Page 209 of 266

2.Vrid oljepåfyllningsröret moturs.3.Påfyllning av motorolja.
Motoroljesorter för
påfyllning
Anvisningar OBSERVERA
Oljetillsatser kan skada motorn. Risk för
materiella skador. Använd inga oljetillsatser.◀
OBSERVERA
Felaktig motorolja kan leda till funktions‐
störningar eller skador i motorn. Risk för mate‐
riella skador. När du väljer motorolja ska du se
till att motoroljan tillhör rätt viskositetsklass.◀
Motoroljekvaliteten är avgörande för motorns
livslängd.
Några motoroljesorter kanske inte finns till‐
gängliga i alla länder.
Viskositetsklasser När du väljer en motorolja ska du se till att mo‐
toroljan tillhör någon av viskositetsklasserna
SAE 0W-40, SAE 0W-30, SAE 5W-40, SAE
5W-30, 0W-20 eller 5W-20.
Viskositetsklasserna 0W-20 eller 5W-20 är en‐
dast avsedda för vissa motorer.
Mer information om lämpliga oljespecifikatio‐
ner och viskositeter kan du få hos tillverkarens
servicepartners eller en annan kvalificerad ser‐
vicepartner eller en kvalificerad fackverkstad.
Lämpliga motoroljesorter
Motoroljor med följande oljespecifikationer kan
fyllas på:BensinmotorBMW Longlife-01BMW Longlife-01 FEBMW Longlife-04BMW Longlife-12 FE.BMW Longlife-14 FE+.
Oljespecifikationen BMW Longlife-14 FE+ är
endast avsedd för vissa bensinmotorer.
DieselmotorBMW Longlife-04BMW Longlife-12 FE.
Oljespecifikationen BMW Longlife-12 FE+ är
endast avsedd för vissa dieselmotorer.
Mer information om lämpliga oljespecifikatio‐
ner och viskositeter finns hos tillverkarens ser‐
vicepartners eller en annan kvalificerad servi‐
cepartner eller en kvalificerad fackverkstad.
Alternativa motoroljor Om lämpliga motoroljor inte finns tillgängliga
går det att fylla på upp till 1 liter av en motorolja
med följande oljespecifikation:
BensinmotorACEA A3/B4DieselmotorACEA C3Seite 209MotoroljaMobilitet209
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
Page 210 of 266
OljebyteOBSERVERA
Motorolja som inte byts i tid kan ge ökat
motorslitage och därmed leda till motorskador.
Risk för materiella skador. Servicetiden som vi‐
sas i fordonet ska inte överskridas.◀
Fordonstillverkaren rekommenderar att du lå‐
ter en av tillverkarens servicepartners eller en
annan kvalificerad servicepartner eller en kvali‐
ficerad fackverkstad byta motorolja.Seite 210MobilitetMotorolja210
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
Page 211 of 266

KylvätskaBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Anvisningar VARNING
När motorn är het och kylsystemet är öp‐
pet kan kylvätska avvika, vilket kan leda till
brännskador. Risk för personskador. Öppna
endast kylsystemet när motorn är sval.◀
VARNING
Tillsatser är hälsovådliga och felaktiga
tillsatser kan skada motorn. Risk för persons‐
kador och materiella skador. Kläder, hud eller
ögon får inte komma i kontakt med tillsatserna
och dessa får inte förtäras. Använd endast
lämpliga tillsatser.◀
Kylvätskan består av vatten och kylvätsketill‐
sats.
Inte alla konventionella tillsatser är lämpliga för
din bil. Information om lämpliga tillsatser kan
du få hos tillverkarens servicepartners eller en
annan kvalificerad servicepartner eller en kvali‐
ficerad fackverkstad.Kylvätskenivå
Allmänt
Kylvätskenivån visas med min- och max-mar‐
keringar. Min- och max-markeringarna finns på
olika ställen beroende på kylvätskebehållaren.
Översikt Beroende på motor så finns kylvätskebehålla‐
ren på höger eller vänster sida i motorrummet.
Kontrollera kylvätskenivån på sidomarkeringarna1.Låt motorn svalna.2.Kylvätskenivån är korrekt när den ligger
mellan min- och maxmarkeringen.
Markeringen är fäst på kylvätskebehålla‐
rens sida.SymbolBetydelseHögstaMinimum
Kontrollera kylvätskenivån i
påfyllningsröret
I kylvätskebehållaren finns gula min- och max‐
markeringar.
1.Låt motorn svalna.2.Öppna kylvätskebehållaren genom att först
lossa det något moturs och låta trycketSeite 211KylvätskaMobilitet211
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
Page 212 of 266
jämnas ut innan du öppnar det helt och
öppna sedan.3.Öppna kylvätskebehållarens lås.4.Kylvätskenivån ska ligga mellan min- och
maxmarkeringen på påfyllningsröret.
Påfyllning
1.Låt motorn svalna.2.Öppna kylvätskebehållaren genom att först
lossa det något moturs och låta trycket
jämnas ut innan du öppnar det helt.3.Fyll vid behov långsamt på kylvätska upp
till rätt nivå, fyll inte på för mycket.4.Vrid åt locket, tills det hörs ett klickande
ljud. Pilarna på kylvätskebehållaren och
locket måste peka mot varandra.5.Låt snarast möjligt åtgärda orsaken till kyl‐
vätskeförlusten.
Kassering
Tänk på miljökraven vid kassering av
kylvätska och kylvätsketillsatser.
Seite 212MobilitetKylvätska212
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
Page 213 of 266

ServiceBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
BMW servicesystem Servicesystemet gör dig uppmärksam på nöd‐
vändiga serviceåtgärder och hjälper dig att
upprätthålla trafik- och driftsäkerhet.
Ev. kan omfattningar och intervaller variera be‐roende på landsvariant. Utbytesarbeten, re‐
servdelar, bränslen och slitmaterial beräknas
särskilt. Ytterligare information finns hos tillver‐
karens servicepartners eller en annan kvalifice‐
rad servicepartner eller en kvalificerad fack‐
verkstad.
Condition Based ServiceCBS
Sensorer och speciella algoritmer övervakar de
olika belastningarna av din bil. Därmed beräk‐
nar Condition Based Service servicebehovet.
På så sätt gör systemet det möjligt att anpassa
serviceomfånget individuellt.
På Control-displayen kan detaljerad informa‐
tion om servicebehovet, se sid 84, visas.
Servicedata i fjärrkontrollen Information om servicebehovet sparas konti‐
nuerligt i fjärrkontrollen. Servicepartnern kan
avläsa dessa data och föreslå ett optimerat
serviceomfång för ditt fordon.Lämna därför fjärrkontrollen som använts se‐
nast till servicerådgivaren.
Ståtider Stilleståndstider med lossat fordonsbatteri be‐
räknas inte.
Låt en av tillverkarens servicepartners eller en annan kvalificerad servicepartner eller en kvali‐
ficerad fackverkstad uppdatera de tidsbe‐
roende serviceomfången som bromsvätska
och ev. motorolja och mikrofilter/aktivt kolfilter.
Servicehistorik Låt en av tillverkarens servicepartners eller en
annan kvalificerad servicepartner eller en kvali‐
ficerad fackverkstad utföra service och repara‐
tion.
De genomförda servicearbetena förs in i un‐
derhållsjournalen och i fordonsdatan. Registre‐
ringen är, precis som serviceboken, bevis på
regelbundet underhåll.
När en post registreras i fordonets elektroniska
servicehistorik, sparas servicerelevanta data
inte bara i fordonet utan även i centrala IT-sy‐
stem hos BMW AG, München.
Efter ägarbyte kan den nye ägaren se registre‐
rade data i den elektroniska servicehistoriken.
Dessutom kan tillverkarens servicepartners el‐
ler en annan kvalificerad servicepartner eller en
kvalificerad fackverkstad se uppgifterna som
finns införda i den elektroniska servicehistori‐
ken.
Fordonsägaren kan hos tillverkarens service‐
partners eller en annan kvalificerad service‐
partner eller en kvalificerad fackverkstad mot‐
sätta sig registrering av poster i den
elektroniska servicehistoriken samt den där‐
med förbundna lagringen av data i fordonet
och dataöverföringen till fordonstillverkaren
under den period som denne äger bilen. IngaSeite 213ServiceMobilitet213
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
Page 214 of 266

poster registreras då fordonets elektroniska
servicehistorik.
Visa registrerat underhåll på control-displayen,
se sid 85.
Uttag för on-board-diagnos OBD
Anvisning OBSERVERA
En felaktig användning av uttaget för On-
Board-diagnos kan leda till funktionsfel på for‐
donet. Risk för materiella skador. Fordonstill‐
verkaren rekommenderar starkt att endast
tillverkarens servicepartners, en annan kvalifi‐
cerad servicepartner eller en kvalificerad fack‐
verkstad eller andra personer med motsva‐
rande auktorisation medges åtkomst till
uttaget för On-Board-diagnos.◀
Läge
På förarsidan sitter ett OBD-uttag för kontroll
av komponenter, som är viktiga för avgassam‐
mansättningen.
Avgasvärden
▷Varningslampan blinkar:
Motorstörningar som kan leda till
skador på katalysatorn. Lämna om‐
gående in bilen för kontroll.▷Hänvisningslampan lyser:Försämrade avgasvärden. Låt kontrollera
bilen snarast möjligt.
Återvinning
Tillverkaren av din bil rekommenderar att bilen
lämnas till ett mottagningsställe som tillverka‐
ren rekommenderar när den är förbrukad. Vid
återlämningen gäller respektive lands lagstift‐
ning. Ytterligare information finns hos tillverka‐
rens servicepartners eller en annan kvalificerad
servicepartner eller en kvalificerad fackverk‐
stad.
Seite 214MobilitetService214
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
Page 215 of 266

Byte av delarBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Verktygsutrustning
Verktygsutrustningen ligger i ett förvaringsfack
på höger sida i bagageutrymmet. Öppna täck‐
kåpan.
Byte av torkarblad
Anvisning OBSERVERA
Om torkararmen faller ned på vindrutan
utan monterade torkarblad kan vindrutan ska‐
das. Risk för materiella skador. Håll fast torka‐
rarmen när torkarbladen byts ut och fäll inte in
torkarna om torkarbladen inte har monterats.◀
Byt torkarblad1.Vid byte av torkarblad ska torkarna ställas i
utfällningsläget, se sid 72.2.Fäll ner torkararmen och håll fast.3.Tryck samman säkringsfjädern, pil 1, och
fäll ner torkarbladet, pil 2.4.Ta ut torkarbladet framåt från fästet.5.Sätt in ett nytt torkarblad i omvänd ordning
tills det snäpper fast.6.Fäll ner torkarbladen.
OBSERVERA
Utfällda torkare kan klämmas när motor‐
huven öppnas. Risk för materiella skador. Kon‐
trollera att torkarna ligger mot vindrutan med
monterade torkarblad innan motorhuven öpp‐
nas.◀
Byte av lampor Anvisningar
Lampor och belysning
Bilens belysning och lampor bidrar i hög grad
till körsäkerheten.
Tillverkaren av ditt fordon rekommenderar att
du låter utföra sådana arbeten hos en av tillver‐ karens servicepartners eller en annan kvalifice‐
rad servicepartner eller en kvalificerad fack‐
Seite 215Byte av delarMobilitet215
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
Page 216 of 266

verkstad, om du inte är säker på hur de ska
utföras eller om de inte beskrivs här.
En sats reservlampor finns hos tillverkarens
servicepartners eller en annan kvalificerad ser‐
vicepartner eller en kvalificerad fackverkstad.
VARNING
Lampor kan bli varma när de lyser. Kon‐
takt med lamporna kan leda till brännskador.
Risk för personskador. Vänta med att byta lam‐
por tills de har svalnat.◀
VARNING
Vid arbeten på tillkopplade ljussystem
finns det risk för kortslutningar. Risk för per‐
sonskador eller materiella skador. Vid arbeten
på ljussystemet ska berörda lampor kopplas
från. Eventuella anvisningar från lamptillverka‐
ren ska observeras.◀
OBSERVERA
Smuts på lampor förkortar deras livs‐
längd. Risk för materiella skador. Undvik att ta i
glaset på nya lampor med händerna. Använd
en ren duk eller liknande eller håll lampan i fatt‐
ningen.◀
Lysdioder LED
Vissa utrustningar har lysdioder bakom ett
skydd som ljuskälla.
Dessa lysdioder har stor likhet med vanliga la‐
serstrålar och klassas som ljusemitterande
diod klass 1.
VARNING
Alltför intensiv ljusstyrka kan irritera eller
skada ögats näthinna. Risk för personskador. Titta inte rakt in i strålkastarna eller andra ljus‐
källor. Ta inte bort skydden på LED-lampor.◀
Strålkastarglas
Vid kallt eller fuktigt väder kan strålkastarna bli
immiga. Vid körning med ljuset tänt försvinner
imman efter en kort stund. Strålkastarglasen
behöver inte bytas ut.Om det bildas alltmer fukt, t.ex. vattendroppar i
lyktan, trots att strålkastarna är tända rekom‐
menderar tillverkaren av ditt fordon att du låter
en av tillverkarens servicepartners eller en an‐
nan kvalificerad servicepartner eller en kvalifi‐
cerad fackverkstad kontrollera strålkastarna.
Strålkastarinställning Vid byte av glödlampor och lampor kan strål‐
kastarnas inställningar påverkas. Låt en av till‐
verkarens servicepartners eller en annan kvali‐
ficerad servicepartner eller en kvalificerad
fackverkstad kontrollera och ev. korrigera strål‐
kastarnas inställning efter lampbyte.
Lampor fram, byte av lampor
Halogenstrålkastare
Strålkastare1Helljus, helljusblinkning2Halvljus3Blinker4Parkeringsljus /varselljus
Parkeringsljus, varselljus
Parkeringsljuset soch varselljuset är lysdioder.
Vid en defekt ska du vända dig till en av tillver‐
karens servicepartners eller en annan kvalifice‐
rad servicepartner eller en kvalificerad verk‐
stad.
Tillgång till blinkers och halvljus
Följ de allmänna anvisningarna, se sid 215.
Seite 216MobilitetByte av delar216
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15