Page 281 of 353

Soins du véhicule279Utiliser des chaînes à neige à mail‐
lons fins qui ne dépassent pas la
bande de roulement et les flancs in‐
térieurs des pneus de plus de
10 mm, fermoir de chaîne compris.9 Attention
Un pneu endommagé est un pneu
qui peut éclater.
Bi-corps 5 portes, Berline 4 portes,
Sports Tourer
Les chaînes à neige ne sont autori‐
sées que sur les pneus de taille
215/60 R16, 225/50 R17 et
235/45 R18.
Country Tourer
Les chaînes à neige ne sont autori‐
sées que sur les pneus de taille
235/45 R18.
Roue de dépannage temporaire
L'utilisation de chaînes à neige sur la
roue de dépannage n'est pas autori‐
sée.
Kit de réparation des pneus
De petits dégâts sur la bande de rou‐ lement peuvent être réparés avec le
kit de réparation de pneus.
Ne pas enlever les corps étrangers du
pneu.
Les dégâts au pneu d'une taille supé‐
rieure à 4 mm ou se situant dans le
flanc du pneu ne peuvent pas être ré‐ parés à l'aide du kit de réparation des
pneus.9 Attention
Ne pas dépasser 80 km/h.
Ne pas utiliser pendant une pé‐
riode prolongée.
La tenue de route et la conduite du véhicule peuvent être altérées.
En cas de crevaison de pneu :
Serrer le frein de stationnement, en‐
gager la 1ère, la marche arrière ou
placer le levier sélecteur sur P.
Le kit de réparation des pneus se
trouve dans un espace de rangement
sous le recouvrement de plancher du coffre.
1. Sortir le kit de réparation des pneus de son espace de range‐
ment.
2. Enlever le compresseur.
Page 282 of 353

280Soins du véhicule
3.Enlever le câble de raccordement
électrique et le flexible d'air de leurespace de rangement sur la face
inférieure du compresseur.
4. Visser le flexible d'air du compres‐
seur sur le raccord sur la bouteille de produit d'étanchéité.
5. Placer la bouteille de produit d'étanchéité dans le support sur lecompresseur.
Placer le compresseur près du
pneu, de sorte que la bouteille de
produit d'étanchéité soit verticale.
6. Dévisser le capuchon de valve de
la roue défectueuse.
7. Visser le flexible de remplissage sur la valve de pneu.
8. Le commutateur du compresseur doit être placé sur J.
9. Brancher la fiche du compresseur
sur la prise pour accessoires ou
sur la prise d'allume-cigares.
Nous vous recommandons de
laisser le moteur tourner afin
d'éviter un déchargement de la
batterie.
10. Placer le commutateur à bascule du compresseur sur I. Le pneu est
rempli de produit d'étanchéité.
11. Le manomètre du compresseur indique brièvement une pression
jusqu'à 6 bars pendant que la
bouteille de produit d'étanchéité
se vide (environ 30 secondes).
Ensuite, la pression commence à
chuter.
Page 283 of 353

Soins du véhicule28112.Le produit d'étanchéité a été com‐
plètement pompé dans le pneu.
Puis, le pneu est gonflé à l'air.
13. La pression de gonflage prescrite devrait être atteinte dans les
10 minutes. Pression des pneus
3 316. Quand la pression cor‐
recte est atteinte, éteindre le com‐
presseur.
Si la pression de pneu prescrite
n'est pas atteinte dans les
10 minutes , démonter le kit de ré‐
paration de pneus. Avancer ou re‐
culer le véhicule d'un tour de roue.
Brancher à nouveau le kit de ré‐
paration de pneus et poursuivre la procédure de remplissage pen‐
dant 10 minutes. Si la pression de gonflage prescrite n'est toujours
pas atteinte, c'est que le pneu est
trop fortement endommagé. Pren‐ dre contact avec un atelier.
Évacuer la pression excédentaire
à l'aide du bouton situé au-dessus du manomètre.
Ne pas faire fonctionner le com‐
presseur pendant plus de 10 minutes.
14. Détacher le kit de réparation des pneus. Pousser le loquet pour en‐lever la bouteille de produit d'étan‐
chéité de son support. Visser le
flexible de gonflage de pneu à
l'orifice libre de la bouteille de pro‐
duit d'étanchéité. Ceci empêche
que le produit d'étanchéité ne
s'échappe pas. Ranger le kit de
réparation des pneus dans le cof‐ fre.
15. Essuyer avec un chiffon le produit
d'étanchéité excédentaire.
16. Prélever l'étiquette apposée sur la
bouteille de produit d'étanchéité
et indiquant la vitesse maximale
admise et la disposer dans le
champ de vision du conducteur.17. Reprendre la route sans délai afin
que le produit d'étanchéité se ré‐
partisse uniformément dans le
pneu. Après un trajet d'environ
10 km (mais pas plus de
10 minutes), s'arrêter et contrôler
la pression du pneu. À cet effet,
visser directement le flexible d'air sur la valve du pneu et le com‐
presseur.
Si la pression du pneu dépasse
1,3 bar, corriger selon la valeur
prescrite. Répéter la procédure,
jusqu'à ce que plus aucune perte
de pression ne se produise.
Si la pression des pneus est des‐
cendue au-dessous de 1,3 bar, il
Page 284 of 353

282Soins du véhiculene faut plus utiliser le véhicule.
Prendre contact avec un atelier.
18. Ranger le kit de réparation des pneus dans le coffre.
Remarque
Les caractéristiques de conduite du
pneu réparé sont fortement dégra‐
dées, c'est pourquoi il convient de
remplacer ce pneu.
En cas de bruits anormaux ou de fort
échauffement du compresseur, l'ar‐
rêter pendant au moins 30 minutes.
La valve de sécurité intégrée s'ouvre à une pression de 7 bars.
Être attentif à la date d'expiration du kit. Au-delà de cette date, sa capa‐
cité d'étanchéité n'est plus garantie.
Tenir compte des consignes de sto‐
ckage mentionnées sur la bouteille
du produit d'étanchéité.
Remplacer la bouteille de produit
d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre
la bouteille au rebut conformément
aux prescriptions légales.
Le compresseur et le produit d'étan‐ chéité peuvent être utilisés jusqu'à
-30 °C environ.Les adaptateurs fournis peuvent être utilisés pour gonfler d'autres ob‐
jets (ballons, matelas pneumati‐
ques, canots pneumatiques...). Ils
se trouvent sur la face inférieure du
compresseur. Pour les enlever, les
visser sur le flexible d'air du com‐
presseur et les sortir.
Changement d'une roue Certains véhicules sont équipés d'un
kit de réparation de pneus au lieu
d'une roue de secours 3 279.
Effectuer les préparatifs suivants et
suivre les conseils ci-après :
● Garer le véhicule sur un sol ferme, plat et non glissant. Mettreles roues avant en position
droite.
● Serrer le frein de stationnement, engager la 1ère, la marche ar‐
rière ou placer le levier sélecteur
sur P.
● Enlever la roue de secours 3 285.
● Ne jamais changer simultané‐ ment plusieurs roues.●N'utiliser le cric que pour rempla‐
cer les pneus crevés, pas pour
monter des pneus d'hiver ou
d'été au changement de saison.
● Le cric ne nécessite aucune maintenance.
● Si le sol n'est pas ferme, placer une planche solide d'une épais‐
seur maximale de 1 cm sous le cric.
● Sortir les objets lourds du véhicule avant de le monter sur
cric.
● Aucune personne ni aucun ani‐ mal ne doivent se trouver à l'in‐
térieur du véhicule soulevé par
un cric.
● Ne pas se glisser sous un véhicule soulevé par un cric.
● Ne pas démarrer un véhicule soulevé par un cric.
● Nettoyer les écrous de roue et leurs filets à l'aide d'un chiffon
propre avant de monter la roue.
Page 285 of 353

Soins du véhicule2839Attention
Ne pas graisser la vis de roue,
l'écrou de roue ou le cône d'écrou de roue.
1. Dégager et retirer les capuchons des écrous de roue à l'aide d'un
tournevis.
Roues en acier avec enjoliveur :
Sortir l'enjoliveur.
Roues en alliage léger : Dégager
et retirer les capuchons des
écrous de roue à l'aide d'un tour‐
nevis. Afin de protéger la jante,
placer un chiffon entre le tourne‐
vis et la roue.
2. Déplier la clé de roue et la placer de sorte qu'elle soit bien position‐née et dévisser chaque écrou de
roue d'un demi-tour.
Il se peut que les roues soient pro‐
tégées par des écrous de blo‐
cage. Pour desserrer ces écrous
spécifiques, commencer par pla‐
cer l'adaptateur pour écrous de
blocage de roue sur la tête de
l'écrou avant de poser la clé de
roue. L'adaptateur se trouve dans
la boîte à gants.
3. Certaines variantes peuvent avoir
le point de levage par cric du
véhicule recouvert. Éloigner le
couvercle sur le côté.
4. Vérifier que le cric est bien posi‐ tionné sous le point de levage
adéquat.
5. Régler le cric à la hauteur requise.
Le positionner directement sous
Page 286 of 353

284Soins du véhiculele point de levage de manière tellequ'il ne glisse pas.
Attacher la clé de roue, aligner
correctement le cric et tourner la
clé de roue jusqu'à ce que la roue ait quitté le sol.
6. Dévisser les écrous de roue.
7. Changer la roue. Roue de se‐ cours 3 285.
8. Visser les écrous de roue.
9. Abaisser le véhicule.
10. Poser la clé de roue en s'assurant
qu'elle est bien placée et serrer
chaque écrou en quinconce. Le
couple de serrage est de
150 Nm.
11. Aligner le trou de valve de l'enjo‐ liveur avec la valve de pneu avantde l'installer.
Placer les capuchons des écrous de roue.
12. Poser le couvercle du point de le‐
vage par cric.
13. Ranger et fixer la roue remplacée
3 285, l'outillage du véhicule
3 272 et l'adaptateur pour écrous
de blocage de roues 3 73.
14. Vérifier la pression de gonflage du
pneu et le couple de serrage des écrous de roue dès que possible.
Faire remplacer ou réparer le pneu
défectueux dès que possible.Point de levage sur un pont
élévateur
Positionner le bras arrière du pont
élévateur au niveau du soubasse‐
ment.
Page 287 of 353

Soins du véhicule285
Positionner le bras avant du pont élé‐
vateur au niveau du soubassement.
Roue de secours Certains véhicules sont équipés d'un
kit de réparation de pneus au lieu d'une roue de secours.
En cas de pose d'une roue de secours différente des autres roues, cette
roue de secours peut être classée
comme roue de dépannage tempo‐
raire et les limites de vitesse corres‐
pondantes s'appliquent, même si au‐
cune étiquette ne le précise. Se ren‐ seigner auprès d'un atelier pour véri‐
fier les limites applicables.
La roue de secours a une jante en
acier.Avertissement
L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou conjointement avec des pneus
d'hiver peut altérer la tenue de
route. Faire remplacer le pneu dé‐ fectueux dès que possible.
La roue de secours se trouve dans lecoffre, sous le recouvrement de plan‐
cher.
Pour la retirer :
1. Ouvrir le recouvrement de plan‐ cher.
2. La roue de secours est fixée avec
un écrou papillon. Tourner l'écrou
papillon dans le sens antihoraire
et enlever la roue de secours.
Une boîte à outils pour le véhicule se trouve sous la roue de secours.
3. Si, après le changement de roue, aucune roue n'est placée dans la
niche de roue de secours, fixer la
boîte à outils en vissant l'écrou
papillon et en fermant le recou‐
vrement de plancher.
Ranger la roue de taille normale
remplacée dans la niche de roue
de secours
La niche de la roue de secours neconvient pas à toutes les tailles depneu autorisées. Si une roue plus
grande que la roue de secours doit
être rangée dans la niche après avoir
changé de roue, remplacer la tige fi‐
letée prévue pour fixer la roue par un
Page 288 of 353

286Soins du véhiculeboulon avec une tige plus longue, se
trouvant dans la boîte à outils 3 272.
Pour remplacer le boulon :
● Déposer la boîte à outils de la ni‐
che de roue de secours.
● Poser la clé hexagonale sur la clé
de roue en vérifiant qu'elle est
correctement positionnée sur le
boulon.
● Tourner la clé de roue dans le sens antihoraire pour dévisser le
boulon. Retirer le boulon.
● Prendre le boulon avec une tige plus longue de la caisse à outils
3 272 et la visser à la main en
utilisant la clé hexagonale de
roue.
● Ranger la boîte à outils et la roue
de secours endommagée à l'ex‐ térieur de la niche de roue de se‐ cours et les fixer en vissant
l'écrou papillon dans le sens ho‐
raire sur le boulon.
Le recouvrement de plancher peut être placé sur la roue débordante.
Pour fixer la roue de secours dans la
niche après avoir réparé la roue dé‐
fectueuse, utiliser à nouveau la
courte tige filetée. Changer le boulon
de la même manière.9 Attention
Si un cric, une roue ou un autre
équipement est rangé dans le cof‐ fre, mais sans être correctement
attaché, il peut provoquer de gra‐
ves blessures. En cas d'arrêt brus‐ que ou de collision, les éléments
non attachés pourraient heurter
quelqu'un.
Toujours ranger la roue, le cric et
les outils dans le compartiment de
rangement à cet effet et les arri‐ mer correctement.
Roue de dépannage temporaire
Avertissement
L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou conjointement avec des pneus