kátor defektu pneumatiky. Systém poté ini‐
cializujte.
Pokud není možná identifikace poškození
pneumatiky, spojte se s autorizovaným se‐
rvisem výrobce nebo jiným kvalifikovaným
autorizovaným servisem nebo odborným
servisem.2.Defekt poškozené pneumatiky odstraňte
popř. systémem pro mobilitu, viz
strana 209.
Pneumatiky s možností nouzové jízdy
po defektu
Maximální rychlost
Je možné pokračování v jízdě s poškozenou
pneumatikou rychlostí max. 80 km/h.
Pokračování v jízdě s defektem
pneumatiky
Při pokračování v jízdě s poškozenou pneuma‐
tikou:
1.Vyvarujte se prudkého brzdění a náhlých
pohybů volantem.2.Nepřekračujte rychlost 80 km/h.3.Při nejbližší příležitosti zkontrolujte tlak
vzduchu ve všech čtyřech pneumatikách.
Je-li tlak vzduchu ve všech čtyřech pneu‐
matikách správný, nebyl inicializován indi‐
kátor defektu pneumatiky. Systém poté ini‐
cializujte.
Možný dojezd při úplné ztrátě tlaku vzduchu v
pneumatikách:
Možný dojezd s defektem pneumatiky závisí na
zatížení a namáhání vozidla během jízdy.
Při středním zatížení je možná jízdní vzdálenost
cca 80 km.
Při jízdě s poškozenou pneumatikou se mění
jízdní vlastnosti, např. náhlé vybočení vozidla
při brzdění, prodloužená brzdná dráha nebo
změněné chování vozidla ohledně samořízení.
Přizpůsobte odpovídajícím způsobem styl
jízdy. Vyhýbejte se náhlým změnám směru
jízdy nebo jízdě přes překážky, např. obrubníky,
výmoly atd.
Jelikož možný dojezd podstatně závisí na na‐
máhání vozidla během jízdy, může se podle ry‐
chlosti, vlastností vozovky, venkovní teploty,
zatížení atd. snížit nebo při šetrném způsobu
jízdy i zvýšit.
VÝSTRAHA
Při poškození pneumatik s možností nou‐
zové jízdy po defektu, při nízkém tlaku vzduchu
nebo jeho úplné ztrátě se změní jízdní vlast‐
nosti, např. vůz hůře drží stopu při brzdění,
brzdná dráha je delší a změní se vlastnosti při
řízení. Hrozí nebezpečí nehody.
Jeďte přiměřeně a nepřekračujte rychlost
80 km/h.◀
VÝSTRAHA
Při pokračování v jízdě s pneumatikou s
defektem se mohou zvláště těžké přívěsy roz‐
kývat. Hrozí riziko nehody nebo riziko věcných
škod.
Při jízdě s přívěsem nebo defektem pneuma‐
tiky nepřekračujte rychlost 60 km/h.
Při kývavých pohybech ihned brzděte a co mo‐
žná nejopatrněji proveďte nezbytné korekce
řízení.◀
Definitivní defekt pneumatiky
Vibrace nebo velký hluk během jízdy mohou
ohlašovat definitivní defekt pneumatiky.
Snižte rychlost a zastavte. Mohlo dojít uvolnění
částí pneumatiky, což by mohlo vést k nehodě.
Nepokračujte v jízdě, ale spojte se s autorizo‐
vaným servisem výrobce nebo jiným kvalifiko‐
vaným autorizovaným servisem nebo odbor‐
ným servisem.Seite 113BezpečnostObsluha113
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 122 - X/15
Dynamické řízení tlumičůPrincip Systém omezuje nežádoucí pohyb vozu při dy‐namické jízdě nebo nerovné vozovce.
V závislosti na stavu vozovky a stylu jízdy je tím
zvýšena dynamika jízdy a jízdní komfort.
Program Systém nabízí různé programy.
Programy je možné volit přes přepínač jízdních
zážitků, viz strana 132.
SPORT Důsledně sportovní regulace tlumičů pérování
pro vysokou agilitu při jízdě.
SPORT+ Důsledně sportovní regulace tlumičů pérování
pro vysokou agilitu při jízdě při omezené stabi‐
lizaci jízdy.
COMFORT/ECO PRO
Vyvážená regulace vozu.
Variabilní sportovní řízení
Variabilní sportovní řízení posiluje úhel rejdu
předních kol při velkém natočení volantu, např.
při průjezdu ostrou zatáčkou nebo při parko‐
vání. Řízení bude přímější.
Dodatečně se v závislosti na rychlosti mění síla
potřebná k řízení.
Tak je umožněno sportovní chování vozu při řízení. Kromě toho je usnadněno řízení při pa‐
rkování a manévrování.
Přepínač jízdních zážitků
Princip Přepínačem jízdních zážitků můžete přizpůso‐
bit některé vlastnosti vozu. K tomu účelu mátek dispozici různé programy. Tlačítkem přepí‐ nače jízdních zážitků a tlačítkem DSC OFF
může být aktivován vždy jeden program.
Přehled
Tlačítko ve vozidle
Obsluha programů
TlačítkoProgramDSC OFF
TRACTIONSPORT+
SPORT
COMFORT
ECO PRO
Automatické přepnutí programu
V následujících situacích se případně automa‐
ticky přechází do režimu COMFORT:
▷Při defektu Dynamic Damper Control.▷Při defektu dynamické kontroly stability
DSC.▷Při defektu pneumatiky.▷Při zapnutí manuálního omezovače ry‐
chlosti, viz strana 125.▷Při aktivaci systému pro automatické
udržování rychlosti v režimu TRACTION
nebo DSC OFF.Seite 132ObsluhaSystémy jízdní stability132
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 122 - X/15
Pokyny k řízení vozuVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
ZáběhVšeobecně
Pohyblivé díly se musejí vzájemně přizpůsobit.
Následující pokyny Vám pomohou dosáhnout
optimální životnosti a hospodárnosti vozu.
Během záběhu nevyužívejte Launch Control,
viz strana 80.
Upozornění VÝSTRAHA
Kvůli novým dílům a komponentům mo‐
hou bezpečnostní a asistenční systémy vozu
reagovat zpomaleně. Hrozí nebezpečí nehody.
Po instalaci nových dílů nebo s novým vozem
jeďte opatrně a případně včas zasáhněte. Do‐
držujte pokyny pro záběh příslušných dílů a
komponentů.◀
Motor, převodovka a stálý převod
Do 2000 km Nepřekračujte maximální otáčky a rychlost:▷U zážehového motoru 4500 ot./min a
160 km/h.▷U vznětového motoru 3500 ot./min a
150 km/h.Zabránění plnému zatížení a kickdownu.
Od 2000 km
Otáčky motoru a rychlost vozu můžete po‐
stupně zvyšovat.
Pneumatiky Nové pneumatiky nezajišťují ihned optimální
přilnavost k vozovce.
Během prvních 300 km jezděte umírněně.
Brzdy
Brzdové kotouče a destičky dosedají rovno‐
měrně až po ujetí cca 500 km. Během této
doby záběhu jezděte umírněně.
Spojka
Spojka dosahuje své optimální funkce až po
cca 500 km. Během této doby záběhu spínejte
spojku šetrně.
Po výměně dílu
Jestliže bylo nutné vyměnit zmíněné kompo‐
nenty během používání vozu, opět dodržujte
výše zmíněné pokyny pro záběh.
Všeobecné pokyny pro jízdu Zavírání zadního víka VÝSTRAHA
Otevřené víko zavazadlového prostoru
vyčnívající z vozidla může v případě nehody,
brzdění nebo vyhýbacím manévru ohrozit pa‐
sažéry a další účastníky provozu nebo poškodit
vozidlo. Kromě toho mohou do interiéru vozu
pronikat výfukové plyny. Hrozí riziko zranění nebo věcných škod. Nejezděte s otevřeným ví‐
kem zavazadlového prostoru.◀Seite 178RadyPokyny k řízení vozu178
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 122 - X/15
Pokud je přesto nutné jet s otevřeným zadním
víkem:▷Zavřete všechna okna a skleněnou střechu.▷Velmi zvyšte výkon ventilátoru.▷Jezděte umírněně.
Horký výfukový systém
VÝSTRAHA
Při jízdě mohou pod karosérií vznikat vy‐
soké teploty, např. kvůli výfukovému potrubí.
Dotýkají-li se hořlavé materiály, např. listí či
tráva horkých součástí výfukového potrubí,
mohou se tyto materiály vznítit. Hrozí riziko
zranění nebo věcných škod.
Neodstraňujte upevněné díly tepelné ochrany
ani je neopatřujte ochranou spodku vozu.
Dbejte na to, aby se při provozu, při volnoběhu
nebo při parkování nedostávaly žádné hořlavé
materiály do kontaktu s horkými součástmi
vozidla. Horkého výfukového potrubí se nedo‐
týkejte.◀
Filtr pevných částic
Ve filtru pevných částic vznětového motoru
jsou shromažďovány částice sazí a pravidelně
jsou za vysokých teplot spalovány.
Během čistění po dobu několika minut může
dojít k následujícímu:
▷Motor běží přechodně poněkud hlučněji.▷Může se zvýšit hlučnost a z výfuku může
unikat kouř ještě krátce po vypnutí motoru.▷K obvyklému výkonu budou třeba poněkud
vyšší otáčky.
Mobilní vysílače ve voze
VÝSTRAHA
Může docházet k vzájemnému ovlivňo‐
vání elektroniky vozidla a mobilních rádiových
zařízení. Vysílání rádiových zařízení způsobuje
záření. Hrozí riziko zranění nebo věcných škod.
V interiéru vozidla pokud možno používejte
mobilní rádiová zařízení, jako jsou např. mobilní
telefony s přímým připojením k vnější anténě,
aby se zabránilo vzájemnému rušení a
vyzařování do interiéru vozidla.◀
Aquaplaning
Na mokrých nebo kluzkých vozovkách se mezi
pneumatikou a vozovkou může vytvořit vodní
klín.
Tato situace, známá jako aquaplaning, způsobí
úplnou ztrátu kontaktu pneumatiky s povrchem
vozovky a vůz není možno řídit ani brzdit.
Projíždění vodou POZOR
Při příliš rychlém projetí vysokou vodou
může do motorového prostoru, elektrické in‐
stalace nebo převodovky proniknout voda.
Hrozí nebezpečí hmotných škod. Při průjezdu
vodou nepřekračujte udávanou maximální vý‐
šku vodní hladiny a maximální rychlost projetí
vodou.◀
Při projíždění vodou dodržujte následující:▷Projíždějte pouze klidnou vodou.▷Projíždějte pouze vodou hlubokou max.
25 cm.▷Vodou projeďte max. krokem, rychlostí do
5 km/h.
Bezpečné brzdění
Váš vůz je sériově vybaven systémem ABS.
V situacích, které to vyžadují, brzděte s maxi‐
mální intenzitou.
Vůz zůstává řiditelný. Další překážce se vy‐
hněte co nejklidnějším pohybem volantu.
Pulzování pedálu brzdy a zvuk zapříčiněný hyd‐
raulickou regulací tlaku, Vám signalizují, že
ABS pracuje.
V určitých situacích brzdění mohou děrované
brzdové kotouče způsobit určitý funkční hluk.
To však nemá žádný vliv na výkonnost a provo‐
zní bezpečnost brzd.
Seite 179Pokyny k řízení vozuRady179
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 122 - X/15
NaloženíVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Upozornění VÝSTRAHA
Vysoká celková hmotnost může přehřívat
pneumatiky, poškozovat je a způsobit náhlou
ztrátu tlaku. Hrozí nebezpečí nehody. Dbejte
přípustné únosnosti pneumatiky a nepřekra‐
čujte přípustnou celkovou hmotnost.◀
VÝSTRAHA
Při překročení povolené celkové hmot‐
nosti a povoleného zatížení náprav již není za‐
ručena provozní bezpečnost vozidla. Hrozí ne‐
bezpečí nehody. Nepřekračujte povolenou
celkovou hmotnost a přípustné zatížení ná‐
prav.◀
VÝSTRAHA
Volné předměty nebo přístroje s kabelo‐
vým propojením s vozem, např. mobilní tele‐
fony, mohou být během jízdy vymrštěny do in‐
teriéru, např. při nehodě nebo brzdění a
vyhýbacích manévrech. Hrozí nebezpečí zra‐
nění. Volné předměty nebo přístroje s kabelo‐
vým propojením s vozem v interiéru zajistěte.◀POZOR
Kapaliny v zavazadlovém prostoru mo‐
hou způsobit škody. Hrozí nebezpečí hmot‐
ných škod. Dbejte na to, aby se v zavazadlo‐
vém prostoru nevylily žádné kapaliny.◀
Uložení nákladu▷Ostré hrany a rohy nákladu zakryjte.▷Těžký náklad: Uložte co nejvíce dopředu,
přímo za opěradla zadních sedadel, a dolů.▷Velmi těžký náklad: Při neobsazených za‐
dních sedadlech zapněte bezpečnostní
pásy na vnějších zadních sedadlech do
protilehlých zámků.▷Opěradla zadních sedadel zcela sklopte,
když má být náklad dobře uložen.▷Náklad neumisťujte nad horní hranu opěra‐
del.
Zajištění nákladu
Poutací oka v zavazadlovém prostoru
K zajištění nákladu se v zavazadlovém prostoru
nacházejí čtyři poutací oka.
Síť na podlaze
K zajištění nákladu a malých předmětů je mo‐
žno použít i síť na podlaze.
Seite 181NaloženíRady181
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 122 - X/15
Jízda s přívěsemVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
VšeobecněPřípustné hmotnosti přívěsu, zatížení náprav,
svislá zatížení oje a celková přípustná hmot‐
nost jsou uvedeny v technických údajích.
Možnosti ke zvýšení zná autorizovaný servis
výrobce nebo jiný kvalifikovaný autorizovaný
servis nebo odborný servis.
Vůz je vybaven zesíleným odpružením zadní
nápravy a podle typu výkonnějším systémem
chlazení.
Před jízdou
Svislé zatížení tažného zařízení Dodržujte minimální svislé zatížení tažného
zařízení 25 kg a pokud možno využijte maxi‐
mální svislé zatížení tažného zařízení.
Užitečná hmotnost tažného vozidla se sníží o
hmotnost tažného zařízení a o svislé zatížení
kulové hlavy. Svislé zatížení kulové hlavy zvy‐
šuje hmotnost vozu. Nesmí být překročena po‐
volená celková hmotnost tažného vozidla.
NaloženíNáklad rozdělte na ložné ploše pokud možno
rovnoměrně.Náklad uložte co nejníže a do blízkosti nápravy přívěsu. Nízké těžiště přívěsu zvyšuje bezpeč‐
nost jízdy celé soupravy.
Nesmí být překročena povolená celková hmot‐
nost přívěsu a přípustná hmotnost přívěsu
vozidla. Rozhodující je vždy nižší hmotnost.
Tlak vzduchu v pneumatikách Dbejte na správný tlak vzduchu v pneumati‐
kách vozu a přívěsu.
U vozu platí hodnoty tlaku vzduchu, viz
strana 205, pro vyšší zatížení.
U přívěsu jsou směrodatné hodnoty uváděné
jeho výrobcem.
Indikátor defektu pneumatiky
Po úpravě tlaku vzduchu a po připojení nebo
odpojení přívěsu proveďte novou inicializaci in‐
dikátoru defektu pneumatik.
Kontrola tlaku vzduchu v
pneumatikách
Po úpravě tlaku vzduchu a po připojení nebo
odpojení přívěsu proveďte novou inicializaci
kontroly tlaku vzduchu.
Vnější zpětná zrcátka
Pro jízdu s přívěsem jsou předepsána dvě
vnější zpětná zrcátka, která Vám umožní vidět
obě zadní hrany přívěsu. Taková zrcátka jsou k
dispozici jako zvláštní příslušenství v autorizo‐
vaném servisu výrobce nebo v jiném kvalifiko‐
vaném autorizovaném servisu nebo v odbor‐
ném servisu.
Spotřeba elektrického proudu Před zahájením jízdy zkontrolujte funkci za‐
dních sdružených svítilen přívěsu.
Výkon zadních sdružených svítilen přívěsu ne‐
smí překročit následující hodnoty:Seite 183Jízda s přívěsemRady183
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 122 - X/15
Šetření palivemVýbava vozidla
V této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
VšeobecněVáš vůz obsahuje technologie ke snížení
spotřeby paliva a obsahu škodlivých emisí.
Spotřeba paliva závisí na různých faktorech.
Pomocí několika opatření, jako např. umírně‐
ným stylem jízdy a pravidelnou údržbou, mů‐
žete ovlivnit spotřebu paliva a zatížení životního
prostředí.
Nepotřebný náklad odstraňte
Další zatížení spotřebu paliva zvyšuje.
Demontujte dodatečněinstalované díly po jejich
použití
Nepotřebná přídavná zrcátka, střešní nosič
nebo nosič na zádi vozu po použití sejměte.
Díly dodatečně instalované díly na vůz narušují
aerodynamiku a zvyšují spotřebu paliva.Zavření oken a skleněného
střešního okna
Otevřená skleněná střecha nebo otevřená
okna zvyšují odpor vzduchu, a snižují tím do‐
jezd.
Pneumatiky
Všeobecně Pneumatiky mohou mít různý vliv na spotřebu
paliva, např. rozměry pneumatik mohou ovlivnit
spotřebu paliva.
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu v
pneumatikách
Kontrolujte a případně upravte tlak vzduchu v
pneumatikách nejméně dvakrát měsíčně a
před každou delší jízdou.
Příliš nízký tlak vzduchu v pneumatikách zvy‐
šuje jízdní odpor, a tím dochází ke zvyšování
spotřeby paliva a opotřebování pneumatik.
Okamžitý rozjezd
Motor nezahřívejte, když vůz stojí, ale ihned se
rozjeďte s mírnými otáčkami motoru.
Studený motor se tak rychleji zahřeje na provo‐
zní teplotu.
Jezděte předvídavě Vyvarujte se zbytečného zrychlování a brzdění.
Udržujte za tím účelem příslušný odstup od
vozidla jedoucího před Vámi.
Předvídavý a rovnoměrný styl jízdy snižuje
spotřebu paliva.Seite 187Šetření palivemRady187
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 122 - X/15
Ráfky a pneumatikyVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Tlak vzduchu v
pneumatikách
Informace o bezpečnosti
Kvalita pneumatik a tlak vzduchu v pneumati‐
kách ovlivňují následující:▷Životnost pneumatik.▷Bezpečnost jízdy.▷Jízdní komfort.
Kontrola tlaku vzduchu v
pneumatikách
VÝSTRAHA
Pneumatika s příliš nízkým tlakem vzdu‐
chu, nebo s jeho úplnou ztrátou, ovlivňuje jízdní
vlastnosti, např. vlastnosti řízení a brzdění.
Hrozí nebezpečí nehody. Pravidelně kontro‐
lujte a podle potřeby upravte tlak vzduchu v
pneumatikách: Např. dvakrát za měsíc nebo
před delší jízdou.◀
Pneumatiky ztrácí přirozeně a rovnoměrně tlak
vzduchu.
Pneumatiky se při jízdě zahřívají a s teplotou
pneumatik stoupá tlak vzduchu v pneumati‐
kách. Údaje o tlaku vzduchu v pneumatikách se
vztahují ke studeným pneumatikám, ev. pneu‐
matikám s teplotou okolí.
Tlak vzduchu kontrolujte pouze ve studených
pneumatikách. Tj. po max. 2 km jízdy nebo
když bylo vozidlo odstaveno na minimálně
2 hodiny.
Plnicí zařízení mohou ukazovat tlak nižší až o
0,1 baru.
U indikátoru defektu pneumatik: Po úpravě
tlaku vzduchu v pneumatikách proveďte novou
inicializaci indikátoru defektu pneumatik.
U indikátoru defektu pneumatik: Po úpravě
tlaku vzduchu v pneumatikách na novou hod‐
notu resetujte kontrolu tlaku vzduchu v pneu‐
matikách.
Údaje o tlaku vzduchu v pneumatikách
Údaje o tlaku vzduchu v pneumatikách pro roz‐
měry pneumatik schválené výrobcem vozidla
pro příslušný typ vozidla se nacházejí na
sloupku dveří řidiče.
Nenajdete-li rychlostní index pneumatiky, platí
tlak vzduchu příslušného rozměru. Údaje o
tlaku vzduchu v pneumatikách platí pro pneu‐
matiky s teplotou okolí.
Rozměr pneumatik
Údaje o tlaku vzduchu v pneumatikách platí pro
rozměry pneumatik a značky pneumatik schvá‐
lené výrobcem vozidla pro příslušný typ
vozidla.
Seite 205Ráfky a pneumatikyMobilita205
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 122 - X/15