SYSTÉM CBC (Cornering
Braking Control)
Systém zasahuje při brzdění v zatáčce
optimalizací rozložení brzdného tlaku na
čtyři kola: systém zabrání zablokování
kol pohybujících se uvnitř zatáčky (která
jsou odlehčená), čímž zaručí lepší
stabilitu a zachování směru jízdy
vozidla.
SYSTÉM ASR (Antislip
Regulation)
42) 43) 44)
Je nedílnou součástí systém ESC.
Samočinně zasahuje při proklouznutí
jednoho hnacího kola nebo obou
hnacích kol, při ztrátě přilnavosti na
mokrém povrchu (aquaplaning),
akceleraci na nesoudržném,
zasněženém nebo zledovatělém
povrchu atd.
Podle charakteru prokluzování se
aktivují dva rozdílné systémy:
❒při prokluzu obou hnacích kol
zaúčinkuje ASR snížením výkonu
přenášeného motorem;
❒při prokluzu jednoho hnacího kola
zasáhne ASR i automatickým
zabrzděním prokluzujícího kola.Zásah systému
Je signalizován blikáním kontrolky
na
přístrojové desce. Kontrolka informuje
řidiče o kritickém stavu stability a
přilnavosti.
SYSTÉM HILL HOLDER
Je nedílnou součástí systému ESC,
usnadňuje rozjezd do kopce;
automaticky se aktivuje v následujících
případech:
❒ve stoupání: vozidlo stojí na svahu se
sklonem větším než 5 %, motor je v
chodu, brzda je sešlápnutá a je
zařazen neutrál nebo jiná rychlost než
zpátečka;
❒v klesání: vozidlo stojí na vozovce
dolů z kopce se sklonem více než
5 %, motor je v chodu, brzda je
sešlápnutá a je zařazena zpátečka.
Při rozjezdu drží systém ESC brzdný
tlak na kolech, dokud se motor nevytočí
na moment pro řádný rozjezd, v
každém případě nejdéle po dobu dvou
sekund. Tím usnadní přesun pravé
nohy z brzdového pedálu na pedál
akcelerace.Jestliže se vozidlo do dvou sekund
nerozjede, systém se samočinně vypne
s postupným uvolněním brzdného
účinku. Během této fáze uvolnění je
možné slyšet typický zvuk
mechanického uvolnění brzd,
znamenající nadcházející pohyb vozidla.
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není
parkovací brzdou, proto nesmíte opustit
vozidlo dříve než zatáhnete parkovací
brzdu, vypnete motor a zařadíte první
rychlostní stupeň: tím uvedete vozidlo
do bezpečného stavu (viz podrobnější
informace v části "Stání vozidla" v
kapitole "Startování motoru a jízda").
UPOZORNĚNÍ Při stání na svahu s
malým sklonem (do 8 %) se může stát,
že se systém Hill Holder neaktivuje.
Vozidlo by pak mohlo popojet dozadu a
způsobit kolizi s jiným vozidlem či
předmětem Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na
řidiči.
SYSTÉM HBA (Hydraulic
Brake Assist)
45) 46) 47)
62
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Systém HBA je vyprojektovaný pro
optimalizaci brzdného účinku vozidla při
nouzovém brzdění. Systém pozná
nouzové brzdění monitorováním
rychlosti a síly sešlápnutí brzdového
pedálu a podle nich pak aplikuje
optimální tlak na brzdy. Tím lze zkrátit
zábrzdnou vzdálenost: systémem HBA
se tedy kompletuje účinek systému
ABS.
Systém HBA poskytne nejvyšší
asistenci velmi rychlým sešlápnutím
brzdového pedálu. Pro co nejvyšší
funkčnost systému je třeba během
brzdění sešlapovat brzdový pedál
nepřerušovaně, nikoli jej střídavě
sešlapovat a uvolňovat.
Tlak na pedál nesnižujte, dokud je třeba
brzdit.
Uvolněním brzdového pedálu se systém
HBA deaktivuje.
SYSTÉM MSR (Motor
Schleppmoment
Regelung)
Je nedílnou součástí ASR, zasahuje při
prudkém přeřazení dolů tak, že dodá
větší moment motoru a tím zabrání
nadměrnému unášení zadních kol, jímž
by zejména na povrchu se sníženou
adhezí mohlo vozidlo ztratit stabilitu.SYSTÉM DST (Dynamic
Steering Torque)
Tato funkce doplňuje aktivní řízení Dual
Pinion v rámci funkcí poskytovaných
systémem ESC. Při určitých manévrech
ovládá ESC řízení tak, aby vyvinul
moment na volant a vyzval řidiče, aby
manévr provedl lépe.
Funkce spočívá v koordinované akci
brzd a řízení tak, aby se zvýšil stupeň
odpružení a bezpečnosti celého
vozidla. Řízení vyvíjí na volant přídavný
moment.
SYSTÉM "ELECTRONIC
Q2” (“E-Q2”)
Systém "Electronic Q2" zasahuje při
akceleraci v zatáčce přibrzděním
vnitřního hnacího kola, tzn. zvýšením
pohyblivosti vnějšího kola (více
zatíženého hmotností vozidla). Tím se
točivý moment optimálně rozloží mezi
hnací kola v závislosti na jízdním stavu a
povrchu: tím umožní obzvlášť efektivní
a sportovní jízdu.SYSTÉM "PRE-FILL"
(RAB - Ready Alert
Brake)
(pouze při zapnutém režimu “Dynamic”)
Tato funkcionalita se aktivuje
automaticky při spěšném uvolněním
pedálu akcelerace, kdy zkrátí dráhu
brzdových destiček (předních i zadních)
s cílem připravit brzdový systém na
rychlejší reakci: tím se zkrátí brzdná
dráha při následném brzdění.
POZOR
30) Systém ESC nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn.
že nemůže zvýšit přilnavost
silničního povrchu.
31) Systém ESC nezabrání
dopravním nehodám, ani
nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou
rychlosti, jízdou po málo
přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
32) Schopnosti systému ESC
nesmíte nikdy prověřovat
neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a
ostatních.
63
33) Pro správné fungování systému
ASR je zcela nezbytné, aby byla
všechna kola vozidla osazena
pneumatikami stejné značky a
stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu, a
zejména aby byly předepsaného
typu a velikosti.
34) Výkony systémů ESC a ASR
nesmějí řidiče vést k
nezodpovědnému a
neoprávněnému riskování. Řízení
vozidla je nutno neustále
přizpůsobovat stavu silničního
povrchu, viditelnosti a dopravní
situaci. Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na
řidiči.
35) Jakmile podle pulzování pedálu
ucítíte zásah ABS, nepovolte tlak
na pedál, naopak jej bez obav
držte nadále řádně sešlápnutý.
Zastavíte tak vozidlo s co nejkratší
brzdnou dráhou v závislosti na
stavu silničního povrchu.
36) Pro dosažení maximální
výkonnosti brzdné soustavy je
nutné období záběhu asi 500 km:
během této doby je vhodné
nebrzdit příliš prudce, opakovaně
a dlouze.37) Zásah ABS znamená, že se
vozidlo dostalo na mez přilnavosti
mezi pneumatikou a jízdním
povrchem, v takovém stavu je
třeba zpomalit a přizpůsobit tak
jízdu dané přilnavosti.
38) Systém ABS nemůže zvrátit
zcela přirozené fyzikální
zákonnosti, tzn. že nemůže zvýšit
přilnavost silničního povrchu.
39) Systém ABS nezabrání
dopravním nehodám, ani
nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou
rychlosti, jízdou po málo
přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
40) Schopnosti systému ABS
nesmíte nikdy prověřovat
neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a
ostatních.
41) Pro správné fungování systému
ABS je zcela nezbytné, aby byla
všechna kola vozidla osazena
pneumatikami stejné značky a
stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu a
zejména aby byly předepsaného
typu a velikosti.
42) Systém ASR nemůže zvrátit
zcela přirozené fyzikální
zákonnosti, tzn. že nemůže zvýšit
přilnavost silničního povrchu.43) Systém ASR nezabrání
dopravním nehodám, ani
nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou
rychlosti, jízdou po málo
přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
44) Schopnosti systému ASR
nesmíte nikdy prověřovat
neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a
dalších osob.
45) Systém HBA nemůže zvrátit
zcela přirozené fyzikální
zákonnosti, tzn. že nemůže zvýšit
přilnavost silničního povrchu.
46) Systém HBA nezabrání
dopravním nehodám, ani
nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou
rychlosti, jízdou po málo
přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
47) Schopnosti systému HBA
nesmíte nikdy testovat
nezodpovědným a riskantním
způsobem, jimž se ohrozí
bezpečnost řidiče, cestujících ve
vozidle a ostatních účastníků
silničního provozu.
64
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
SYSTÉM “Alfa
DNA”(Systém řízení
dynamiky vozidla)
Jedná se o zařízení, jež páčkou obr.
75A (na středovém tunelu) umožňuje
zvolit tři způsoby odezvy vozidla podle
požadavků řidiče a dopravní situace:
❒d=Dynamic(režim sportovní jízdy);
❒n=Natural(režim pro jízdu za
normálních stavů);
❒a=All Weather(režim pro jízdu za
nízké přilnavosti jako např. za deště
a sněhu).
Zařízení působí i na řídicí systémy
vozidla (motor, řízení, systém ESC,
přístrojová deska).Během přestavování páčky A obr. 75
do polohy “d” bude aktivaci režimu
“Dynamic” potvrzena dočasným
snížením (bliknutím) intenzity osvícení
přístrojové desky.
JÍZDNÍ REŽIM
Páčka A má jednu aretovanou polohu
tzn. že je neustále v prostřední poloze.
Navolený jízdní režim je signalizován
rozsvícením příslušné kontrolky LED na
osazení a indikací na nastavitelném
multifunkčním displeji, jak je uvedeno
níže:
❒Modalità Dynamicobr. 76 (obrázek
displeje dostupný u příslušných verzí)
❒Režim All Weatherobr. 77Režim “Natural”
Při navolení režimu “Natural” není na
displeji zobrazen žádný nápis/symbol.
Systémy ESC a ASR:mezní hodnoty
zásahu nastavené pro zajištění
komfortu a bezpečnosti za jízdních
stavů s normální přilnavostí.
Systém "ELECTRONIC Q2":systém
je nastaven tak, aby byl zajištěn co
nejlepší jízdní komfort.
Tuning řízení:funkcionality zajišťuje
komfort při používání za normálních
podmínek.
DST:standardní ovládání brzdění
koordinované s ABS/ESC. Standardní
řízení bočního zrychlení. Kompenzace
přetáčení: mírná korekce momentu
přenášeného na volant upozorní řidiče,
aby provedl přesnější manévr.
Motor:standardní reakce.
75A0K0612
76A0K0591
77A0K0592
65
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
REŽIMU “Dynamic”
Zapnutí
Přestavte páčku A obr. 75 nahoru (na
písmeno “d”) a nechejte ji v této poloze
po dobu 0,5 sekund, v každém případě
do rozsvícení příslušné kontrolky nebo
zobrazení indikace “Dynamic” na
displeji (viz obr. 78).
Po uvolnění se páčka A vrátí do
středové polohy.Systémy ESC a ASR:mezní hodnoty
zásahu nastavené pro zajištění zábavné
a sportovní jízdy se zaručením stability
vozidla.
Systém "ELECTRONIC Q2":systém
je nastaven pro optimalizovaný přenos
točivého momentu na kola a tím lepší
chování vozidla ve fázi akcelerace
při projíždění zatáčkou.
Tuning řízení:funkcionalita pro
sportovní režim jízdy.
DST:standardní ovládání brzdění
koordinované s ABS/ESC. Standardní
řízení bočního zrychlení. Kompenzace
přetáčení přizpůsobené mezním
hodnotám zásahu systému ESC/ASR:
mírnou korekcí volantu je řidič
upozorněn na správnější způsob.
Motor:Rychlejší odezva + Overboost
pro maximalizaci točivého momentu
(u příslušné verze vozidla).
RAB:díky přistavení (předních a
zadních) brzdových destiček do polohy
brzdění po rychlém uvolnění pedálu
akcelerace je vlastní brzdění rychlejší,
zkracuje se brzdná dráha a zlepšuje se
ovládání brzdového pedálu.
Zapnutí režimu Dynamic se pozná i
podle změny osvětlení přístrojové
desky: po poklesu se vrátí na maximální
intenzitu svícení a pak se obnoví
předtím nastavené hodnoty.Vypnutí
Při přepnutí z režimu “Dynamic” na
“Normal” je nutno pohnout páčkou
stejně ve stejných časových intervalech.
V takovém případě se rozsvítí kontrolka
LED režimu “Natural” a na displeji se
zobrazí “Normal zapnutý” (viz obr. 79).
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
REŽIMU “All Weather”
Zapnutí
Přestavte páčku A obr. 75 dolů (na
písmeno “a”) a nechejte ji v této poloze
po dobu 0,5 sekund, v každém případě
do rozsvícení příslušné kontrolky nebo
do zobrazení indikace “All Weather”
na displeji (viz obr. 80).
78A0K1510
79A0K1059
66
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
UPOZORNĚNÍ U příslušné verze vozidla
se přepnutí do režimu “Dynamic”
zablokuje automaticky během prvních
kilometrů, aby bylo zajištěné řádné
zajetí mechanických ústrojí. Při pokusu
o zapnutí před touto mezní hodnotou
se na displeji zobrazí upozornění řidiči,
že nelze jeho žádosti vyhovět.
Postup pro nastartování
motoru
Pro opětné nastartování motoru
sešlápněte spojkový pedál.
MANUÁLNÍ ZAPNUTÍ/
VYPNUTÍ SYSTÉMU
Pro manuální zapnutí/vypnutí systému
stiskněte tlačítko
na ovládacím
panelu na prostředním tunelu obr. 82.Aktivace systému
Start&Stop
Při zapnutí systému Start&Stop se
displeji zobrazí upozornění. Za tohoto
stavu nesvítí kontrolka
v tlačítku.
Vypnutí systému
Start&Stop
❒Verze s multifunkčním displejem:
vypnutí systému Start&Stop je
signalizováno hlášením na displeji.
❒Verze s konfigurovatelným
multifunkčním displejem: vypnutí
systému Start&Stop je signalizováno
symbolem
a hlášením na displeji.
Je-li systém vypnutý, svítí kontrolka
v tlačítku
.
PODMÍNKY, ZA KTERÝCH
SE MOTOR NEVYPNE
Jestliže je zařízení aktivní, z důvodu
požadavků na komfort, bezpečnost a
snížení emisí se motor nezastaví za
určitých stavů jako např.
10):
❒motor je ještě studený;
❒velmi nízká venkovní teplota;
❒baterie není dostatečně nabitá;
❒probíhá regenerace filtru pevných
částic (DPF) (pouze u dieselových
motorů);
❒dveře řidiče nejsou zavřené.❒nezapnutý bezpečnostní pás řidiče;
❒je zařazená zpátečka (např. při
parkování);
❒u verzí s automatickou dvouzónovou
klimatizací (jen pro některé
verze/trhy), nebylo dosaženo
příslušné tepelné pohody, nebo
aktivace funkce MAX-DEF;
❒v počátečním období používání z
důvodu inicializace systému.
PODMÍNKY PRO OPĚTNÉ
NASTARTOVÁNÍ MOTORU
Kvůli nárokům na komfort, snížení
škodlivých emisí a z důvodu
bezpečnosti se může motor nastartovat
automaticky, bez akce ze strany řidiče,
pokud budou splněny určité podmínky
jako např.:
❒baterie není dostatečně nabitá;
❒snížený tlak v brzdové soustavě
(např. po opakovaném sešlápnutí
brzdového pedálu);
❒vozidlo v pohybu (např. při jízdě po
silnici v klesání);
❒zastavení motoru zařízením
Start&Stop po dobu delší než 3
minuty;
81A0K0163
82A0K0613
68
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
SYSTÉM iTPMS
(indirect Pressure
Monitoring System)
(u příslušné verze vozidla)
POPIS
Vozidlo vybavit systémem monitorování
tlaku v pneumatikách zvaným iTPMS,
(indirect Tire Pressure Monitoring
System), který pomocí snímačů otáček
kol monitoruje tlak v pneumatikách.
Systém upozorní řidiče na případnou
prázdnou pneumatiku/pneumatiky
rozsvícením kontrolky
a upozornění
na displeji.
Pokud je prázdná jen jedna
pneumatika, systém by měl ukázat i, o
kterou se přesně jedná, nicméně se
doporučuje překontrolovat pak tlak ve
všech čtyřech pneumatikách.
Tato signalizace se zobrazí i po vypnutí
a opětném nastartování motoru, dokud
neprovedete proceduru RESET.
PROCEDURA RESETProceduru Reset je nutno provést:
❒při každé změně tlaku v
pneumatikách;
❒při výměně byť jen jedné pneumatiky;
❒při záměně pneumatik z jedné strany
vozidla na druhou;
❒po namontování rezervního kola.
Před provedením RESETu nafoukněte
pneumatiky na jmenovité hodnoty tlaku
uvedené v tabulce tlaků huštění
pneumatik (viz "Kola" v kapitole
"Technické údaje").
Jestliže ve výše uvedených případech
neprovedete RESET, může kontrolka
dávat falešné signalizace ohledně
jedné pneumatiky / několika pneumatik.
Procedura RESET: se stojícím vozidlem
a klíčkem zapalování na MAR stiskněte
na dvě sekundy tlačítko
obr.86na
palubní desce; po skončení RESETu se
na displeji zobrazí příslušné upozornění,
že začala fáze "auto-adaptace".PODMÍNKY PRO
FUNGOVÁNÍ
50) 51) 52) 53) 54) 55)
Systém je aktivní při rychlostech nad 15
km/h.
Za určitých stavů (např. nesouměrně
naložené vozidlo k jedné straně, tažení
přípojného vozidla, poškozená nebo
sjetá pneumatika, použití rezervního
kola, sady "Fix&Go Automatic",
sněhových řetězů či pneumatik
odlišného typu na každé nápravě) může
systém dávat falešné signalizace nebo
se dočasně vypnout.
V případě, že se systém dočasně
vypne, bude kontrolka
blikat asi 75
sekund, a pak zůstane svítit; současně
se na displeji zobrazí příslušné
upozornění.
Toto upozornění se zobrazí i po vypnutí
a opětném nastartování motoru, pokud
nebude systém obnoven do řádného
provozního stavu.
86A0K060871
U systém iTPMS musí nejdříve
proběhnout fáze "auto-adaptace" (jejíž
délka záleží na stylu jízdy a stavu
jízdního povrchu - optimální stav je jízda
v přímém směru rychlostí 80 km/h po
dobu alespoň 20 minut); fáze začne
provedením procedury RESET.V některých situacích, např. při
sportovním stylu jízdy, na jízdním
povrchu za určitého stavu (např. led,
sníh, nezpevněná vozovka…) může mít
signalizace současného vypuštění
několika pneumatik zpoždění nebo
může být jen částečná.
UPOZORNĚNÍ
POZOR
50) Jestliže systém signalizuje
pokles tlaku v určité pneumatice,
doporučuje se překontrolovat
tlak ve všech čtyřech
pneumatikách.
51) iTPMS nezbavuje řidiče
povinnosti kontrolovat tlak v
pneumatikách jednou za měsíc:
nelze jej považovat za systém
nahrazující údržbu či zajišťující
bezpečnost.
52) Tlak je nutno kontrolovat, když
jsou pneumatiky studené. Jestliže
z nějakého důvodu kontrolujte
tlak v zahřátých pneumatikách,
neupouštějte je, ani když je
hodnota tlaku vyšší, než je
předepsáno, nýbrž tlak
překontrolujte po vychladnutí
pneumatik.
53) Systém iTPMS nesignalizuje
náhlý únik tlaku z pneumatik
(např. při roztržení některé z
pneumatik). V takovém případě
opatrně zabrzděte vůz, přičemž
neprovádějte prudké změny
směru jízdy.54) Systém pouze upozorní na nízký
tlak v pneumatikách: není
schopen je dohustit.
55) Nedostatečným tlakem v
pneumatikách se zvyšuje spotřeba
paliva, snižuje se životnost vzorku
a případně se ovlivní i bezpečnost
jízdy s vozidlem.
SYSTÉM EOBD
(European On
Board Diagnosis)
(u příslušné verze vozidla)
Funkce
Systém EOBD (European On Board
Diagnosis) průběžně diagnostikuje
komponenty vozu, jež mají vliv na
emise.
Rozsvícení kontrolky
na přístrojové
desce (u některých verzí spolu s
hlášením na displeji) signalizuje systém
opotřebení některých komponent (viz
kapitolu “Kontrolky a hlášení” v kapitole
"Přístrojová deska").
Systém EOBD (European On Board
Diagnosis) má za úkol:
❒dohlížet na účinnost soustavy;
❒signalizovat zvýšení emisí;
❒signalizovat nutnost výměny
poškozených komponentů.
Součástí soustavy je diagnostická
zásuvka, do které lze připojit příslušné
diagnostické přístroje, jež umožňují
načíst jednak chybové kódy uložené v
paměti řídicí jednotky, jednak řadu
diagnostických a provozních parametrů
motoru. Tyto kontroly mohou provést i
orgány pověřené kontrolou dopravního
provozu.
72
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM