Page 65 of 282

GrupăGreutatea copilu‐
luiVârsta apro‐
ximativăClasă/categorie –
a)Scaunul
pasage‐
rului
faţăScaune ex‐
terioare
spateScaun
central
spateI9 - 18 kgPână la
cca. 4 aniD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL,IUF
IL,IUF
IL,IUFX
X
X
X
XIL: scaunul este adecvat pentru instalarea unui sistem de reţinere pentru copii ISOFIX, categoria semi-universal, cu respectarea listei de autovehicule ataşată scaunului pentru copii.IUF: scaunul este adecvat pentru instalarea unui sistem de reţinere pentru copii ISOFIX cu aviz
universal şi fixarea cu centura de fixare TOP TETHER.X: scaunul nu este prevăzut cu puncte de fixare destinate sistemului ISOFIX sau nu este omolo‐
gat.a) În cazul utilizării scaunelor pentru copii montate pe scaunele spate, reglaţi eventual pe lun‐
gime scaunul faţă şi adaptaţi sau îndepărtaţi tetiera.Sistem inferior de fixare ISOFIX
Observaţie AVERTIZARE
Dacă sistemele de reţinere pentru copii
ISOFIX nu sunt blocate corect, funcţia de pro‐
tecţie a acestora poate fi limitată. Există risc de
vătămare corporală sau chiar pericol de
moarte. Asiguraţi-vă că sistemul inferior de
este blocat corect şi că sistemul de reţinere
pentru copii ISOFIX se sprijină ferm pe spătarul
scaunului.◀
Poziţie Simbolul respectiv indică elementele
de prindere pentru ancorările ISOFIX
inferioare.
În funcţie de dotare pot fi montate următoarele
variante:
Elementele de prindere pentru sistemul infe‐
rior de ancorare ISOFIX se află în spatele capa‐
celor marcate.
Seite 65Siguranţă în transportarea copiilorComenzi65
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15
Page 66 of 282

Sistemul inferior de fixare ISOFIX se află în
spaţiul dintre banchetă şi spătar.
Înainte de montarea sistemelor de
reţinere pentru copii ISOFIX
Îndepărtaţi centura de siguranţă din zona siste‐
mului de prindere a scaunului pentru copii.
Montarea sistemelor de reţinere
pentru copii ISOFIX
1.Montarea sistemului de reţinere pentru co‐
pii, vezi instrucţiunile producătorului.2.Asiguraţi-vă că ambele sisteme de fixare
ISOFIX se blochează corect.
Centură superioară ISOFIX
Puncte de fixare Simbolul indică punctul de fixare a cen‐
turii superioare.
Pentru centura superioară a sistemelor de fi‐
xare copii ISOFIX, există două puncte de prin‐
dere.
Observaţie
ATENŢIE
Punctele de fixare ale centurilor supe‐
rioare aferente sistemelor de reţinere pentru
copii sunt prevăzute exclusiv pentru aceste
centuri. La fixarea altor obiecte punctele de fi‐
xare se pot deteriora. Există pericolul daunelor
materiale. Fixaţi doar sisteme de reţinere pen‐
tru copii la centurile superioare.◀
Poziţia centurii AVERTIZARE
La utilizarea incorectă a centurii supe‐
rioare de la sistemul de reţinere pentru copii,
se poate reduce funcţia de protecţie a aces‐
tuia. Există risc de vătămare corporală. Asigu‐
raţi-vă că centura superioară nu trece prin mu‐
chii ascuţite şi este dusă fără răsucire la centura superioară de fixare.◀1Direcţia de mers2Tetiere3Agăţătoarea centurii de siguranţă supe‐
rioare4Punct de fixare5Suport pentru pălării6Spătarul scaunului7Centura de siguranţă superioară
Amplasaţi centura de susţinere
superioară la punctul de fixare
1.Îndepărtaţi masca punctului de susţinere.2.Ridicaţi tetiera.Seite 66ComenziSiguranţă în transportarea copiilor66
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15
Page 67 of 282
3.Introduceţi cureaua de reţinere superioară
între barele de susţinere a tetierei.4.Agăţaţi cârligul centurii de reţinere în punc‐
tul de fixare.5.Strângeţi cureaua de reţinere întinsă în jos.6.Eventual coborâţi tetiera şi blocaţi-o.
Siguranţa uşilor şi
geamurilor în spate
Portiere spate
Împingeţi în jos maneta de siguranţă de la por‐
tierele spate.
Portiera respectivă poate fi deschisă numai din
exterior.
Comutator de siguranţă în spate Apăsaţi butonul de pe portiera şoferu‐
lui.
LED-ul se aprinde atunci când funcţia de sigu‐
ranţă este activată.
Anumite funcţii sunt blocate şi nu pot fi acce‐
sate din spate. Comutator de siguranţă, vezi
pagina 45.
Seite 67Siguranţă în transportarea copiilorComenzi67
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15
Page 68 of 282

ConducereDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, naţionale şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Butonul Start/Stop
Principiu de funcţionare La apăsarea butonului Start/
Stop este cuplat sau decuplat
contactul şi este pornit motorul.
Transmisie Steptronic:Motorul
porneşte atunci când apăsaţi
butonul Start/Stop în timp ce călcaţi frâna.
Transmisie manuală:Motorul porneşte atunci
când apăsaţi butonul Start/Stop în timp ce
călcaţi ambreiajul.
Contact cuplat (aprindere cuplată)
Transmisie Steptronic:Apăsaţi butonul Start/
Stop, dar nu călcaţi frâna.
Transmisie manuală:Apăsaţi butonul Start/
Stop, dar nu călcaţi ambreiajul.
Toate sistemele sunt funcţionale.
Majoritatea martorilor de control şi de averti‐
zare luminează pe durată diferită.
Dacă motorul este oprit, deconectaţi aprinde‐
rea şi consumatorii neutilizaţi pentru a proteja
bateria.Contact decuplat
Transmisie Steptronic:Apăsaţi din nou butonul
Start/Stop, dar nu călcaţi frâna.
Transmisie manuală:Apăsaţi din nou butonul
Start/Stop, dar nu călcaţi ambreiajul.
Toţi martorii de control din planşa de instru‐
mente se sting.
Dacă motorul este oprit, deconectaţi aprinde‐
rea şi consumatorii neutilizaţi pentru a proteja
bateria.
IndicaţiiLa decuplarea aprinderii, selectorul de viteze
se comută automat în poziţia P, dacă anterior a
fost în poziţia D sau R.
Contactul se decuplează automat cu autovehi‐
culul în staţionare şi motorul oprit, în următoa‐
rele condiţii:▷La zăvorâre, chiar dacă faza scurtă este cu‐
plată.▷La scurt timp înaintea descărcării bateriei
pentru a permite pornirea motorului.▷La deschiderea sau închiderea uşii şoferu‐
lui, dacă centura şoferului este scoasă şi
faza scurtă este stinsă.▷La scoaterea centurii şoferului, dacă por‐
tiera şoferului este deschisă şi faza scurtă
este decuplată.
După aproximativ 15 minute, în lipsa unei alte
operaţii, faza scurtă se comută pe luminile de
poziţie.
Contact radio Activarea disponibilităţii aparatului radio: cu
motorul în funcţiune apăsaţi butonul Start/
Stop.
Anumiţi consumatori electrici rămân funcţio‐
nali.
Seite 68ComenziConducere68
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15
Page 69 of 282

Disponibilitatea aparatului radio se deconec‐
tează automat în următoarele situaţii:▷După cca. 8 minute.▷La blocarea prin intermediul închiderii cen‐
tralizate.▷La scurt timp înaintea descărcării bateriei
pentru a permite pornirea motorului.
Contactul radio rămâne activ atunci când con‐
tactul se decuplează automat din anumite mo‐
tive, precum:
▷Deschiderea sau închiderea portierei şofe‐
rului.▷Desprinderea centurii de siguranţă a şofe‐
rului.▷La comutarea automată a fazei scurte pe
luminile de poziţie.
Cu motorul oprit şi contactul cuplat, la deschi‐
derea portierei se activează automat contactul
radio dacă farurile sunt stinse sau, datorită
dotării corespunzătoare, sunt aprinse luminile
de zi.
Pornirea motorului Indicaţii PERICOL
Cu ţeava de eşapament blocată sau ven‐
tilaţie insuficientă, gazele de eşapament
dăunătoare sănătăţii pot pătrunde în autovehi‐
cul. Gazele eşapate conţin monoxid de carbon,
un gaz incolor şi fără miros, care este însă otrăvitor. În spaţii închise gazele de eşapament
se pot acumula şi în afara autovehiculului.
Există pericol de moarte. Menţineţi ţeava de
eşapament liberă şi asiguraţi-i ventilaţia cores‐ punzătoare.◀
AVERTIZARE
Autovehiculul neasigurat se poate pune
singur în mişcare. Există pericol de accident.
Înainte de a părăsi autovehiculul, imobilizaţi-l.
Pentru a vă asigura că autovehiculul este imo‐
bilizat, respectaţi următoarele:▷Cuplaţi frâna de parcare.▷Pe rampe sau în pante rotiţi roţile din faţă în
direcţia bordurii.▷Pe pante sau în rampe asiguraţi suplimen‐
tar autovehiculul, de exemplu cu o pană.◀
ATENŢIE
La încercarea repetată a pornirii sau por‐
niri repetate la intervale scurte, combustibilul
nu se arde sau se arde parţial. Catalizatorul se
poate supraîncălzi. Există pericolul daunelor
materiale. Evitaţi pornirile repetate la intervale
scurte.◀
Motoare diesel
Când motorul este rece şi la temperaturi sub
cca. 0 ℃ procesul de pornire poate fi întârziat
din cauza preîncălzirii automate cu incandes‐
cenţă.
Se afişează un mesaj Check Control.
Transmisie Steptronic
Pornirea motorului
1.Apăsaţi pedala de frână.2.Apăsaţi butonul Start/Stop.
Demarajul se face automat pentru un anumit
timp şi se încheie imediat ce motorul a pornit.
Transmisie manuală
Pornirea motorului
1.Apăsaţi pedala de frână.2.Păşiţi ambreiajul şi cuplaţi mersul în gol.3.Apăsaţi butonul Start/Stop.
Demarajul se face automat pentru un anumit
timp şi se încheie imediat ce motorul a pornit.
Seite 69ConducereComenzi69
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15
Page 70 of 282

Oprire motorIndicaţii AVERTIZARE
Copiii nesupravegheaţi şi animalele
transportate în autovehicul pot pune în mişcare
autovehiculul, punându-se în pericol pe ei în‐
şişi sau traficul, de exemplu prin următoarele
fapte:▷Apăsarea butonului Start/Stop.▷Eliberarea frânei de parcare.▷Deschiderea sau închiderea uşilor şi gea‐
murilor.▷Comutaţi schimbătorul de viteze pe poziţia
N.▷Operarea echipamentelor de la bord.
Există pericol de accidente sau risc de
vătămare corporală. Nu lăsaţi copiii sau anima‐
lele nesupravegheaţi în autovehicul. La părăsi‐
rea autovehiculului luaţi cu dumneavoastră te‐
lecomanda şi încuiaţi autovehiculul.◀
AVERTIZARE
Autovehiculul neasigurat se poate pune
singur în mişcare. Există pericol de accident.
Înainte de a părăsi autovehiculul, imobilizaţi-l.
Pentru a vă asigura că autovehiculul este imo‐
bilizat, respectaţi următoarele:
▷Cuplaţi frâna de parcare.▷Pe rampe sau în pante rotiţi roţile din faţă în
direcţia bordurii.▷Pe pante sau în rampe asiguraţi suplimen‐
tar autovehiculul, de exemplu cu o pană.◀
Înaintea intrării în spălătorii automate
Pentru ca autovehiculul să poată rula în
spălătoria automată, ţineţi cont de informaţiile
referitoare la spălarea în spălătorii automate,
vezi pagina 243.
Transmisie Steptronic
Oprirea motorului1.Cuplaţi treapta P a selectorului de viteze în
timp ce autovehiculul staţionează.2.Apăsaţi butonul Start/Stop.
Motorul se opreşte.
Contactul radio este pornit.3.Cuplaţi frâna de parcare.
Transmisie manuală
Oprirea motorului
1.La autovehiculul în staţionare, apăsaţi bu‐
tonul pornire/oprire.2.Cuplaţi prima treaptă de viteză sau de mar‐
şarier.3.Cuplaţi frâna de parcare.
Funcţie pornire/oprire
automată
Principiu de funcţionare
Funcţia pornire/oprire automată vă ajută să
economisiţi combustibil. În acest scop, siste‐
mul opreşte motorul pe parcursul unei opriri,
de ex. în ambuteiaj sau la semafoare. Aprinde‐
rea rămâne cuplată. Pentru pornire, motorul
porneşte din nou automat.
Observaţie
După fiecare pornire a motorului prin butonul
Start/Stop, funcţia pornire/oprire automată
este funcţională.
Funcţia este activată începând cu
aprox. 5 km/h.
În funcţie de regimul de rulare selectat, siste‐
mul este activat sau dezactivat automat.
Seite 70ComenziConducere70
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15
Page 71 of 282

Oprire motorMotorul este oprit automat în timpul staţionării
în următoarele condiţii:
Transmisie Steptronic:▷Selectorul cutiei de viteză este în poziţia D
a selectorului mod cutie de viteză.▷Pedala de frână rămâne apăsată cât timp
autovehiculul staţionează.▷Centura şoferului este fixată sau portiera
şoferului este închisă.
Transmisie manuală:
▷Este angajat mersul în gol şi pedala am‐
breiajului nu este apăsată.▷Centura şoferului este fixată sau portiera
şoferului este închisă.
Când motorul este oprit, debitul de aer al insta‐
laţiei de climatizare este redus.
Afişaje pe planşa de comenzi Afişajul READY din turometru
semnalizează că funcţia pornire/
oprire automată este disponibilă
pentru pornirea motorului.
Afişajul semnalizează faptul că
premisele pentru o oprire auto‐
mată a motorului nu sunt înde‐ plinite.
Limite funcţionale
Motorul nu se opreşte automat în următoarele
situaţii:
▷Temperatura exterioară este prea scăzută.▷Temperatură exterioară înaltă şi funcţiona‐
rea instalaţiei automate de climatizare.▷Habitaclul încă nu este încălzit sau răcit
cum se doreşte.▷Motorul încă nu s-a încălzit la temperatura
de funcţionare.▷Unghi strâns de direcţie sau manevră de
schimbare a direcţiei.▷După mersul înapoi.▷Geamuri acoperite de condens cu climati‐
zarea automată pornită.▷Bateria autovehiculului este puternic
descărcată.▷La altitudine.▷Capota motorului este deblocată.▷Asistentul la parcare este activat.▷Trafic Stop & Go.▷Poziţia selectorului de viteze N, M/S sau R.▷Utilizarea de carburant cu conţinut ridicat
de etanol.
Pornirea motorului
La plecare, motorul porneşte automat în
următoarele condiţii:
▷Transmisie Steptronic:
Prin eliberarea pedalei de frână.▷Transmisie manuală:
Se păşeşte pedala ambreiajului.
După pornirea motorului, se accelerează în
mod obişnuit.
Funcţie de siguranţă
Motorul nu porneşte singur după oprirea auto‐
mată, dacă este îndeplinită una din următoa‐
rele condiţii:
▷Centura de siguranţă a şoferului decuplată
şi portiera şoferului deschisă.▷Capota motorului a fost deblocată.
Unii martori de control lumini perioade diferite
de timp.
Motorul poate fi pornit numai prin butonul
Start/Stop.
Limite funcţionale Chiar şi atunci când nu trebuie să porniţi, mo‐
torul porneşte automat în următoarele situaţii:
Seite 71ConducereComenzi71
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15
Page 72 of 282

▷Habitaclul puternic încălzit şi funcţia de
răcire cuplată.▷La acţionarea volanului.▷Transmisie Steptronic: schimbaţi selecto‐
rul de viteze din poziţia D în poziţia N, R sau
M/S.▷Transmisie Steptronic: schimbaţi selecto‐
rul de viteze din poziţia P în poziţia N, D, R
sau M/S.▷Autovehiculul rulează liber.▷Geamuri acoperite de condens cu climati‐
zarea automată pornită.▷Bateria autovehiculului este puternic
descărcată.▷Habitaclul puternic răcit şi funcţia de
încălzire cuplată.▷Presiune redusă în sistemul de frânare,
de ex. după mai multe acţionări succesive a
pedalei de frână.
Dezactivare/activare manuală a
sistemului
Prin butonul
Apăsaţi butonul.
▷LED-ul luminează: funcţia de pornire/oprire
automată este dezactivată.
Pe parcursul unei opriri automate a moto‐
rului este pornit motorul.
Motorul poate fi oprit sau pornit numai prin
butonul Start/Stop.▷LED-ul se stinge: funcţia de pornire/oprire
automată este activată.
Oprirea autovehiculului pe parcursul
opririi automate a motorului
La oprirea automată a motorului, autovehiculul
poate fi oprit în siguranţă, de ex. pentru a co‐
borî de la bord.
Transmisie Steptronic:
1.Apăsaţi butonul Start/Stop. Aprinderea
este dezactivată. Funcţia pornire/oprire au‐
tomată este dezactivată.
Poziţia P a cutiei de viteze este cuplată au‐
tomat.2.Cuplaţi frâna de parcare.
Transmisie manuală:
1.Apăsaţi butonul Start/Stop. Aprinderea
este dezactivată. Funcţia pornire/oprire au‐
tomată este dezactivată.2.Cuplaţi prima treaptă de viteză sau de mar‐
şarier.3.Cuplaţi frâna de parcare.
Porniţi motorul ca de obicei prin intermediul
butonului Start/Stop.
Dezactivare automată
În anumite situaţii, funcţia de pornire oprire au‐
tomată este dezactivată automat pentru a ga‐
ranta siguranţa, de exemplu la detectarea ab‐
senţei şoferului.
Defecţiuni
Funcţia pornire/oprire automată nu mai
opreşte automat motorul. Se afişează un mesaj
Check Control. Continuarea deplasării este po‐
sibilă. Această adaptare se poate efectua de la
un service partener al producătorului, un alt
service partener sau un atelier de specialitate
calificat.
Seite 72ComenziConducere72
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15