Page 49 of 233

Bancos, sistemas de segurança479Aviso
Nunca guardar objectos soltos
debaixo dos bancos.
Compartimento de arrumação por baixo do banco, caixa de
arrumação 3 73.
● Sentar-se com o rabo o mais
possível contra o encosto do
banco. Ajustar a distância entre o
banco e os pedais de forma a que
as pernas fiquem ligeiramente
em ângulo ao carregar a fundo nos pedais. Deslizar o banco do
passageiro dianteiro o mais para
trás possível.
● Colocar o assento suficientemente alto para ter uma
boa visão toda a volta e para
conseguir ver todos os
instrumentos. Deve haver pelo
menos um palmo entre a cabeça e a estrutura do tejadilho. As
coxas devem ficar assentes
ligeiramente sobre o banco sem
exercerem pressão no banco.
● Sentar-se com os ombros o mais
possível contra o encosto do
banco. Estabeleça a inclinação
do encosto de forma que seja
possível alcançar o volante com
os braços ligeiramente flectidos.
Manter os ombros em contacto
com o encosto do banco ao rodar o volante. Não colocar o encosto
do banco demasiado para trás.
Aconselhamos uma inclinação
máxima de aproximadamente
25º.
● Ajustar o volante 3 81.
● Ajustar o encosto de cabeça 3 45.● Ajustar a altura do cinto de
segurança 3 55.
● Ajustar o apoio lombar para que apoie a forma natural da coluna
3 47.
Ajuste dos bancos
Conduzir sempre com os bancos e
encostos engatados.
Ajuste longitudinal
Puxar o manípulo, deslizar o banco esoltar o manípulo.
Tentar deslocar o banco para a trás e
para a frente para se certificar de que o banco está fixo na devida posição.
Page 50 of 233
48Bancos, sistemas de segurançaInclinação do encosto do banco
Puxar a alavanca, ajustar a
inclinação e soltar a alavanca. Deixar que o encosto do banco traseiro
encaixe até ouvir o barulho de
encaixe.
Não se encostar nas costas do banco
quando se estiver a proceder à
regulação.
Altura dos bancos
Movimento de bombeio da alavanca:
para cima:mais altopara baixo:mais baixoApoio lombar
Ajustar o apoio lombar utilizando a
roda de mão para se adaptar às
necessidades pessoais.
Rodar a roda de mão para aumentar ou reduzir o apoio.
Page 51 of 233
Bancos, sistemas de segurança49Rebater os bancos
Banco rebatível do passageiro
dianteiro central
Puxar a alavanca de desengate,
rebater o encosto do banco
completamente para a frente e em
seguida soltar a alavanca. Deixar que o encosto do banco traseiro encaixe
até ouvir o barulho de encaixe.
Advertência
Quando a altura do banco está na
posição mais alta, pressionar os
encostos de cabeça para baixo
antes de rebater o encosto do
banco.
Garantir que nada impede o
rebatimento do banco, p. ex. a pala
pára-sol 3 44 , o suporte para copos
3 72.
Para repor, puxar a alavanca de
desengate, levantar o encosto do
banco e em seguida soltar a
alavanca. Deixar que o encosto do
banco traseiro encaixe até ouvir o
barulho de encaixe.9 Aviso
Quando o banco do passageiro
dianteiro está na posição rebatida,
o sistema de airbags do
passageiro dianteiro deve ser
desactivado.
Desactivação de airbag 3 62.
Apoio de braços
Levantar ou baixar o apoio de braços
conforme necessário.
Page 52 of 233

50Bancos, sistemas de segurançaAquecimento
Premir ß do banco respectivo. O LED
no interruptor acende-se. Premir a
outra extremidade do interruptor
oscilante para desligar o
aquecimento dos assentos.
O aquecimento dos bancos é
controlado termostaticamente e
desliga-se automaticamente quando
a temperatura do banco é suficiente.
A utilização prolongada da regulação
mais forte em pessoas com pele
sensível não é recomendada.
O aquecimento dos bancos está
operacional quando o motor está a
funcionar.
Bancos traseiros9 Aviso
Quando os bancos traseiros ou os
encostos forem ajustados ou
rebatidos, manter as mãos e os
pés afastados da área em
movimento.
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão
mover-se de forma incontrolável.
Conduza sempre com os bancos
e encostos engatados.
Ao rebater ou desmontar o banco
traseiro, garantir que os apoios dos
braços são rebatidos para a
respectiva posição mais vertical.
Acesso ao banco traseiro
Para facilitar o acesso aos bancos
traseiros, puxar a alavanca de
desengate e rebater o encosto do
banco para a frente. Se necessário,
desapertar os cintos de segurança
dos respetivos fechos.
Page 53 of 233
Bancos, sistemas de segurança519Aviso
Garantir que o encosto do banco
regressa à posição correta e que
os fechos do cinto de segurança
estão firmemente apertados.
Cinto de segurança apertado 3 55.
Assento do banco
Consoante a versão, o assento do
banco pode ser ajustado para uma de
5 posições puxando a correio situada na parte dianteira do banco e
deslizando o assento do banco
ligeiramente para a frente ou para
trás.
Compartimento de arrumação por
baixo do banco 3 73.
Bancos rebatíveis
Em algumas variantes, a área de
carga pode ser aumentada rebatendo os bancos traseiros para cima.9 Aviso
Quando rebater o encosto do
banco, tenha cuidado - atenção às peças móveis. Assegurar que o
banco está preso quando estiver
completamente dobrado.
Soltar os cintos de segurança dos
respectivos fechos e guardar no
receptáculo.
Se necessário, remover os encostos
de cabeça 3 45.
Page 54 of 233

52Bancos, sistemas de segurançaPuxar a correia de desengate e
rebater o encosto sobre o banco.
Segurar nas barras de fixação e
juntá-las em simultâneo.
Levantar e rebater o conjunto do
banco para a frente até engatar na
posição rebatida dianteira.
Fixar o banco na posição
empurrando as pernas de apoio
traseiras e garantir que são
engatadas.
Atenção
Por razões de segurança, não colocar cargas sobre os bancos
traseiros rebatidos.
Ao recolocar o conjunto do banco na
respectiva posição original, puxar as barras de fixação, baixar
cuidadosamente o conjunto do banco e garantir que as pernas de apoio
traseiras estão posicionadas e
engatadas correctamente. Levantar o
encosto do banco e, se necessário,
voltar a colocar os encostos de
cabeça.
Bancos traseiros removíveis Em algumas variantes, a área decarga pode ser aumentada
desmontando os bancos.
Soltar os bancos pressionando para
baixo e deslizando para a frente as
linguetas de fixação situadas nos
suportes de montagem dos bancos
do lado esquerdo e direito.
Page 55 of 233

Bancos, sistemas de segurança53Levantar as linguetas de fixação e em
seguida mover a unidade do banco
para trás para soltar dos pontos de
fixação traseiros do piso.
Levantar a unidade do banco e em
seguida movê-la novamente para
trás para soltar dos pontos de fixação traseiros do piso. A unidade do banco
pode então ser levantada e retirada.
Os bancos devem ser retirados
apenas pela porta de correr.9 Aviso
Bancos removíveis são pesados!
Não tentar remover sem
assistência.
Ao montar os bancos, garantir que estes estão devidamente
posicionados nos pontos de
fixação, e que as traquetas de
bloqueio estão totalmente
encaixadas.
Ao voltar a instalar os bancos,
certifique-se sempre de que a fila
com o banco de acesso articulado B
está posicionada correctamente à
frente da fila de bancos fixos A.
Cintos de segurança
Os cintos de segurança são
bloqueados no caso de aceleração
ou desaceleração forte do veículo,
mantendo os ocupantes na posição
sentada. Portanto, o risco de
ferimento é consideravelmente
reduzido.
Page 56 of 233

54Bancos, sistemas de segurança9Aviso
Apertar o cinto de segurança
antes de cada viagem.
Na eventualidade de um acidente, os ocupantes que não usem
cintos de segurança põem em
perigo a vida dos restantes
ocupantes e a sua própria
integridade física.
Os cintos de segurança são
concebidos para serem utilizados
apenas por uma pessoa de cada vez. Sistema de segurança para crianças
3 64.
Periodicamente, verificar todos os
componentes do cinto de segurança
para ver se funcionam bem e se não
apresentam danos.
Os componentes danificados devem
ser substituídos. Após um acidente,
os cintos de segurança e os tensores devem ser substituídos por uma
oficina.
Advertência
Certificar-se de que os cintos não
são danificados por sapatos ou
objectos com arestas vivas, nem
ficam presos. Evitar sujar os
carretos de inércia dos cintos.
Aviso do cinto de segurança
O banco dianteiro está equipado com
um aviso do cinto de segurança,
indicado pela luz de aviso X na
consola do tejadilho 3 92.
Limitadores da força dos cintos
Nos bancos dianteiros, a pressão
sobre o corpo é reduzida pela
libertação gradual do cinto durante
uma colisão.
Tensores dos cintos Em caso de uma colisão frontal ou
traseira de determinada gravidade,
os cintos de segurança dianteiros são
apertados.9 Aviso
O manuseamento incorrecto
(p. ex. remoção ou montagem
dos cintos) pode accionar os pré-
-tensores, o que pode causar
lesões.
Quando os pré-tensores dos cintos
são accionados a luz de aviso v
3 92 acende-se de modo contínuo.
Os tensores accionados têm de ser
substituídos por uma oficina. Os
tensores dos cintos só podem ser
accionados uma vez.
Advertência
Não fixar nem instalar acessórios ou outros objectos que possam
interferir com o funcionamento dos
pré-tensores. Não fazer alterações
nos componentes dos pré-tensores
já que isso invalidará a aprovação
tipo do veículo.