Page 72 of 183

Kontrolky na
přístrojové desceVýznam Co dělat
žlutáPORUCHA SYSTÉMU EOBD / VSTŘIKOVÁNÍ
Za normálního stavu: otočením klíčku zapalování na MAR se
kontrolka rozsvítí, ale po naskočení motoru musí zhasnout.
Funkčnost kontrolky
mohou příslušným přístrojem
zkontrolovat i příslušníci dopravnípolicie.
V každém případě postupujte podle platných předpisů v
dané zemi.
Jestliže zůstane kontrolka svítit nebo se rozsvítí během jízdy,
signalizuje selhávání vstřikovací soustavy; trvalým svícením
signalizuje kontrolka závadu v palivovém / zapalovacím systému,
která by mohla způsobit zvýšení výfukových emisí, pokles výkonu,
špatnou ovladatelnost vozidla a zvýšenou spotřebu paliva.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
Kontrolka zhasne po odstranění závady, která nicméně
zůstane uložena v paměti soustavy.
V tomto stavu můžete pokračovat v jízdě, ale
nevystavujte motor velké zátěži a nejezděte
vysokou rychlostí. Delší používání vozidla s
trvale rozsvícenou kontrolkou může způsobit
vážné závady.
Obraříte se co nejdříve na specializovanou
servisní síť Alfa Romeo.
Jestliže se kontrolka rozbliká, znamená případnou závadu
katalyzátoru.V takovém případě je nutno sešlápnout pedál
akcelerace a snížit otáčky motoru tak, aby
kontrolka přestala blikat. Pokračujte v jízdě
pomalou rychlostí, snažte se vyvarovat stavů,
jež by způsobily rozblikání kontrolky, a co
nejdříve se obraťte na specializovanou servisní
síť Alfa Romeo.
69
5)
Page 80 of 183
Kontrolky na displeji Význam Co dělat
žlutáPALIVOVÁ REZERVA / OMEZENÝ DOJEZD
Digitální kontrolka se rozsvítí, když v palivové nádrži
zbývá asi4-5litrů paliva.
63)
žlutáZÁVADA SNÍMAČE PALIVOVÉ REZERVY / OMEZENÝ
DOJEZD
Digitální kontrolka se na displeji rozsvítí při zjištění
závady snímače palivové rezervy. Na displeji se zobrazí
příslušné upozornění.Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Alfa
Romeo 4C.
zelenáCRUISE CONTROL
(u příslušné verze vozidla)
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se
digitální kontrolka na displeji rozsvítí, ale po několika
sekundách musí zhasnout za podmínky, že je Cruise
Control vypnutý.
Digitální kontrolka se rozsvítí otočením objímky
tempomatu Cruise Control na ON (viz “Cruise Control” v
kapitole "Seznámení s vozidlem").
Na displeji se zobrazí příslušné upozornění.
zelenáODMLŽENÍ/ODMRAZENÍ VNĚJŠÍCH ZPĚTNÝCH
ZRCÁTEK
Digitální kontrolka na displeji rozsvítí stiskem tlačítkana ovládacím panelu.
77
Page 97 of 183

STARTOVÁNÍ
MOTORU
Postup84) 85) 86)
Sešlápněte brzdový pedál;
otočte klíčkem zapalování na polohu
AVV a uvolněte jej, jakmile motor
naskočí.
UPOZORNĚNÍ
Pokud motor nenaskočí na první
pokus, přetočte klíček zpět na STOP, a
až pak opět motor nastartujte.
Pokud se s klíčkem na MAR rozsvítí
na přístrojové desce kontrolka
spolu s kontrolkou, přetočte
klíček zpět na polohu STOP a pak
znovu na MAR. Jestliže kontrolka
zůstane svítit, zkuste motor nastartovat
dalšími klíčky od vozidla. Pokud se
nezdaří motor nastartovat ani tentokrát,
obraťte se na specializovanou servisní
síť Alfa Romeo.
S vypnutým motorem nenechávejte
klíček zapalování v poloze MAR.
ZAHŘÁTÍ MOTORU PO
NASTARTOVÁNÍ
PostupPomalu se rozjeďte s motorem ve
středních otáčkách bez prudkých
akcelerací;
Při prvních kilometrech nechtějte od
vozidla nejvyšší výkony. Doporučujeme
počkat, až digitální ukazatel teploty
chladicí kapaliny motoru začne stoupat.
VYPNUTÍ MOTORU
Postup
S motorem na volnoběh otočte klíček
zapalování do polohy STOP
UPOZORNĚNÍ Po náročné jízdě
nechejte motor před vypnutím běžet
alespoň pár minut na volnoběh, aby
mohla klesnout teplota v motorovém
prostoru.
POZOR
84)Je nebezpečné nechávat motor běžet v
uzavřeném prostoru. Motor spotřebovává
kyslík a vypouští oxid uhličitý, oxid uhelnatý
a jiné toxické plyny.
85)Dokud motor nenaskočí, brzdový
posilovač nepracuje, a proto je nutné na
brzdový pedál vyvíjet větší sílu než obvykle.
86)Nestartujte motor tlačením, tažením
nebo rozjezdem z kopce. Mohl by se
poškodit katalyzátor.
UPOZORNĚNÍ
8)Doporučujeme vám nevyžadovat od
vozidla maximální jízdní výkony hned od
uvedení do provozu (například extrémní
akcelerace, příliš dlouho trvající vytáčení
motoru do maximálních otáček, příliš
intenzívní brzdění atd.).
9)Při vypnutém motoru nenechávejte klíček
zapalování v poloze MAR, aby se zbytečně
nevybíjela baterie.
10)"Protočení motoru" jednorázovým
prošlápnutím pedálu akcelerace k ničemu
neslouží, jen se zbytečně spotřebuje palivo;
navíc je to velmi škodlivé pro motory s
turbokompresorem.
94
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
8) 9)
10)
Page 152 of 183
MOTOR
VŠEOBECNÉ INFORMACE 1750 Turbo Benzina
Kód typu960A1000
CyklusOtto
Počet a uspořádání válců 4 v řadě
Průměr a zdvih pístů (mm) 83 x 80,5
Celkový zdvihový objem (cm³) 1742
Kompresní poměr 9,25 ± 0,25
Max. výkon (EU) (kW)
177
(*)
Max. výkon (EU) (k)240
- při otáčkách (ot/min) 6000
Maximální točivý moment (EU) (Nm)
350
(*)
Nejvyšší točivý moment (EU) (kgm) 35,7
- při otáčkách (ot/min) 2100 ÷ 4000
Zapalovací svíčky NGK ILKAR7D6G
Palivo Bezolovnatý benzín s oktanovým číslem 98 R.O.N. nebo 95 R.O.N. (Specifikace EN 228)
(*) Hodnoty stanovené při jízdě na bezolovnatý benzín s oktanovým číslem 98.
149
Page 164 of 183
HMOTNOSTI
Verze1750 Turbo Benzina
Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními
kapalinami, palivovou nádrží plnou na 90%abez
příplatkové výbavy):920
Užitečná hmotnost včetně řidiče:
(*)255
Nejvyšší povolená hmotnost
(**)
– přední náprava:490
– zadní náprava:755
– celkem:1175
Přípojná hmotnost (kg)
– brzděné přípojné vozidlo: 0
– nebrzděné přípojné vozidlo: 0
Největší povolené zatížení střechy: 0
Největší povolená hmotnost na kouli (brzděného
přípojného vozidla).0
(*) Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky, má vyšší pohotovostní hmotnost. Tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží užitečná hmotnost
vozidla.
(**) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru tak, aby dodržel nejvyšší povolené zatížení.
161
Page 165 of 183
NÁPLNĚ
1750 Turbo Benzina
Předepsaná paliva / Originální média
a maziva
litry kg
Palivová nádrž: 40 -
Bezolovnatý benzín nejméně 95 RON
(Norma EN 228)
včetně rezervy 4 - 5 -
Chladicí soustava motoru 10,6 9,4Směs demineralizované vody a kapaliny
PARAFLU
UP
v poměru 50%(*)
Olejová vana 5,4 4,6
SELENIA SPORT POWER
Olejová vana motoru a filtr 5,8 5,0
Převodová skříň/diferenciál: 1,88 1,6 TUTELA TRANSMISSION GEARTECH
Hydraulický systém ovládání převodovky 1,45 1,2 TUTELA CS SPEED
Okruh hydraulických brzd s ABS 0,52 0,56 TUTELA TOP 4
Nádrž kapaliny do ostřikovače čelního skla 1,9 1,7Směs destilované vody a kapaliny TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
(*) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLUUPa 40% destilované vody.
162
TECHNICKÉ ÚDAJE