Em determinadas condições, estando a ala‐
vanca selectora na posição D, o motor é auto‐
maticamente desacoplado pela caixa de velo‐
cidades. Para um consumo optimizado, a
viatura move-se em ralenti. A posição D da ala‐
vanca selectora mantém-se engatada.
Adicionalmente, podem ser apresentadas indi‐
cações dependentes de situações, para a opti‐
mização do consumo na condução.
No grupo de instrumentos pode ser exibido o
aumento da autonomia obtido desta forma
como bónus de autonomia.
Sumário
Tecla na viatura
O sistema dispõe das seguintes funções e in‐
dicações EfficientDynamics:
▷Bónus de autonomia do ECO PRO, con‐
sulte a página 197.▷Sugestão de condução ECO PRO, con‐
sulte a página 197.▷Climatização ECO PRO, consulte a pá‐
gina 196.▷Indicação de condução ECO PRO assis‐
tente para previsão, consulte a pá‐
gina 198.▷Estado de condução modo ECO PRO,
consulte a página 200.▷Análise do estilo de condução ECO PRO,
consulte a página 201.Activar o ECO PRO
Premir repetidamente a tecla até sur‐
gir o texto ECO PRO no grupo de ins‐
trumentos.
Configurar o ECO PRO
Através do interruptor de controlo do
condutor1.Activar o ECO PRO.2."Configurar ECO PRO"3.Configurar o programa.
Através do iDrive
1."Configurações"2."Modo ECO PRO"
Com o respectivo equipamento:
1."Configurações"2."Modo de condução"3."Configurar ECO PRO"
Configurar o programa.
Sugestão ECO PRO
▷"Indicação aos:":
Ajustar a velocidade ECO PRO.▷"Limite ECO PRO":
A potência é reduzida quando a velocidade
ECO PRO ajustada é alcançada.
Cruise Control
Numa condução em poupança de combustível,
o motor pode, através do Cruise Control, con‐
sulte a página 200, funcionar em ralenti pou‐
pando no combustível.
A função está disponível apenas no modo de
condução ECO PRO.
Climatização ECO PRO
"Climatização ECO PRO"
Seite 196ConduzirEconomizar combustível196
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 113 - X/15
Activar a indicação do modo de condução e as
dicas ECO PRO:1."Configurações"2."Painel instrumentos"3."Info ECO PRO"
Sugestão ECO PRO, símbolos
É exibido um símbolo e informações adicio‐
nais.
SímboloMedidaPara um modo de condução mais
eficiente, acelerar menos ou desa‐
celerar preventivamente.Reduzir a velocidade para a veloci‐
dade ECO PRO seleccionada.Caixa de velocidades Steptronic:
comutar de M/S para D.Caixa de velocidade Steptronic/
caixa de velocidades manual: se‐
guir as indicações de comutação.Caixa de velocidades manual: redu‐
zir para ponto-morto para a imobili‐
zação do motor.
Indicações no display de controlo
Mostrar informação EfficientDynamics Durante a condução, são exibidas informações
sobre o consumo e informações técnicas.
1."Info sobre o veículo"2."EfficientDynamics"
Mostrar o histórico de consumo
O consumo médio pode ser apresentado num
intervalo de tempo ajustável.
As barras verticais mostram o consumo du‐
rante o intervalo de tempo seleccionado.
As interrupções na condução são exibidas na
linha de tempo abaixo das barras.
"Histórico de consumo"
Ajustar o intervalo de tempo para o histórico de consumo
: seleccionar o símbolo.
Repor o histórico de consumo
1.Aceder a "Opções".2."Repor histórico"
Mostrar informação EfficientDynamics O modo de actuação no momento é apresen‐tado.
"Info EfficientDynamics"
São apresentados os seguintes sistemas:
▷Função automática start-stop.▷Recuperação de energia.▷Saída de potência para ar condicionado.▷Cruise Control.
Mostrar sugestões ECO PRO
"Conselhos ECO PRO"
O ajuste é memorizado para o perfil utilizado
nesse momento.
Assistente para previsão
Princípio O sistema permite uma poupança de combus‐tível e suporta uma condução previdente. É
possível, através dos dados de navegação, re‐
conhecer antecipadamente determinadas sec‐
ções do percurso e assinalá-las.
Os trechos de percurso identificados, como,
por ex., como localidades ou bifurcações exi‐
gem uma redução da velocidade.
A indicação ocorre também quando o trecho
do percurso em questão ainda não tiver sido
identificada durante a condução.
Seite 198ConduzirEconomizar combustível198
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 113 - X/15
Cruise Control
Princípio O sistema contribui para a poupança de com‐
bustível.
Para o efeito, em determinadas condições, es‐
tando a alavanca selectora na posição D, o mo‐
tor é automaticamente desacoplado pela caixa
de velocidades. A viatura desloca-se em ra‐
lenti, num modo de poupança de combustível.
A posição D da alavanca selectora mantém-se
engatada.
Este estado de condução designa-se como
Cruise Control.
Assim que o travão ou o acelerador for accio‐
nado, o motor volta a ser automaticamente
acoplado.
Indicações O Cruise Control faz parte do modo de condu‐
ção ECO PRO, consulte a página 195.
Ao activar o modo de condução ECO PRO
através do botão de experiência de condução,
o Cruise Control ficará automaticamente acti‐
vado.
A função encontra-se disponível num intervalo
de velocidade específico.
Um modo de condução preventivo ajuda a um
uso mais frequente desta função e contribui
para um efeito de poupança de combustível
em modo Cruise Control.
Função de segurança
A função não se encontra disponível se existir
uma das seguintes funções:▷DSC OFF ou TRACTION activada.▷Condução dinâmica, bem como em acen‐
tuadas subidas ou descidas.▷Estado da bateria temporariamente dema‐
siado reduzido ou uma elevada necessi‐
dade de energia.▷Regulação activa da velocidade.▷Condução com reboque.Condições de funcionamento
O funcionamento está disponível no modo de
condução ECO PRO na gama de velocidade
de aprox. 50 km/h até 160 km/h, quando são
cumpridas as seguintes condições:▷Acelerador e travão não são accionados.▷Alavanca selectora na posição D.▷Motor e caixa de velocidades à tempera‐
tura de funcionamento.
O modo de condução Cruise Control pode ser
influenciado através dos comandos basculan‐
tes de selecção.
Visualização
Visualização no instrumento combinado
A marcação na indicação de eficiência possui
um fundo azul e encontra-se no ponto zero. O
conta-rotações mostra aprox. a rotação em ra‐
lenti.
A indicação do Cruise Control não é eliminada
no ponto zero durante o Cruise Control.
Visualização no painel de instrumentos
com funções mais amplas
A marcação na indicação de efi‐
ciência debaixo do conta-rota‐
ções possui um fundo azul e en‐
contra-se a zeros. O conta-
-rotações mostra aprox. a
rotação em ralenti.
A indicação do Cruise Control não é eliminada
no ponto zero durante o Cruise Control.
Seite 200ConduzirEconomizar combustível200
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 113 - X/15
Indicações no display de controlo
Na informação referente a EfficientDynamics
será indicado, durante a condução, o estado
de condução do Cruise Control.
O percurso percorrido no estado de condução
do Cruise Control é exibido através de um con‐
tador. O contador é colocado a zero cada vez
que iniciar a viagem.
Cor azul, seta 1 e símbolo, seta 2: estado da
condução do Cruise Control.
Mostrar informação EfficientDynamics
1."Info sobre o veículo"2."EfficientDynamics"3. "Info EfficientDynamics"
Desactivar manualmente o sistema A função pode ser desactivada no menu Confi‐
gurar ECO PRO, consulte a página 196, por
ex., de forma a usar o efeito de travagem do
motor nas descidas.
O ajuste é memorizado para o perfil utilizado
nesse momento.
Análise do estilo de condução ECO
PRO
Princípio
O sistema ajuda a desenvolver um estilo de
condução especialmente eficiente e a econo‐
mizar combustível.
Para isso, o estilo de condução é analisado. A avaliação ocorre em várias categorias e é exi‐
bida no display de controlo.
Com a ajuda desta visualização, o modo de
condução individual com poupança de com‐
bustível pode ser ajustado.
São avaliados os últimos quinze minutos de uma viagem.
Deste modo, o alcance do automóvel pode ser aumentado através de um modo de condução
eficiente.
Este ganho em alcance é exibido como bónus
de autonomia no painel de instrumentos e no
display de controlo.
Condições de funcionamento
A função está disponível apenas no modo ECO
PRO.
Aceder ao estilo de condução ECO
PRO1.Activar o ECO PRO.2."EfficientDynamics"3. : seleccionar o símbolo.
Visualização no display de controlo
A visualização da análise do estilo de condu‐
ção ECO PRO é constituída por um itinerário
de estrada com símbolos e uma tabela de valo‐
res.
A estrada simboliza a eficiência do modo de
condução. Quanto mais eficiente for o modo
de condução, mais plano será o itinerário de
estrada apresentado, seta 1.
A tabela contém estrelas. Quanto mais efici‐
ente for o modo de condução, mais estrelas in‐
Seite 201Economizar combustívelConduzir201
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 113 - X/15
Caixa de velocidades automá‐tica, consultar Caixa de velo‐
cidades Steptronic 78
Caixa de velocidades, caixa de velocidades manual 77
Caixa de velocidades, caixa de velocidades Steptro‐
nic 78
Caixa de velocidades, consul‐ tar Caixa de velocidades ma‐
nual 77
Caixa de velocidades ma‐ nual 77
Caixa de velocidades Steptro‐ nic 78
Caixa de velocidades Steptro‐ nic Sport, consultar caixa de
velocidades Steptronic 78
Câmara, câmara de marcha- -atrás 154
Câmara de marcha-atrás 154
Câmara, Side View 157
Câmara, Top View 159
Capot 224
Características do regime de emergência, pneus 217
Carga 188
Carga no tejadilho 259
Carga pesada, acomodar a carga 188
Cargas sobre os eixos, pe‐ sos 259
Catalisador, consultar Sis‐ tema de escape quente 185
CBS Condition Based Ser‐ vice 232
Chamada de emergência 243
Chamada de emergência in‐ teligente 243
Chave/comando à distân‐ cia 32
Chave à distância, ver Co‐ mando à distância 32
Chave central, ver Comando à distância 32 Chave da porta, ver Comando
à distância 32
Chave da viatura, ver Co‐ mando à distância 32
Chave de fendas, ver Ferra‐ mentas de bordo 234
Chave de ignição, ver Co‐ mando à distância 32
Chave de parafusos 234
Chave integrada 32
Check Control 84
Cintas de fixação, segurar a carga 188
Cintas de retenção, segurar a carga 188
Cintos de segurança 52
Cintos de segurança, conser‐ vação 253
Cinzeiro 172
Circulação do ar, consultar Recirculação do ar 166, 169
Classes de cadeiras de cri‐ ança, ISOFIX 64
Cockpit 12
Colocar os cintos, consultar Cintos de segurança 52
Coluna de abastecimento 88
Comandar menus, iDrive 16
Comando à distância/ chave 32
Comando à distância, ava‐ ria 37
Comando automático da luz de médios 102
Comando da luz de médios, automático 102
Comandos basculantes de selecção no volante 80
Combustível 208
Combustível, capacidade do tanque 276
Combustível diesel 209
Combustível recomen‐ dado 208
Compartimento do mo‐ tor 223 Compartimento porta-objec‐
tos na parte traseira 179
Compartimentos nas por‐ tas 178
Compressor 218
Comprimento, viatura 258
Computador, consultar com‐ putador de bordo 95
Computador de bordo 95
Computador de bordo de via‐ gem 96
Comunicação móvel na via‐ tura 185
Condition Based Service CBS 232
Condução com reboque 190
Condução com reboque, da‐ dos 267
Conduzir em Cruise Con‐ trol 200
Configurar o programa de condução 139
ConnectedDrive 6
Conservação, displays 254
Conservação dos esto‐ fos 252
Conservação, viatura 251
Consola central 14
Consumo, consultar Con‐ sumo médio 95
Consumo médio 95
Consumo momentâneo 90
Conta-quilómetros 89
Conta-quilómetros parcial 89
Conta-rotações 88
Continuar a viagem com um pneu danificado 113, 116
Contorno do encosto, ver Apoio lombar 51
Controller 17
Controlo Automático da Re‐ circulação do AR AUC 169
Controlo da Distância de Es‐ tacionamento PDC 150
Controlo da pressão do pneu, ver RPA 115 Seite 280Palavras-chaveTudo de A a Z280
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 113 - X/15
Controlo da pressão dospneus 111
Controlo da pressão dos pneus RDC 111
Controlo da pressão, pneus 111
Controlo de estabilidade do reboque 192
Controlo de pressão dos pneus RDC 111
Controlo de tracção 136
Controlo Dinâmico da Estabi‐ lidade DSC 135
Controlo Dinâmico da Trac‐ ção DTC 136
Controlo dinâmico dos amor‐ tecedores 137
Controlo dos amortecedores, dinâmico 137
Controlo manual, fechadura da porta 38
Correntes de neve 221
Corrosão nos discos de tra‐ vão 187
Cortinas de sol 46
Couro, conservação 252
Cromados, conservação 252
Cruise Control 200
Cupholder, ver Suporte de bebidas 179
D
Dados técnicos 258
Danos nos pneus 215
Data 89
Defrost, consultar Desconge‐ lar os vidros 170
Delimitação da faixa de roda‐ gem, aviso 127
Desactivação, airbags 110
Desbloqueio de emergência, bloqueio da caixa de veloci‐
dades 81
Desbloqueio de emergência, tampa da mala 39 Desbloqueio de emergência,
tampa do depósito de com‐
bustível 207
Descidas de forte inclina‐ ção 186
Descongelar, consultar Des‐ congelar os vidros 170
Descongelar os vidros 170
Descongelar, ver Desemba‐ ciamento dos vidros 167
Desembaciador do óculo tra‐ seiro 167, 170
Desembaciamento dos vi‐ dros 167, 170
Deslocação em ralenti, Cruise Control 200
Destrancar/trancar através da fechadura da porta 38
Destrancar/trancar com o co‐ mando à distância 36
Destrancar, ajustes 42
Detecção de emergência, co‐ mando à distância 33
Detecção de pessoas com a função de travagem
City 125
Diagnóstico de bordo OBD 233
Dicas de condução 185
Difusores de lavagem, vi‐ dros 76
Dimensões 258
Dimensões, unidades 98
Díodos emissores de luz LED 235
Direcção assistida 140
Direcção desportiva variá‐ vel 137
Discos de travão, fazer a ro‐ dagem 184
Display de controlo 16
Display de controlo, ajus‐ tes 97
Display Head-Up 99
Display Head-Up, conserva‐ ção 254 Display Head-Up HUD 99
Display informativo, consultar computador de bordo 95
Disponibilidade do rádio 68
Distância até ao destino 96
Distância entre rodas, via‐ tura 258
Distância restante 89
Distribuição individual do ar 167 , 169
Distribuição manual do ar 167 , 169
DSC Controlo Dinâmico da Estabilidade 135
DTC Controlo Dinâmico da Tracção 136
E Económetro 90
Economizar combustível 194
ECO PRO 195
ECO PRO, assistente para previsão 198
ECO PRO, bónus de autono‐ mia 197
Ecrã central, consultar Dis‐ play de controlo 16
Ecrã, consultar Display de controlo 16
EfficientDynamics 198
Elementos importantes no compartimento do mo‐
tor 223
Eliminação, bateria via‐ tura 241
Eliminação de dados pes‐ soais 23
Eliminação, líquido de refrige‐ ração 231
Eliminar a bateria usada 241
Eliminar dados pessoais 23
Embaciamento nos vi‐ dros 167
Em redor da consola cen‐ tral 14 Seite 281Tudo de A a ZPalavras-chave281
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 113 - X/15
Programa electrónico de es‐tabilidade ESP, consultar
DSC 135
Programa SPORT+, dinâmica de marcha 138
Programa SPORT, dinâmica de marcha 138
Proibições de ultrapassa‐ gem 92
Protecção anti-roubo, parafu‐ sos de jantes 240
Protecção anti-roubo, via‐ tura 36
Protecção contra congela‐ mento, líquido de lava‐
gem 76
Protecção contra o encande‐ amento 172
Protecção de aprisionamento, tejadilho de vidro 48
Protecção de aprisionamento, vidros 45
Protecção solar, cortinas 46
Puxar 246
Q
Qualidade do combustí‐ vel 208
R Rádio 6
Raio de viragem 258
Ralenti em modo de condu‐ ção, Cruise Control 200
Reaproveitamento 233
Rebater o encosto do banco traseiro, ver Bancos trasei‐
ros rebatíveis 174
Rebocar 246
Rebocar, ver Puxar e rebo‐ car 246
Reciclagem 233
Recipiente para líquido de la‐ vagem 76 Recirculação do ar 169
Regeneração de energia 90
Regulação activa da veloci‐ dade com função Pára-e-ar‐
ranca, ACC 141
Regulação da velocidade de cruzeiro 148
Relógio 89
Relógio digital 89
Reparar avarias num pneu 218
Repor, controlo de pressão dos pneus RDC 112
Retrovisor do acompanhante inclinar para baixo 58
Retrovisores 58
Retrovisores exteriores 58
Retrovisor exterior, antien‐ candeamento automá‐
tico 59
Retrovisor interior, antiencan‐ deamento automático 59
Retrovisor interior, pode ser reduzido manualmente 59
Retrovisor, memória 56
RME éster metílico de colza 209
Rodagem, viatura 184
Rodas, indicador de avaria num pneu RPA 115
Rodas, tudo a respeito de ro‐ das e pneus 214
RPA indicador de avaria num pneu 115
RSC Runflat System Compo‐ nent, ver Pneus com carac‐
terísticas de marcha de
emergência 217
S
Secar o ar, ver Função de ar‐ refecimento 166, 168
Segurança Inteligente 117
Segurança própria 7
Segurar a carga 188 Sensor de chuva 75
Sensor de inclinação 44
Sensores, conservação 253
Sentar com segurança 49
Serviços ampliados BMW Online 6
Serviços BMW 6
Serviços ConnectedDrive 6
Servotronic 140
Side View 157
Símbolos 6
Símbolos no campo de es‐ tado 21
Símbolos utilizados 6
Sinais ao destrancar 42
Sinais de confirmação 42
Sinal de luzes 74
Sinal de luzes, substituição de lâmpadas 237
Sistema antibloqueio, ABS 135
Sistema automático de baixar luzes, consultar Assistente
da luz de máximos 104
Sistema de alarme 43
Sistema de alarme contra roubo, consultar Sistema de
alarme 43
Sistema de apoio ao estacio‐ namento 58
Sistema de arrefeci‐ mento 230
Sistema de assistência na tra‐ vagem 135
Sistema de controlo de trac‐ ção, consultar DSC 135
Sistema de escape quente 185
Sistema de indicadores de mudança de direcção por to‐
que 74
Sistema de introdução por voz 25
Sistema de lavagem automá‐ tica 250 Seite 286Palavras-chaveTudo de A a Z286
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 113 - X/15