Page 49 of 339

Bancos, sistemas de segurança47Bancos traseiros
Segunda fila de bancos9 Aviso
Quando ajustar ou rebater os
bancos ou os encostos da
segunda e terceira filha de
bancos, mantenha as mãos e os
pés afastados da área em
movimento.
Nunca guarde objectos debaixo
dos bancos.
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão
mover-se de forma incontrolável.
Conduza sempre com os bancos
e encostos engatados.
Bancos básicos
Posição dos bancos
Cada banco da segunda fila de
bancos pode ser movido
individualmente para a frente e para trás.
Puxar o manípulo, deslizar o banco,
soltar o manípulo e deixar que o
banco encaixe.
Os bancos podem ser encaixados em posições intermédias.
Encostos dos bancos
A inclinação do encosto de cada
banco pode ser individualmente
ajustada para três posições.Puxar a laçada, ajustar a inclinação,
soltar a fita e deixar o encosto
encaixar.
9 Aviso
Utilize a posição vertical do
encosto apenas para obter mais
capacidade da bagageira e não
como posição de assento.
Bagageira, rebater os encostos
3 85.
Page 50 of 339

48Bancos, sistemas de segurançaFunção "Easy Entry"
Para permitir um acesso fácil aos
bancos da terceira fila, os bancos
laterais da segunda fila podem ser
inclinados.
Puxar a alavanca de desbloqueio,
rebater o encosto e deslocar o banco para a frente.Rebatimento "Easy Entry"
Primeiro, deslocar o banco para a
posição desejada e depois levantar o encosto.9 Aviso
Ao levantar os encostos, certificar-
-se de que o banco está bem fixo
na devida posição antes de iniciar a condução. Caso contrário,
poderão ocorrer lesões corporais em caso de travagem brusca ou
colisão.
Bancos versão "Lounge Seating"
São possíveis dois tipos de
utilização:
Bancos normais, em que os três
bancos são utilizados e podem ser
ajustados individualmente.
Bancos "Lounge Seating", apenas os
bancos laterais são utilizados com
ajustes que proporcionam maior
conforto.
Posição dos bancos
Na posição normal, os três bancos da segunda fila podem ser deslocados
individualmente no sentido
longitudinal.
Puxar o manípulo por baixo do banco, deslizar o banco, soltar o manípulo e
deixar que o banco encaixe.
Page 51 of 339

Bancos, sistemas de segurança49
Na posição deitada, os bancos
laterais podem ser também
deslocados no sentido transversal,
quando o encosto do banco central
está rebatido e a servir de apoio de
braços.
Os bancos podem ser encaixados em posições intermédias.
Mudar da posição de banco normal
para a posição "Lounge Seating" ● Empurrar o encosto de cabeça do banco central para baixo,
pressionando o trinco 3 38.
● Rebater o encosto do banco
central, puxando a laçada.
● Pressionar os botões do ladoesquerdo e direito junto ao
encosto de cabeça do banco
central e rebater as partes do
encosto lateral para serem
utilizadas como apoio de braços. Encaixar os encostos na posição
dos apoios de braços.
● Puxar o manípulo por baixo de cada banco lateral e deslizar os
bancos para trás. Na parte
traseira, os bancos deslocam-se no sentido transversal. Deixar obanco encaixar.
Esta é a posição mais
confortável dos lugares junto às
janelas.Atenção
Com os bancos na posição deitada:
● Não utilize a função "Easy Entry" 3 47.
● Não rebata os encostos dos bancos laterais.
● Não levante o encosto central.
● Não levante nem rebata os bancos da terceira fila 3 51.
Isto danificaria os bancos.
Page 52 of 339
50Bancos, sistemas de segurança9Aviso
Desloque os bancos para a
posição deitada apenas se os
bancos da terceira fila não
estiverem ocupados.
Mudar da posição "Lounge Seating"
para a posição de banco normal
● Puxar o manípulo por baixo de cada banco lateral e deslizar os
bancos para a frente.
● Pressionar os botões do lado esquerdo e direito junto ao
encosto de cabeça do banco
central e levantar ambas as
partes do apoio de braços para
serem utilizadas como encosto
central.
● Levantar o encosto central. Ajustar a posição, puxando a fita.
Atenção
Antes de levantar o encosto do
banco central, certifique-se de que os apoios de braços estão
rebatidos.
Assegurar-se de que todas as
posições estão encaixadas
correctamente.
Encostos dos bancos
A inclinação do encosto pode ser
individualmente ajustada para três
posições.
Puxar a laçada, ajustar a inclinação,
soltar a fita e deixar o encosto
encaixar.
Page 53 of 339

Bancos, sistemas de segurança519Aviso
Utilize a posição vertical do
encosto apenas para obter mais
capacidade da bagageira e não
como posição de assento.
Bagageira, rebater os encostos
3 85.
Função "Easy Entry"
Para permitir um acesso fácil aos
bancos da terceira fila, os bancos
laterais da segunda fila podem ser
inclinados.
Puxar a alavanca de desbloqueio,
rebater o encosto e deslocar o banco para a frente.
Atenção
Com os bancos na posiçãodeitada:
● Não utilize a função "Easy Entry"
● Não puxe a fita para ajustar a inclinação do encosto.
Isto danificaria os bancos.
Rebatimento "Easy Entry"
Primeiro, deslocar o banco para a
posição desejada e depois levantar o encosto.9 Aviso
Ao levantar os encostos, certificar-
-se de que o banco está bem fixo
na devida posição antes de iniciar a condução. O não cumprimentodessas instruções pode resultarem lesões corporais em caso de
travagem brusca ou colisão.
Terceira fila de bancos
9 Aviso
Quando ajustar ou rebater os
bancos ou os encostos da
segunda e terceira filha de
bancos, mantenha as mãos e os
pés afastados da área em
movimento.
Nunca guarde objectos debaixo
dos bancos.
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão
mover-se de forma incontrolável.
Conduza sempre com os bancos
e encostos engatados.
Page 54 of 339

52Bancos, sistemas de segurançaAtenção
Antes de levantar ou rebater os
bancos, têm de ser removidos
todos os componentes das calhas laterais e dos olhais de fixação.
Os olhais de fixação têm de estar
na posição arrumada.
Os bancos na terceira fila podem ser
rebatidos até ao nível do piso do
veículo, se não forem necessários ou
para aumentar o tamanho da
bagageira.
Os bancos na terceira fila só podem
ser utilizados, se a segunda fila de
bancos não estiver na posição
deitada.
Preparar os bancos para
utilização
● Dobrar o tapete de protecção interior 3 90 e retirar a
cobertura da bagageira 3 88.
● Introduzir a lingueta de fecho do
cinto de segurança de cada lado
na bolsa localizada no cinto.
● Puxar o banco para cima pela laçada superior, abrir e deixar
que o banco encaixe na posição
vertical.
Rebater os bancos até ao nível do piso do veículo
● Empurrar o encosto de cabeça para baixo, pressionando o trinco3 38.
● Introduzir a lingueta de fecho do cinto de segurança de cada lado
na bolsa localizada no cinto.
Page 55 of 339

Bancos, sistemas de segurança53
● Puxar a laçada inferior, oscilarsimultaneamente o encosto para
a frente até o banco ficar rebatido até ao nível do piso do veículo.
● Colocar o tapete de protecção interior 3 90 e a cobertura da
bagageira 3 88.
Cintos de segurança
Os cintos bloqueiam durante grandes
acelerações ou desacelerações do
veículo, mantendo os ocupantes na
posição sentada. Assim, o risco de ferimento é consideravelmente
reduzido.
9 Aviso
Apertar o cinto de segurança
antes de cada viagem.
Na eventualidade de um acidente, os ocupantes que não usem
cintos de segurança põem em
perigo a vida dos restantes
ocupantes e a sua própria
integridade física.
Os cintos de segurança estão
concebidos para serem utilizados
apenas por uma pessoa de cada vez. Sistema de segurança para crianças
3 64.
Periodicamente, verificar todos os
componentes do cinto de segurança
para ver se funcionam bem, não
apresentam danos nem sujidade.
Os componentes danificados devem
ser substituídos. Após um acidente,
os cintos de segurança e os pré-
-tensores devem ser substituídos por
uma oficina.
Advertência
Certificar-se de que os cintos não
são danificados por sapatos ou
objectos com arestas vivas, nem
ficam presos. Evitar sujar os
carretos de inércia dos cintos.
Page 56 of 339

54Bancos, sistemas de segurançaAviso do cinto de segurança
Cada banco está equipado com um aviso do cinto de segurança,
representado para os bancos
dianteiros pelo indicador de controlo
X no conta-rotações 3 119 ou para
os bancos traseiros pelos símbolos
X ou > no Centro de Informação do
Condutor 3 126.
Limitadores de força nos cintos Nos bancos dianteiros, a pressão
sobre o corpo é reduzida por uma
libertação gradual do cinto durante
uma colisão.
Pré-tensores dos cintos Em caso de uma colisão frontal ou
traseira de determinada gravidade,
os cintos de segurança dianteiros são
apertados.9 Aviso
O manuseamento incorrecto (por
exp. desmontagem ou instalação
de cintos) pode fazer accionar os
pré-tensores dos cintos.
O disparo dos os pré-tensores é
indicado pelo acendimento
permanente do indicador de controlo
v 3 120.
Os pré-tensores accionados têm de
ser substituídos por uma oficina. Os
pré-tensores dos cintos só podem ser accionados uma vez.
Advertência
Não colar ou montar acessórios ou outros objectos que possam
interferir com o funcionamento dos
pré-tensores dos cintos de
segurança. Não fazer quaisquer alterações aos componentes dos
pré-tensores dos cintos de
segurança, pois isso invalidará a
aprovação tipo do veículo.Cinto de segurança de três
pontos
Apertar
Puxar o cinto do enrolador, colocá-lo
na diagonal sem torcer sobre o corpo
e inserir a lingueta no fecho. Apertar
a faixa do cinto que passa pelo
abdómen regularmente enquanto
conduz, puxando a faixa que passa
pelo ombro.