Introduktion3Modelspecifikke dataNoter Deres bils data på den fore‐
gående side, så de er let tilgængelige.
Disse oplysninger findes i afsnittene "Service og vedligeholdelse" og "Tek‐ niske data" samt på typeskiltet.
Indledning
Deres bil er en designbaseret kombi‐
nation af avanceret teknologi, sikker‐
hed, miljøvenlighed og økonomi.
Denne instruktionsbog giver Dem alle de oplysninger, der er nødvendige,
for at De kan køre Deres bil sikkert og effektivt.
Gør Deres passagerer opmærk‐
somme på, at forkert brug af bilen kan føre til uheld og legemsbeskadigelse.
De skal altid overholde gældende
love og bestemmelser i det land, De
befinder Dem i. Disse kan afvige fra
oplysningerne i denne instruktions‐ bog.
Hvis beskrivelsen i denne instrukti‐
onsbog ikke overholdes, kan det gå
ud over garantiens dækning.Når instruktionsbogen angiver, at
man bør opsøge et værksted, anbe‐ faler vi, at De opsøger en autoriseret
Opel reparatør. Til gasbiler anbefaler
vi en Opel reparatør, der er autorise‐
ret til at udføre service på gasbiler.
Alle autoriserede Opel reparatører
yder førsteklasses service til rimelige
priser. Værkstedernes erfarne meka‐
nikere, som er uddannet hos Opel,
arbejder efter Opels særlige anvis‐ ninger.
Kundelitteraturen bør altid opbevares
lettilgængelig i bilen.
Brugen af denne håndbog ● I denne håndbog beskrives alt det ekstraudstyr og de funktioner,
der kan fås til denne model. Visse
beskrivelser, bl.a. af display- og
menufunktioner, gælder muligvis
ikke for Deres bil på grund af
modelvariant,
landespecifikationer,
specialudstyr eller tilbehør.
● De vil få et indledende overblik ved at læse afsnittet "Kort og
godt".● Indholdsfortegnelsen i begyndel‐ sen af instruktionsbogen og i de
enkelte afsnit viser, hvor man kan
finde de forskellige oplysninger.
● Ved hjælp af stikordsregisteret kan man søge efter specifikke
oplysninger.
● I denne instruktionsbog vises bi‐ ler med rattet i venstre side. Bilermed rattet i højre side betjenes
på lignende måde.
● Instruktionsbogen anvender mo‐ torens id-kode. De tilsvarende
salgsbetegnelser og producent‐
koden kan findes i afsnittet "Tek‐
niske data".
● Retningsangivelser i beskrivelserne som f.eks. højre
og venstre eller for og bag henvi‐
ser altid til kørselsretningen.
● Displayet understøtter muligvis ikke dit sprog.
● Displaymeddelelser og mærk‐ ater i bilen er gengivet med fed
skrift.
Nøgler, døre og ruder25Lukning
Brug grebet på indersiden.
Tryk ikke på berøringsfeltkontakten
under bagklappens tætningsliste un‐
der lukningen, da dette vil oplåse bag‐
klappen igen.
Centrallås 3 21.
Generelle anvisninger om
betjening af bagklap9 Fare
Ved transport af f.eks. store gen‐
stande må man ikke køre med
bagklappen åben eller på klem, da giftige udstødningsgasser, der
ikke kan ses eller lugtes, kan
trænge ind i bilen. Dette kan med‐
føre bevidstløshed og tilmed
dødsfald.
Forsigtig
Inden bagklappen åbnes, skal
man kontrollere, om der er forhin‐
dringer oven over, f.eks. en gara‐
geport, for at undgå skader på
bagklappen. Kontroller altid bevæ‐ gelsesområdet oven over og bag
bagklappen.
Bemærkninger
Hvis der monteres visse typer tungt
tilbehør på bagklappen, kan det be‐
tyde, at denne ikke kan holdes i åben position.
Bilens sikkerhed
Tyverisikring9 Advarsel
Brug ikke denne funktion, hvis der
befinder sig personer i bilen! Dø‐
rene kan ikke låses op indefra.
Alle døre sikres, så de ikke kan åb‐
nes. Alle døre skal være lukket, ellers kan tyverisikringen ikke aktiveres.
Hvis tændingen var sluttet til, skal fø‐
rerdøren åbnes og lukkes igen én
gang, inden bilen kan sikres.
Når bilen låses op, slås den mekani‐
ske tyverisikring fra. Dette er ikke mu‐ ligt med centrallåsknappen.
Sæder, sikkerhed539Advarsel
Hofteselen skal anbringes så lavt
som muligt over bækkenet for at
forhindre tryk mod underlivet.
Airbags
Airbagsystemet består af et vist antal individuelle systemer, afhængigt af
udstyrets omfang.
Når airbaggene udløses, pustes de
op på brøkdele af et sekund. De tøm‐ mes også så hurtigt, at det ofte ikke
bemærkes ved et uheld.9 Advarsel
Hvis systemerne håndteres for‐
kert, kan de pludselig blive udløst
eksplosionsagtigt.
Bemærkninger
Elektronikken til styring af airbagsy‐
stemer og selestrammere er place‐
ret i midterkonsollen. Anbring ikke
magnetiske genstande i dette om‐
råde.
Airbaggenes afdækninger må ikke
overklæbes eller på anden vis be‐
klædes.
Den enkelte airbag kan kun udløses
én gang. Når først en airbag har væ‐
ret udløst, skal den udskiftes af et
værksted. Desuden kan det være
nødvendigt at få rattet, instrument‐
panelet, dele af panelerne, dørtæt‐
ningerne, håndtagene og sæderne
udskiftet.
Der må ikke foretages ændringer på airbagsystemet, da bilens typegod‐
kendelse ellers bortfalder.
Når airbaggene pustes op, slipper der varme gasser ud, som kan forårsage
forbrændinger.
Kontrollampe v for airbagsystemer
3 109.
Barnesæder på forsæde i
passagersiden med airbags
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
104Instrumenter og betjeningForsigtig
Hvis nålen befinder sig i det røde
advarselsfelt, er det højest tilladte
omdrejningstal overskredet. Der
er risiko for motorskader.
Brændstofmåler
Viser brændstofniveauet eller gas‐
trykket i tanken afhængig af drifts‐
måde.
Kontrollampen i lyser, hvis ni‐
veauet i tanken er lavt. Hvis den blin‐ ker, skal der tankes straks.
Ved kørsel med flydende gas skifter
systemet automatisk over til benzin‐ drift, når gastankene er tomme
3 104.
Kør aldrig tanken tom.
På grund af eventuelle brændstof‐
rester i tanken kan påfyldningsmæng‐
den være mindre end den angivne kapacitet for brændstoftanken.
Brændstofvælger Naturgasdrift
Tryk på Y for at skifte mellem benzin-
og naturgasdrift. Lysdiodens 1 sta‐
tus viser den aktuelle driftsindstilling.
1 slukket:naturgasdrift1 lyser:benzindrift1 blinker:skift ikke muligt, tømt for
én type brændstof
Når naturgastanken er tom, skiftes
der automatisk til benzindrift, indtil
tændingen slås fra.
Brændstof til naturgasdrift 3 208.
Drift med flydende gas
Tryk på LPG for at skifte mellem ben‐
zin- og flydende gasdrift. Lysdiodens
1 status viser den aktuelle driftsind‐
stilling.
208Kørsel og betjeningForsigtig
Anvendelse af brændstof, der ikkeopfylder EN 590 eller lignende,kan medføre motoreffekttab, øget
slitage eller motorskader og evt.
have indvirkning på garantien.
Der må ikke anvendes dieselolie til brug i søfarten, varmeolie, Aquazole
og lignende disel-vand-emulgeringer. Det er ikke tilladt at fortynde diesel‐
olien med brændstof til benzinmoto‐
rer.
Brændstof til naturgasdrift Brug naturgas med et metanindhold
på ca. 78-99 %. L-gas (Low) har ca.
78-87 % og H-gas (High) ca.
87-99 %. Biogas med samme meta‐
nindhold kan også bruges, hvis den er
blevet kemisk forarbejdet og afsvov‐
let.
Benyt kun naturgas eller biogas, der
er i overensstemmelse med
DIN 51624.
Flydende gas og autogas må ikke
bruges.
Brændstofvælger
Ved tryk på Y skiftes mellem benzin-
og naturgasdrift. Det er ikke muligt at
skifte ved store belastninger (f.eks.
kraftig acceleration, når du kører på
fuld gas). Diodens status viser den
aktuelle driftsindstilling.
1 slukket:naturgasdrift1 lyser:benzindrift1 blinker:skift ikke muligt, tømt for
én type brændstof
Når naturgastanken er tom, skiftes
der automatisk til benzindrift, indtil
tændingen slås fra.
Hvis naturgastanken ikke fyldes op,
skal der skiftes manuelt til benzindrift,
før motoren startes igen. Dette er
nødvendigt for at undgå beskadigelse af katalysatoren (overophedning på
grund af uregelmæssig brændstoffor‐ syning).
Aktiveres valgknappen flere gange in‐
den for kort tid, aktiveres en skiftelås. Motoren forbliver i den aktuelle drifts‐
indstilling. Låsen er aktiv, indtil tæn‐
dingen afbrydes.
Under benzindrift kan der forventes
mindre tab i ydelse og drejningsmo‐
ment. Man skal derfor tilpasse kørs‐
len derefter (f.eks. ved overhalinger)
og stor belastning af bilen (f.eks. ved
anhængerkørsel).
Hver 6. måned skal benzintanken kø‐ res så tom, at kontrollampen Y lyser,
hvorefter der skal fyldes benzin på. Dette er nødvendigt for at opretholde
den nødvendige systemfunktion og
brændstofkvalitet til benzindriften.
Fyld tanken helt op med jævne mel‐
lemrum for at undgå korrosion i tan‐
ken.
Kørsel og betjening213Naturgastankens kapacitet afhænger
af udetemperatur og tankanlæggets
påfyldningstryk og -type. Kapacitet
3 284.
Luk klappen, og lad den gå i hak.
Betegnelser for "naturgasbil" i udlan‐
det:TyskErdgasfahrzeugeEngelskNGVs = Natural Gas
VehiclesFranskVéhicules au gaz naturel -
eller - Véhicules GNVItalienskMetano auto
Betegnelser for "naturgas" i udlandet:
TyskErdgasEngelskCNG = Compressed
Natural GasFranskGNV = Gaz Naturel (pour)
Véhicules - eller -
CGN = carburantgaz
naturelItalienskMetano (per auto)Påfyldning af flydende gas
Følg tankstationens betjenings- og
sikkerhedsforskrifter, når der skal fyl‐
des brændstof på.
Påfyldningsventilen til flydende gas sidder bag tankklappen.
Skru beskyttelsesdækslet af påfyld‐
ningsstudsen.
Skru den nødvendige adapter på på‐
fyldningsstudsen og håndspænd den.
Tekniske data275MotordataMotorens typebetegnelseB14NELB14NETB14NETB16XNTSalgsbetegnelse1.41.41.4 LPG1.6 CNGProducentkodeB14NETB14NETB14NETB16XNTSlagvolumen [cm3
]1364136413641598Motoreffekt [kW]88103103110ved omdr./min.4200-60004900-600049005000Drejningsmoment [Nm]200200200210ved omdr./min.1850-42001850-49001850-49002300BrændstoftypeBenzinBenzinFlydende gas/BenzinNaturgas/BenzinOktantal RON 2)Anbefalet95959595Mulig98989898Mulig91919191Yderligere brændstoftype––Flydende gas (LPG)Naturgas (CNG)2)
En landespecifik mærkat på tankklappen kan være gældende i stedet for motorspecifikke krav.