ziune sau la distanţă prea mică faţă de autove‐
hiculul din faţă.
Creşterea distanţei.
Luminează intermitent: avertizare de urgenţă în
cazul pericolului direct de coliziune, atunci
când autovehiculul se apropie cu o viteză rela‐
tivă mare de un alt autovehicul.
Interveniţi prin frânare sau modificaţi direcţia,
dacă este cazul.
Avertizare la persoane Simbol în tabloul de bord.
În cazul în care există pericolul unei co‐
liziuni cu o persoană recunoscută, se
aprinde simbolul şi se emite un semnal acustic.
Luminile galbene Sistem antiblocare ABS Se va evita frânarea bruscă. Eventual
este defect sistemul de amplificare a
puterii de frânare. Luaţi în considerare
o distanţă de frânare mai mare. Solicitaţi ime‐
diat verificarea de către un service partener
sau un atelier de specialitate calificat.
Control dinamic al stabilităţii DSC Luminează intermitent: DSC reglează
forţele de tracţiune şi de frânare. Auto‐
vehiculul este stabilizat. Reduceţi vi‐
teza şi adaptaţi stilul de conducere la condiţiile
de drum.
Luminează: DSC este disfuncţional. Solicitaţi
verificarea sistemului de către un service par‐
tener sau un atelier de specialitate calificat.
Informaţii suplimentare vezi Control dinamic al
stabilităţii DSC, vezi pagina 119.Controlul dinamic al stabilităţii DSC
dezactivat sau Controlul dinamic al
tracţiunii DTC activat
Este deconectat Controlul dinamic al
stabilităţii DSC sau este conectat Con‐
trolul dinamic al tracţiunii DTC.
Pentru alte informaţii vezi controlul dinamic al
stabilităţii DSC, vezi pagina 119, şi controlul
dinamic al tracţiunii DTC, vezi pagina 120.
Afişarea penei anvelopelor RPA Afişajul pentru pene de cauciuc sem‐
nalează pierderea presiunii de umflare
anvelope.
Reduceţi viteza şi opriţi cu atenţie. Evitaţi
mişcările bruşte de frânare şi conducere.
Alte informaţii vezi la Afişaj pană anvelopă, vezi
pagina 106.
Controlul presiunii anvelopelor RDC Luminează: controlul presiune anve‐
lope semnalizează pierderea presiunii
de umflare într-o anvelopă.
Reduceţi viteza şi opriţi cu atenţie. Evitaţi
mişcările bruşte de frânare şi conducere.
Mai întâi luminează intermitent, apoi luminează
continuu: sistemul nu poate detecta pana de
cauciuc sau pierderea presiunii de umflare.▷Perturbaţie datorată echipamentelor sau
dispozitivelor cu aceeaşi frecvenţă: după
ieşirea din câmpul perturbator, sistemul
este activat din nou automat.▷RDC nu a putut încheia resetarea: repetaţi
resetarea sistemului.▷Este montată o roată fără sistem electronic
RDC: eventual solicitaţi verificarea de către
un service partener sau un atelier de spe‐
cialitate calificat.▷Disfuncţionalitate: solicitaţi verificarea sis‐
temului de către un service partener sau un
atelier de specialitate calificat.Seite 80ComenziAfişare80
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
Sisteme de reglare a stabilităţii de rulareDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Sistem antiblocare ABS
ABS împiedică blocarea roţilor la frânare.
Manevrabilitatea direcţiei se menţine şi la
frânări complete, ceea ce creşte siguranţa ac‐
tivă de rulare.
ABS este funcţional după fiecare pornire a mo‐
torului.
Asistenţă la frânare Atunci când apăsaţi brusc pedala de frână,
acest sistem amplifică automat puterea de frâ‐
nare în măsura posibilului. În acest fel, distanţa
de frânare se menţine foarte scurtă la frânări
complete. În acest sens sunt utilizate şi avanta‐
jele sistemului ABS.
Nu reduceţi presiunea de apăsare a pedalei de
frână pe durata frânării complete.
Control dinamic al stabilităţii
DSC
Principiu de funcţionare DSC împiedică deraparea roţilor motoare la
pornirea de pe loc şi la accelerare.Totodată, DSC recunoaşte situaţiile de rulare
instabile, cum ar fi deraparea părţii din spate a
autovehiculului sau patinarea roţilor din faţă.
DSC ajută la păstrarea autovehiculului pe o di‐
recţie sigură în cadrul limitelor fizice, prin redu‐
cerea puterii motorului şi prin frânare.
Observaţie
Adaptaţi stilul de conducere la situaţie, deoa‐
rece stilul de conducere adecvat rămâne întot‐
deauna responsabilitatea şoferului.
DSC nu poate depăşi legile fizicii.
Nu limitaţi oferta suplimentară de siguranţă
prin-un mod riscant de conducere.
AVERTIZARE
În cazul deplasării cu plafonul încărcat, de
exemplu cu portbagaj de acoperiş, din cauza
mutării mai sus a centrului de greutate scade
siguranţa autovehiculului în situaţii critice.
Există pericol de accidentare sau risc de daune
materiale. Cu plafonul încărcat nu dezactivaţi
funcţia de control dinamic al stabilităţii, DSC.◀
Privire de ansamblu
Buton în autovehicul
Buton DSC OFF
Seite 119Sisteme de reglare a stabilităţii de rulareComenzi119
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
▷Reglaţi la debit mare ventilatorul.▷Conduceţi cu moderaţie.
Eşapament fierbinteAVERTIZARE
În timpul deplasării pot apărea tempera‐
turi ridicate sub caroserie, de exemplu din
cauza instalaţiei de eşapament. Dacă materia‐
lele inflamabile, precum frunze sau iarba intră
în contact cu piesele fierbinţi ale instalaţiei de
eşapament, aceste materiale se pot aprinde.
Există pericol de vătămare corporală sau risc
de daune materiale.
Nu îndepărtaţi plăcuţele de protecţie termică şi
nu le acoperiţi cu grund. Fiţi atenţi ca în regim
de rulare, în ralanti sau în timpul parcării să nu
ajungă substanţe inflamabile în contact cu
componentele autovehiculului. Nu atingeţi ţe‐
vile de eşapament fierbinţi.◀
Filtru de particule diesel Particulele de funingine se strâng în filtrul de
particule diesel şi sunt arse periodic la tempe‐
raturi foarte ridicate.
În timpul curăţării, preţ de câteva minute se pot
întâmpla următoarele:
▷Motorul funcţionează temporar ceva mai
aspru.▷Zgomote şi o uşoară emanaţie de gaz de la
eşapament până la oprirea motorului.▷Este necesară o turaţie puţin mai mare
pentru dezvoltarea randamentului obişnuit.
Telefonie mobilă în maşină
AVERTIZARE
Sistemul electronic al autovehiculului şi
dispozitivele de comunicare mobile se pot in‐
fluenţa reciproc. Prin utilizarea dispozitivelor de
comunicare mobile se generează radiaţii.
Există pericol de vătămare corporală sau risc
de daune materiale. În habitaclu utilizaţi, pe cât
posibil, dispozitivele de comunicare mobile,
precum telefoanele mobile, numai cu cone‐
xiune directă la o antenă externă pentru a ex‐
clude perturbaţia şi a elimina radiaţiile din habi‐
taclu.◀
Acvaplanare Pe şosele umede sau acoperite de lapoviţă,
poate apărea o peliculă de apă între şosea şi
suprafaţa anvelopelor.
Această stare este denumită acvaplanare şi
poate duce la pierderea parţială sau totală a
contactului cu suprafaţa de rulare, a controlului
asupra autovehiculelor şi asupra capacităţii de
frânare.
Conducerea prin apă ATENŢIE
La trecerea prin apă cu viteză prea mare,
apa poate pătrunde în compartimentul motor,
în instalaţia electrică sau în transmisie. Există
pericolul daunelor materiale. La trecere prin
apă nu depăşiţi nivelul prescris al apei şi viteza
maximă pentru trecerea prin apă.◀
Numai în apă liniştită conduceţi numai până la
o adâncime de maxim. 25 cm şi la această
adâncime cu o viteză până la 5 km/h.
Frânare în siguranţă
În dotarea de serie a autovehiculului Dvs. este
inclus ABS.
În situaţii critice este recomandat să frânaţi pu‐
ternic.
Sistemul de direcţie nu este afectat. Eventua‐
lele obstacole pot fi depăşite prin mişcări cât
se poate de liniştite din volan.
Pulsarea pedalei de frână şi zgomotele de re‐
glare hidraulică indică faptul că ABS acţio‐
nează.
În anumite situaţii de frânare discurile de frâ‐
nare cu găuri pot cauza zgomote de funcţio‐
nare. Aceasta însă nu afectează randamentul şi
siguranţa în exploatare a frânei.Seite 157Recomandări pentru conducereSfaturi157
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
Data de producţie
Pe partea laterală a anvelopei:
DOT … 0115: anvelopa a fost produsă în
săptămâna 1 a anului 2015.
Schimbarea jantelor şi
anvelopelor
Montare
Montajul şi echilibrarea roţilor trebuie execu‐
tate de către un service partener sau un atelier
de specialitate calificat.
Combinaţii jantă-anvelopă
Informaţii privind combinaţia corectă de roată-
anvelopă şi execuţiile jantelor pot fi obţinute de
la un service partener sau un atelier de specia‐ litate calificat.
Combinaţii jantă-anvelopă greşite pot afecta
funcţionalitatea diferitelor sisteme, cum ar fi
ABS sau DSC.
Pentru păstrarea bunelor proprietăţi de rulare,
utilizaţi numai anvelope ale aceluiaşi pro‐
ducător şi cu acelaşi profil.
După o defecţiune la o anvelopă, refaceţi com‐
binaţia jantă-anvelopă iniţială.
AVERTIZARE
Roţile şi anvelopele neagreate de pro‐
ducătorul autovehiculului pot deteriora compo‐
nentele maşinii, de exemplu prin atingerea ca‐
roseriei din cauza toleranţelor, în ciuda
diametrului nominal identic. Există pericol de accident. Utilizaţi roţi şi anvelope considerate
adecvate pentru tipul de autovehicul respectiv
de către producătorul autovehiculului.◀Producători de anvelope recomandaţi
În funcţie de dimensiunea anvelopelor, pro‐
ducătorul autovehiculului Dvs. recomandă anu‐
miţi producători de anvelope. Acestea pot fi re‐
cunoscute după steluţa de pe peretele lateral
al anvelopei.
Anvelope noi
Datorită particularităţilor lor constructive, anve‐
lopele noi nu oferă nivelul optim de aderenţă.
Conduceţi reţinut primii 300 km.
Anvelope reşapate Producătorul autovehiculului Dvs. nu reco‐
mandă utilizarea anvelopelor reşapate.
AVERTIZARE
Anvelopele reşapate pot avea diferite
substraturi. Din cauza vârstei înaintate, pro‐
prietăţile de aderenţă pot fi limitate. Există pe‐
ricol de accident. Nu utilizaţi anvelope reşa‐
pate.◀
Anvelope de iarnă
Pentru deplasarea pe străzi pe durata iernii se
recomandă anvelopele de iarnă.
Aşa-numitele anvelope all season cu marcaj M
+S au caracteristici de iarnă superioare anvelo‐
pelor de vară, însă de obicei nu ating randa‐
mentul anvelopelor de iarnă.
Seite 182MobilitateJante şi anvelope182
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
Totul de la A la Z
Index de cuvinte-cheieA ABS, sistem antiblocare 119
Accesorii şi piese 7
Acces tip confort 39
Activare, airbaguri 101
Actualitatea Manualului de utilizare 7
Actualizare după încheierea ediţiei 7
Acţionare manuală, camera video pentru asistarea
parcării cu spatele 131
Acţionare manuală, clapeta rezervorului 177
Acţionare manuală, oglinzi ex‐ terioare 56
Acţionare manuală, Park Dis‐ tance Control PDC 128
Acvaplanare 157
Aditivi de ulei de motor 193
Aditivi, ulei 193
Aer admis, vezi AUC 143
Aerisire, vezi Ventilare 144
Afişaj de control 16
Afişaj de control, reglaje 91
Afişaj ECO PRO 167
Afişaje electronice, tabloul de bord 78
Afişaj, electronic, tabloul de bord 78
Afişajele Sport, afişaj cuplu motor, afişaj putere 90
Afişaj intervale, necesar ser‐ vice 84
Afişaj temperatură exte‐ rioară 83
Afişaj temperatură, tempera‐ tură exterioară 83
Afişarea stării, anvelope 103 Afişare avertizări, vezi Verifi‐
care de control 79
Afişare defecţiuni, vezi Verifi‐ care de control 79
Afişare divizată pe ecran, Splitscreen 22
Afişare erori, vezi Verificare de control 79
Agent de curăţare neutru, vezi soluţie pentru curăţare
jante 218
Airbaguri 99
Airbaguri frontale 99
Airbaguri laterale 99
Airbaguri, martor de control/ avertizare 100
Airbaguri pasager faţă, dezac‐ tivare/activare 101
Airbaguri pasager faţă, mar‐ tor 101
Airbaguri pentru cap 99
Ajutor la pornire 124
Ajutor la pornire din rampă, vezi Asistenţă la pornire 124
Alarmă eronată, vezi Alarmă neintenţionată 42
Alarmă neintenţionată 42
Alimentare 176
Alte jante/anvelope 182
Analiza stilului de depla‐ sare 173
Antigel, lichid de spălare 73
Antiorbire, oglindă inte‐ rioară 58
Anunţarea unei pene la anve‐ lopă 104, 107
Anvelopă, profil 181
Anvelope all-season, vezi An‐ velope de iarnă 182
Anvelope de iarnă, anvelope corecte 182 Anvelope de iarnă, profil 181
Anvelope deteriorate 181
Anvelope de vară, profil 181
Anvelope reşapate 182
Anvelope run-flat 183
Anvelope Run Flat 183
Anvelope, totul despre jante şi anvelope 180
Apă de condens sub autove‐ hicul 158
Apă de spălare 73
Apă înaltă 157
Apă pe străzi 157
Apel de urgenţă 209
Apel de urgenţă inteli‐ gent 209
Asigurarea încărcăturii 159
Asistent de atenţie 117
Asistent fază lungă 96
Asistent la parcare 134
Asistentul de vizualizare fron‐ tală 170
Asistenţă în caz de pană 209
Asistenţă la frânare 119
Asistenţă la parcare, vezi PDC 127
Asistenţă la pornire 124
Asistenţă la pornire, vezi DSC 119
Asistenţă şofer, vezi Intelli‐ gent Safety 108
AUC Control automat aer re‐ circulat 143
Automat, blocare 41
Autonomie 83
Autovehicul, îngrijire 217
Autovehicul, neutilizare pe o perioadă îndelungată 220
Autovehicul, rodare 156
Autovehicul, vopsea 217
Avertizare asupra vitezei 90 Seite 232ReferinţeTotul de la A la Z232
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
Semnalizatoare spate, înlo‐cuire becuri 204
Semnalizatoare, utilizare 70
Semnal optic, înlocuire be‐ curi 202
Senzor de alarmă la încli‐ nare 42
Senzor de ploaie 71
Senzori, îngrijire 219
Serie şasiu, vezi Numărul de identificare al autovehiculu‐
lui 8
Service, afişaje 219
Services, ConnectedDrive 6
Servicii BMW 6
Servicii extinse BMW On‐ line 6
Servodirecţie 121
Servotronic 121
Setări, blocare/deblocare 40
Set de prim ajutor 210
Siguranţa pe scaune 47
Siguranţă antifurt pentru şu‐ ruburi de roată 206
Siguranţă antifurt, şuruburi de roată 206
Siguranţă de rezervă 207
Siguranţă de schimb 207
Siguranţă în transportarea co‐ piilor 59
Siguranţă proprie 7
Siguranţă, şuruburi de roată 206
Siguranţe 207
Simboluri 6
Simboluri din câmpul de stare 21
Simboluri utilizate 6
Sistem activ de protecţie a pietonilor 102
Sistem antiblocare, ABS 119
Sistem automat borduri 56
Sistem automat de schimbare pe faza scurtă, vezi Asistent
fază lungă 96
Sistem de alarmă 41 Sistem de asistare la accele‐
rare, vezi Launch Control 77
Sistem de atenţionare a ocu‐ panţilor scaunelor din faţă
pentru fixarea centurii de si‐
guranţă 52
Sistem de avertizare împo‐ triva intrării prin efracţie, vezi
Sistem de alarmă 41
Sistem de avertizare pentru fi‐ xarea centurii de siguranţă
pentru scaunele din
spate 52
Sistem de încărcare prin spătarul banchetei
spate 148
Sistem de prindere scaun pentru copii ISOFIX 62
Sistem de protecţie a pietoni‐ lor, activ 102
Sistem de răcire 195
Sistem de revizie BMW 197
Sisteme de reglare a stabilităţi de rulare 119
Sisteme de reglare a stabi‐ lităţii 119
Sisteme de reglare, stabilitate de rulare 119
Sisteme de reţinere pentru copii 59
Sisteme de siguranţă, airba‐ guri 99
Sistem electric de blocare a volanului 58
Sistem electronic de măsurat nivelul de ulei 191
Sistem Mobility 184
Sistemul de comandă vo‐ cală 25
Sistemul de reglare a vitezei de deplasare 125
Soluţie pentru curăţare jante 218
Sortimente alternative de ulei 194 Sortimente de ulei, adec‐
vate 193
Sortimente de ulei, alterna‐ tiv 194
Sortimente de ulei de motor adecvate 193
Sortimente de ulei de motor, alternativ 194
Sortimente de ulei de motor prescrise 193
Spălarea autovehiculului 216
Spălarea maşinii 216
Spălare, autovehicul 216
Spălătorii auto 216
Speed Limit Device, vezi Li‐ mitator de viteză ma‐
nual 116
Splitscreen 22
Staţionare, apă de con‐ dens 158
Stop motor 67
Substanţă de răcire 195
Substanţe de îngrijire 217
Suflantă, vezi Cantitate aer 141 , 143
Sugestii la conducere 156
Sunet 6
Suport lombar 49
Suport pentru băuturi, vezi Suport pentru pahare 152
Suport pentru ceafă, faţă, vezi Tetiere 53
Suport pentru ceafă, spate, vezi Tetiere 54
Suport pentru doze, vezi Su‐ port pentru pahare 152
Suport pentru gambe 49
Suport pentru lordoză 49
Suport pentru pahare 152
Suport pentru sticle, vezi Su‐ port pentru pahare 152
Suporturi pentru cric 206
Supraîncălzirea motorului, vezi Temperatura lichidului
de răcire 83 Seite 240ReferinţeTotul de la A la Z240
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15