Semnalizatoare,
vezi pagina 75.
Lumini de poziţie, Lumini de drum Sunt aprinse luminile de poziţie sau lu‐
minile de drum.Seite 87AfişareComenzi87
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
▷Alte mesaje Check-Control sunt ascunse
automat după cca. 20 secunde. Ele rămân
memorate şi pot fi afişate din nou.
Afişarea mesajelor Check-Control
La afişajul de control:
1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Check Control"4.Selectaţi mesajul text.
Mesaje la sfârşitul călătoriei
Anumite mesaje afişate în timpul deplasării se
afişează din nou după decuplarea aprinderii.
Indicator rezervă combustibil Înclinarea autovehiculului poate
produce variaţii ale afişajului.
În funcţie de dotare, săgeata de
lângă simbolul pompei de com‐
bustibil indică latura autovehicu‐
lului, pe care se află clapeta rezervorului.
Indicaţii pentru alimentare, vezi pagina 204.
Turometru
Evitaţi obligatoriu turaţiile din câmpul roşu de
avertizare. Pentru protecţia motorului, în
această plajă de turaţie este întreruptă alimen‐
tarea cu combustibil a motorului.
Temperatura uleiului de
motor
▷Motor rece: indicatorul se
află în zona temperaturilor
reduse. Rulaţi cu turaţii şi vi‐
teze moderate.▷Temperatură normală de ex‐
ploatare: indicatorul se aflăîn centrul sau în jumătatea
din stânga a afişajului tem‐
peraturii.▷Motor fierbinte: indicatorul se află în zona
temperaturilor ridicate. În mod suplimentar
se afişează un mesaj Check-Control.
Temperatura lichidului de
răcire
Dacă lichidul de răcire şi, prin aceasta, motorul
se încing prea tare, este afişat un mesaj
Check-Control.
Verificarea nivelului lichidului de răcire, vezi pa‐
gina 223.
Kilometraj şi contor de
parcurs
Afişaj
▷Kilometraj, săgeata 1.▷Contor de parcurs,
săgeata 2.
Afişare/resetare kilometri
Apăsaţi pe buton.
▷După decuplarea contactului
sunt afişate ceasul, tempe‐
ratura exterioară, kilometra‐
jul.▷După cuplarea contactului este resetat
contorul de parcurs.Seite 89AfişareComenzi89
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
3.Selectaţi informaţiile dorite.
Informaţiile - în detaliu
Autonomie
Este afişată autonomia presupusă cu carbu‐
rantul existent.
Aceasta este calculată pe baza modului de ru‐
lare pe ultimii 30 km.
Culoarea afişajului se schimbă atunci când au‐
tonomia scade sub 80 km.
Consum mediu
Consumul mediu este stabilit pentru durata în
care funcţionează motorul.
Computerul de bord calculează consumul me‐
diu pentru distanţa parcursă din momentul ulti‐
mei resetări.
Viteză medie
În cadrul calculului vitezei medii de deplasare
nu se ia în consideraţie staţionarea cu motor
oprit manual.
Resetare valori medii
Menţineţi apăsat butonul de pe maneta sem‐
nalizatorului.
Distanţa până la destinaţie Distanţa rămasă până la destinaţie este afişată
dacă, înainte de începerea deplasării, a fost în‐
registrată o destinaţie în sistemul de navigaţie.
Distanţa până la destinaţie este preluată auto‐
mat.
Oră de sosire
Ora estimată de sosire este afi‐
şată dacă, înainte de începerea
deplasării, a fost înregistrată o
destinaţie în sistemul de naviga‐
ţie.
Condiţie prealabilă este o reglare corectă a
orei.
Informaţii limită de viteză Descrierea Informaţiei limită de viteză, vezi pa‐
gina 93.
Computer de bord pentru călătorii Vă stau la dispoziţie două tipuri de computere
de bord.▷"On-board computer": valorile pot fi rese‐
tate de câte ori doriţi.▷"Trip computer": valorile prezintă o ima‐
gine generală cu privire la parcursul actual.
Resetare computer de bord pentru
călătorie
La afişajul de control:
1."Vehicle information"2."Trip computer"3."Reset": toate valorile sunt resetate.
"Reset automatically": toate valorile sunt
resetate după cca. 4 ore de la oprirea auto‐
vehiculului.
Afişaje ale afişajului de control
Afişarea pe afişajul de control a calculatorului
de bord sau a calculatorului de bord pentru
călătorii.
1."Vehicle information"2."On-board computer" sau "Trip computer"Seite 96ComenziAfişare96
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
Resetare consum sau viteză
La afişajul de control:1."Vehicle information"2."On-board computer"3."Consumpt." sau "Speed"4."Yes"
Afişajele Sport
Principiu de funcţionare
În cazul unei dotări corespunzătoare, în afişajul
de control pot fi afişate valorile curente ale pu‐
terii şi cuplului.
Afişarea datelor referitoare la
programul sport în afişajul de control
1."Vehicle information"2."Sport displays"
Avertizare asupra vitezei
Principiu de funcţionare
Afişarea unei viteze la atingerea căreia siste‐
mul să vă avertizeze.
Repetarea avertizării dacă viteza este cu cel
puţin 5 km/h sub viteza reglată.
Afişarea, setarea sau modificarea
avertizării asupra vitezei
La afişajul de control:
1."Settings"2."Speed"3."Warning at:"4.Rotiţi controlerul până la afişarea vitezei
dorite.5.Apăsaţi pe controler.
Avertizarea asupra vitezei este salvată.
Activare/dezactivare avertizare asupra
vitezei
La afişajul de control:1."Settings"2."Speed"3."Warning"4.Apăsaţi pe controler.
Preluarea vitezei curente pentru
avertizarea asupra vitezei
La afişajul de control:
1."Settings"2."Speed"3."Select current speed"4.Apăsaţi pe controler.
Viteza curentă de rulare este salvată pentru
funcţia de avertizare asupra vitezei.
Reglaje ale afişajului de
control
Oră
Setarea zonei de timp
1."Settings"2."Time/date"3."Time zone:"4.Selectaţi zona de timp dorită.
Zona de timp este salvată.
Reglarea orei
1."Settings"2."Time/date"3."Time:"4.Rotiţi controlerul, până la afişarea orei do‐
rite.5.Apăsaţi pe controler.Seite 97AfişareComenzi97
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
După cuplarea aprinderii, lampa luminează
scurt şi indică după aceea, dac airbag-urile
sunt activate sau dezactivate.▷Dacă airbagurile sunt dezac‐
tivate, martorul de control lu‐
minează continuu.▷Dacă airbagurile sunt acti‐
vate, martorul de control nu
luminează.
Controlul presiunii
anvelopelor RDC
Principiu de funcţionare Sistemul supraveghează presiunea de umflare
în cele patru anvelope montate. Sistemul aver‐
tizează dacă presiunea de alimentare a scăzut
semnificativ în una sau mai multe anvelope.
Pentru aceasta senzorii măsoară presiunea de
umflare prin ventilul anvelopelor şi temperatura
anvelopelor.
Observaţie
Pentru operarea sistemului citiţi şi informaţiile
ulterioare şi indicaţiile din secţiunea Presiunea
anvelopelor, vezi pagina 208.
Premise de funcţionare
La presiunea de umflare corectă a anvelopelor
trebuie resetat sistemul, în caz contrar nu se
asigură atenţionarea corectă în cazul scăderii
presiunii de umflare.
După fiecare adaptare a presiunii anvelopelor
la o nouă valoare, respectiv după fiecare înlo‐
cuire a anvelopelor sau roţilor trebuie resetat
sistemul.
Utilizaţi în toate cazurile roţi cu sistem electro‐
nic RDC pentru a garanta o funcţionare irepro‐
şabilă a sistemului.
Afişare stare
Pe afişajul de control este reprezentată starea
momentană a controlului presiunii anvelopelor
RDC, de ex. dacă RDC este activat.
La afişajul de control:1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Tyre Pressure Monitor (RDC)"
Este afişată starea.
Afişarea stării
Pe afişajul de control starea pneurilor şi a siste‐
mului este afişată prin culoarea pneurilor, îm‐
preună cu un text.
Toate roţile sunt verziSistemul este activ şi avertizează la ultima pre‐
siune salvată la resetare.
O roată galben
O pană de anvelopă sau o pierdere mai mare
de presiune la nivelul anvelopei afişate.
Toate roţile galben
O pană de anvelopă sau o pierdere mai mare
de presiune la nivelul mai multor anvelope.
Roţi Gri
Sistemul nu poate identifica o pană de anve‐
lopă. Motivele acestei situaţii sunt:
▷Se execută resetarea sistemului.▷Defecţiuni
Informaţii suplimentare
În afişajul stării sunt indicate în mod suplimen‐
tar presiunile actuale de alimentare a anvelo‐
pelor şi temperaturile pneurilor în funcţie de
model. Valorile indicate sunt valori actuale şi se
pot modifica în timpul mersului sau la acţiunea
factorilor de mediu.
Seite 110ComenziSiguranţă110
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
Executarea resetării
După fiecare adaptare a presiunii anvelopelor
la o nouă valoare, respectiv după fiecare înlo‐
cuire a anvelopelor sau roţilor trebuie resetat
sistemul.
La afişajul de control şi la autovehicul:1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Perform reset"4.Porniţi motorul - nu plecaţi de pe loc.5.Resetarea presiunii de umflare anvelope:
"Perform reset".6.Porniţi de pe loc.
Roţile sunt reprezentate cu gri şi se afişează
starea.
După o perioadă de deplasare scurtă la o viteză
peste 30 km/h presiunile pneurilor sunt pre‐
luate ca valori nominale. Resetarea este finali‐
zată automat pe parcursul deplasării.
După finalizarea cu succes a resetării, pneurile
apar cu verde pe afişajul de control şi se afi‐
şează"Tyre Pressure Monitor (RDC) active.".
Deplasarea poate fi întreruptă în orice moment.
Resetarea este continuată automat la conti‐
nuarea deplasării.
Mesaje
Mesaj în cazul unei verificări necesare
a presiunii de umflare anvelope
Se afişează un mesaj Check Control.
▷Sistemul a detectat o înlocuire a roţii, fără
ca resetarea să fi fost executată.▷Pentru sistem nu s-a efectuat resetarea.
Sistemul avertizează la presiunea de la ul‐
tima resetare.▷Umflarea anvelopelor nu a fost executată
corect.Se afişează un mesaj Check Control.▷Presiunea de umflare anvelope a scăzut
faţă de ultima resetare.
În astfel de cazuri:
1.Verificaţi şi eventual corectaţi presiunea
din anvelope.2.Executaţi o resetare a sistemului.
Mesaj în cazul unei presiunii scăzute
în anvelope
Se aprinde martorul galben de averti‐zare.
Se afişează un mesaj Check Control.
▷Există pierdere de presiune în anvelope.▷Pentru sistem nu s-a efectuat resetarea.
Sistemul avertizează la presiunea de la ul‐
tima resetare.
În astfel de cazuri:
1.Reduceţi viteza şi continuaţi deplasarea cu
viteză moderată. Nu mai depăşiţi viteza de
130 km/h.2.La următoarea ocazie, de ex. benzinărie,
verificaţi presiunea în toate cele patru an‐
velope şi eventual corectaţi.3.Executaţi o resetare a sistemului.
Mesaj în cazul pierderii puternice a
presiunii în anvelope
Martorul galben de avertizare se
aprinde.
În plus, în mesajul Check-Control este
afişat un simbol cu anvelopa afectată.
▷A survenit o pană la anvelopă sau o pier‐
dere mai mare a presiunii într-o anvelopă.▷Pentru sistem nu s-a efectuat resetarea.
Sistemul avertizează la presiunea de la ul‐
tima resetare.Seite 111SiguranţăComenzi111
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15