Série 4Notice d'utilisation du véhiculeNous vous félicitons d'avoir porté votre choix sur une BMW.
Mieux vous la connaîtrez, plus vous serez à l'aise et sûr de vous
au volant. Veuillez par conséquent suivre nos recommanda‐
tions :
Lisez la notice d'utilisation avant de prendre la route avec votre
nouvelle BMW. Utilisez aussi la notice d'utilisation intégrée
dans votre véhicule. Elle vous donne des informations et des re‐
commandations importantes qui vous permettront d'exploiter
pleinement les avantages techniques de votre BMW. Vous y
trouverez également tout ce qu'il faut savoir pour une sécurité
d'utilisation, une fiabilité et une préservation maximale de la va‐
leur de votre BMW.
Vous trouverez le cas échéant à l'annexe de la notice d'utilisa‐
tion imprimée sur le véhicule des notes de mise à jour après la
clôture de la rédaction.
Des informations complémentaires sont données dans d'autres
brochures de la documentation de bord.
Bonne route en toute sécurité !
Votre BMW AG
Dans de nombreux pays, la notice d'utilisation est disponible
sous forme d'appli. Autres informations dans Internet :
www.bmw.com/bmw_drivers_guide
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
SommairePour retrouver très rapidement les sujets re‐
cherchés, veuillez consulter l'index alphabéti‐
que, voir page 266.6Remarques
Aperçu
12Poste de conduite16iDrive25Système de commandes vocales28Notice d'utilisation intégrée dans la
voiture
Utilisation
32Ouverture et fermeture49Réglage61Transport d'enfants en sécurité67Conduite81Affichages99Éclairage105Sécurité131Systèmes de régulation de stabilité137Confort dynamique161Climatisation168Équipement intérieur172Vide-poches
Conseils
180Conseils pour la conduite184Chargement187Traction de remorque191Économie de carburantMobilité202Ravitaillement204Carburant206Roues et pneus215Compartiment moteur218Huile moteur222Liquide de refroidissement224Entretien226Remplacement de pièces236Aide en cas de panne243Entretien courant
Répertoire
250Caractéristiques techniques264Annexe266Tout de A à Z
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
RemarquesConcernant cette notice
d'utilisation
Orientation
Pour trouver le plus rapidement des thèmes
particuliers, il est recommandé de consulter
l'index alphabétique.
Le premier chapitre vous offrira un premier
aperçu de votre voiture.
Mise à jour après la clôture de la
rédaction
Vous trouverez le cas échéant à l'annexe de la
notice d'utilisation imprimée sur le véhicule
des notes de mise à jour après la clôture de la
rédaction.
Notice d'utilisation navigation,
divertissement, communication
Les thèmes Navigation, Divertissement, Com‐
munication et les raccourcis de commande du
système de commande vocale sont accessi‐
bles sur l'écran de contrôle via la notice d'utili‐
sation intégrée.
Sources d'informations
supplémentaires
Un partenaire de service ou un atelier qualifié
se fera un plaisir de répondre à vos questions.
Informations sur BMW, par exemple sur la
technique, sur Internet : www.bmw.com.
Appli BMW Driver’s Guide Dans de nombreux pays, la notice d'utilisation
est disponible sous forme d'appli. Autres infor‐
mations dans Internet :
www.bmw.com/bmw_drivers_guideSymboles et représentations
Symboles dans la notice d'utilisation
repère des avertissements que vous
devriez impérativement respecter pour votre
propre sécurité, pour la sécurité d'autrui et
pour ne pas risquer d'endommager votre
voiture.
◄ repère la fin d'une indication ou d'une
information.
repère des mesures à prendre pour
contribuer à la protection de l'environnement.
« ... » repère des textes affichés sur un écran
dans le véhicule pour la sélection de fonctions.
›...‹ repère les commandements à donner pour
le système d'entrée de commandes vocales.
››...‹‹ repère les réponses du système d'entrée
de commandes vocales.
Étapes
Les étapes à exécuter sont présentées sous
forme de liste numérotée. Respecter la chro‐
nologie des étapes.
1.Première étape.2.Deuxième étape.
Énumérations
Les énumérations sans chronologie fixe ou al‐
ternatives obligatoires sont présentées sous
forme de liste avec points d'énumération.
▷Première possibilité.▷Deuxième possibilité.
Symbole appliqué sur certaines
pièces du véhicule
Ce symbole appliqué sur certaines pièces
de la voiture invite à consulter la présente
Notice d'utilisation.
Seite 6Remarques6
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Équipement du véhiculeCette notice d'utilisation décrit tous les modè‐
les et tous les équipements de série, spécifi‐
ques à un pays et en option disponibles pour
cette série de modèles. C'est pourquoi cette
notice d'utilisation contient également les des‐
criptions et les illustrations pour des équipe‐
ments qui ne se trouvent pas dans ce véhicule, en raison des options choisies ou du pays.
Ceci s'applique également aux fonctions et
systèmes de sécurité.
L'utilisation des fonctions et systèmes corres‐
pondants implique le respect des législations
nationales locales en vigueur.
Si certains équipements et certains modèles
ne sont pas décrits dans la présente notice d'utilisation, consulter le cas échéant les noti‐
ces d'utilisation complémentaires fournies
avec votre véhicule.
Dans le cas des véhicules à direction à droite,
l'ordre des boutons de commande diffère en
partie de celui des illustrations.
Actualité de la notice d'utilisation
Notions fondamentales Le haut standard de sécurité et de qualité des
véhicules est garanti par un développement in‐
cessant. Dans des cas exceptionnels, il peut y avoir des différences entre la description et le
véhicule.
Mise à jour après la clôture de la
rédaction
Vous trouverez le cas échéant à l'annexe de la
notice d'utilisation imprimée sur le véhicule
des notes de mise à jour après la clôture de la
rédaction.Votre propre sécurité
Garantie constructeur
L'équipement technique de votre véhicule
tient compte des conditions de service et des
règles d'immatriculation en vigueur dans le
pays de la première livraison - Homologation.
Si votre véhicule doit être utilisé dans un autre
pays, il faudra le cas échéant la transformer au‐
paravant en vue des nouvelles conditions de
service et des règles d'immatriculation diffé‐
rentes en vigueur dans ce pays. Si votre véhi‐
cule ne correspond pas aux critères d'homolo‐
gation pour un certain pays, vous ne pouvez y
faire valoir aucun recours en garantie pour ledit
véhicule. Pour de plus amples informations,
contacter un partenaire de service ou un atelier
qualifié.
Maintenance et réparationUne technique novatrice, par exemple la mise
en œuvre de matières modernes et de systè‐
mes électroniques performants, exige des mé‐
thodes de maintenance et de réparation adap‐
tées.
Le constructeur du véhicule recommande
donc de faire effectuer les travaux correspon‐
dants par un partenaire de service après-vente
BMW ou par un atelier qualifié. Dans cette no‐
tice d'utilisation, l'expression « atelier qualifié »
désigne un atelier qui exécute les opérations
concernées comme l'entretien ou les répara‐
tions conformément aux prescriptions de
BMW et qui travaille avec un personnel formé
en conséquence.
Des travaux réalisés de manière non conforme,
comme l'entretien et les réparations, peuvent
entraîner des dommages consécutifs et repré‐
sentent ainsi, des risques pour la sécurité.
Pièces et accessoires BMW recommande l'utilisation de pièces et
accessoires homologués par BMW et ainsi,
considérés comme adaptés.Seite 7Remarques7
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Le constructeur de votre véhicule recom‐
mande de se faire conseiller par un partenaire
de service après-vente BMW avant l'achat de
toute pièce détachée, consommables ou ac‐
cessoires. Le partenaire de service après-
vente BMW informe sur les pièces et accessoi‐
res originaux BMW, tout autre produit
homologués par BMW et propose le conseil
qualifié correspondant.
Les pièces et accessoires originaux BMW ont
été testés par BMW en matière de sécurité et
d'adaptabilité au fonctionnement sur les véhi‐
cules BMW.
BMW assume pour vous la responsabilité du
produit. En revanche, BMW ne peut pas assu‐
mer de responsabilité pour les pièces ou pro‐
duits et accessoires non adaptés de quelque
type que ce soit.
BMW n'évalue pas chaque produit d'une autre
marque pour savoir s'il peut être utilisé sans
risque pour la sécurité sur les véhicules BMW.
BMW n'évalue pas non plus les produits qui
possèdent une homologation nationale spécifi‐
que. BMW ne peut pas évaluer si ces produits
sont adaptés à toutes les conditions d'utilisa‐
tion des véhicules BMW.
Mémoire de données
Une multitude de composants électroniques
de votre véhicule contiennent des mémoires
de données qui mémorisent temporairement
ou en permanence les informations techniques
sur l'état du véhicule, les événements et les
défauts. Ces informations techniques témoi‐
gnent en général de l'état d'un composant,
d'un module, d'un système ou de l'environne‐
ment :▷États de service de composants du sys‐
tème, par exemple niveaux de remplissage.▷Messages d'état du véhicule et de ses
composants, par exemple vitesse de rota‐
tion des roues/ vitesse, décélération, accé‐
lération transversale.▷Dysfonctionnements et défauts dans d'im‐
portants composants du système, par
exemple éclairage et freins.▷Réactions du véhicule dans des situations
spéciales de conduite, par exemple dé‐
clenchement d'un airbag, intervention des
systèmes de régulation de la stabilité.▷États environnants, par exemple tempéra‐
ture.
Ces données sont de nature exclusivement
technique et servent à détecter et à corriger
des défauts ainsi qu'à optimiser certaines
fonctions du véhicule. Des profils de mouve‐
ment concernant les trajets parcourus ne peu‐
vent pas être déduits de ces données. Quand
vous sollicitez des prestation de service après-
vente, par exemple lors de réparations, de pro‐
cessus de service après-vente, de cas de ga‐
rantie, de l'assurance qualité, ces informations
techniques peuvent être lues par le personnel
du partenaire de service après-vente ou d'un
atelier qualifié, y compris le fabricant, à partir
de la mémoire d'événements et de données de
défaut à l'aide d'appareils de diagnostic spé‐
ciaux. Vous y trouverez au besoin de plus am‐
ples informations. Après une élimination des
défauts, les informations dans la mémoire des
défauts sont effacées ou écrasées au fur et à
mesure.
Au cours de l'utilisation du véhicule, des situ‐
ations sont envisageables dans lesquelles ces
données techniques combinées à d'autres in‐
formations, par exemple procès-verbal d'acci‐
dent, dommages au véhicule, témoignages
etc. — le cas échéant après consultation d'un
expert — pourraient être rapportables à une
personne déterminée.
Des fonctions supplémentaires convenues
contractuellement avec le client, par exemple
une localisation du véhicule dans un cas de dé‐
tresse, permettent de transmettre certaines
données du véhicule depuis celui-ci.
Seite 8Remarques8
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Poste de conduiteÉquipement du véhicule
Ce chapitre comprend tous les équipements
de série, spécifiques à un pays et en option,
proposés pour cette série de modèles. C'est
pourquoi des équipements non disponiblespour un véhicule, en raison des options choi‐
sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci
s'applique également aux fonctions et systè‐
mes de sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le respect
des législations nationales locales en vigueur.
Tout autour du volant
1Stores pare-soleil 462Lève-vitres 443Commande des rétroviseurs extéri‐
eurs 584Boîte à gants côté conducteur 172
Assistance du conducteurAlerte de changement de
voie 125Intelligent Safety 114Alerte de sortie de voie 1235ÉclairageSeite 12AperçuPoste de conduite12
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
13Volant chauffant 6014Réglage du volant 6015Déverrouillage du capot moteur 216
Tout autour de la console centrale
1Écran de contrôle 162Ventilation 1663Feux de détresse 236Verrouillage centralisé 384Boîte à gants 1725Radio/CD/multimédia6Climatisation 1617Controller avec touches 178Frein de stationnement 719Détecteur d'obstacles PDC 146
Caméra de recul 150
Assistant de stationnement 156
Vue panoramique 150Side View 15310Commutateur d'agrément de
conduite 133Contrôle dynamique de stabilité
DSC 13111Manette de sélection de la boîte de vites‐
ses automatique 76Seite 14AperçuPoste de conduite14
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
iDriveÉquipement du véhicule
Ce chapitre comprend tous les équipements
de série, spécifiques à un pays et en option,
proposés pour cette série de modèles. C'est
pourquoi des équipements non disponibles
pour un véhicule, en raison des options choi‐
sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci
s'applique également aux fonctions et systè‐
mes de sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le respect
des législations nationales locales en vigueur.
Principe L'iDrive regroupe les fonctions d'un grand
nombre de commutateurs. Ainsi, ces fonctions
peuvent être commandées à partir d'un empla‐
cement central.
AVERTISSEMENT
La commande des systèmes d'informa‐
tion intégrés et des appareils de communica‐
tion pendant la conduite peut distraire l'atten‐
tion de ce qui se passe sur la route. Il est alors
possible de perdre le contrôle du véhicule. Ris‐
que d'accident. N'actionner les systèmes ou
les appareils que lorsque la situation sur la
route le permet. S'arrêter si nécessaire et ac‐
tionner les systèmes ou appareils alors que le
véhicule est à l'arrêt.◀Aperçu des organes de
commande
Organes de commande1Écran de contrôle2Contrôleur avec touches et, selon l'équipe‐
ment, avec pavé tactile
Écran de contrôle
Remarques
▷Respecter les instructions d'entretien pour
le nettoyage de l'écran de contrôle.▷Ne pas déposer d'objets devant l'écran de
contrôle, car l'écran de contrôle pourrait
être endommagé.▷En cas de températures très élevées de
l'écran de contrôle, par exemple à la suite
d'une exposition intensive au soleil, la lumi‐
nosité peut être réduite, voire être entière‐
ment coupée. Les fonctions normales se‐
ront rétablies à la suite de la baisse de la
température, par exemple par de l'ombre
ou par le climatiseur.
Mise en marche
1.Mettre le contact.2.Appuyer sur le Controller.Seite 16AperçuiDrive16
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15