Instruments et commandes121Autonomie en carburant
L'autonomie est calculée à partir du
niveau du réservoir et de la consom‐
mation actuelle. L'affichage donne des valeurs moyennes.
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐
tonomie est automatiquement mise à jour après un bref instant.
Lorsque le niveau de carburant du ré‐
servoir est bas, un message s'affiche
à l'écran et le témoin i ou Y de la
jauge à carburant s'allume.
Lorsque le réservoir doit être rempli
immédiatement, un message d'aver‐
tissement s'affiche et reste affiché à
l'écran. En plus, le témoin i ou Y de
la jauge à carburant clignote 3 115.
Autonomie en carburant, version GPL Affichage de l'autonomie approxima‐
tive possible avec le carburant restant dans chaque réservoir respectif, es‐
sence et GPL, ainsi que de l'autono‐
mie totale avec la combinaison des
deux types de carburants. Pour pas‐
ser d'un mode à l'autre, appuyer sur
SET/CLR ou 9.Niveau d'essence/niveau de GPL
Affiche le niveau de carburant pour le
type de carburant non utilisé au mo‐
ment de l'affichage, par ex. en mode essence, le niveau de carburant du
GPL est affiché. Un indicateur dédié
du centre d'informations du conduc‐
teur affiche le niveau de carburant
pour le carburant utilisé actuellement.
Consommation instantanée de
carburant
Affichage de la consommation instan‐ tanée.
Sur les véhicules à moteur GPL, la
consommation instantanée est indi‐
quée pour le mode actuellement sé‐
lectionné, GPL ou essence.
Durée de vie de l'huile restante
Indique une estimation de la durée de
vie utile de l'huile. Le nombre en %
signifie ce qu'il reste de durée de vie
d'huile 3 107.
Pression des pneus
Vérifie la pression de gonflage de tou‐ tes les roues lorsque le véhicule roule
3 275.Chronomètre
Pour le démarrage et l'arrêt, appuyer sur 9. Pour la réinitialisation, ap‐
puyer sur > et confirmer Reset (réin‐
itialisation).
Assistant de détection des panneaux
routiers
Affiche les panneaux routiers détec‐
tés sur un tronçon de route actuel
3 226.
Distance de suivi
Affiche la distance en secondes par rapport au précédent véhicule en
mouvement 3 210. Si le régulateur
de vitesse adaptatif est actif, cette
page affiche à la place le réglage de
distance de suivi.
Tension de batterie
Affiche la tension de batterie du
véhicule.
Instruments et commandes129Personnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut
être personnalisé en modifiant les ré‐
glages dans l'affichage d'informations
en couleur.
Certains réglages spécifiques à diffé‐
rents conducteurs peuvent être mé‐
morisés individuellement dans cha‐
cune des clés du véhicule. Réglages mémorisés 3 24.
Selon l'équipement du véhicule et la
législation spécifique de certains
pays, certaines des fonctions décrites peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions sont uniquement
affichées ou activées quand le mo‐
teur tourne.
Paramétrages personnels Le suivi du changement des paramé‐
trages personnels est décrit via les
boutons placés sous l'écran. Ceci est applicable à l'affichage d'informationsen couleur 4,2 '' ainsi que 8 ''. En ou‐
tre, l'affichage 8 '' peut être utilisé
comme un écran tactile. Se reporter àla description « Affichage d'informa‐
tions en couleur » 3 124 et au manuel
de l'Infotainment.
Avec l'affichage actif, appuyer sur ;.
Tourner MENU pour sélectionner une
icône d'affichage RÉGL..
Appuyer sur MENU pour confirmer.
Les réglages suivants peuvent être sélectionnés en tournant et en enfon‐
çant le bouton multifonction :
● Heure et Date
● Mode Sport
● Langue (Language)
● Mode de verrouillage
●Radio
● Véhicule
● Bluetooth
● Vocal
● Écran
● Caméra de recul
● Rétablir réglages usine
● Information logiciel
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Heure et Date
Voir « Horloge » 3 94.
Mode Sport
Le conducteur peut sélectionner les
fonctions qui seront activées en mode Sport 3 192.
● Éclairage arrière mode Sport :
change la couleur d'éclairage
des instruments.
● Moteur mode Sport : les répon‐
ses à la pédale d'accélérateur et aux changements de vitesse sont
plus rapides.
Instruments et commandes135Télécommande
Il est également possible d'utiliser
n'importe quel téléphone pour appe‐
ler un conseiller qui pourra actionner
à distance des fonctions spécifiques du véhicule. Rechercher le numéro
de téléphone OnStar correspondant
sur notre site Internet spécifique du
pays.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller le véhicule.
● Fournir des informations sur la lo‐
calisation du véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
Assistance en cas de vol de véhicule
Si le véhicule est volé, signaler le vol
aux autorités et demander une assis‐
tance OnStar en cas de vol du
véhicule. Utiliser n'importe quel télé‐
phone pour appeler un conseiller. Re‐ chercher le numéro de téléphone
OnStar correspondant sur notre site
Internet spécifique du pays.
OnStar peut aider à localiser et à ré‐
cupérer le véhicule.Alerte en cas de vol
Lorsque l'alarme antivol est déclen‐
chée, une notification est envoyée à
OnStar. Vous êtes ensuite informé de cet événement par un message texte
ou par courriel.Empêcher le redémarrage
En envoyant des signaux à distance,
OnStar peut empêcher le redémar‐
rage du véhicule une fois qu'il a été
arrêté.
Diagnostics à la demande
À tout moment, par exemple si le
véhicule affiche un message de
véhicule, appuyer sur Z pour contac‐
ter un conseiller et lui demander d'ef‐ fectuer un contrôle de diagnostic en
temps réel pour déterminer directe‐ ment le problème. En fonction des ré‐
sultats, le conseiller pourra fournir
une assistance supplémentaire.
Rapport de diagnostic
Le véhicule transmet automatique‐
ment des données de diagnostic à
OnStar qui vous envoie un rapport
mensuel par courriel, ainsi qu'à l'ate‐
lier de votre choix.
Remarque
La fonction de notification à l'atelier peut être désactivée dans votre
compte.
Le rapport contient l'état des princi‐
paux systèmes de fonctionnement du véhicule, comme le moteur, la boîte
de vitesses, les airbags, l'ABS et
d'autres systèmes importants. Il four‐
nit également des informations sur
les éléments de maintenance pos‐
sible et la pression des pneus (uni‐ quement avec le système de surveil‐
lance de la pression des pneus).
Pour regarder les informations plus
en détails, sélectionnez le lien dans le
courrier et connectez-vous à votre
compte.
Téléchargement d'itinéraire
Une destination désirée peut être té‐
léchargée directement sur le système de navigation.
Appuyer sur Z pour appeler un con‐
seiller et décrire la destination ou le
point d'intérêt.
Éclairage145Phares antibrouillard
Pour les enclencher, appuyer sur >.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO : l'enclenchement des phares
antibrouillard fera automatiquement
s'allumer les phares.
Feux antibrouillard arrière
Pour les enclencher, appuyer sur r.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO : l'enclenchement des feux an‐
tibrouillard arrière fera automatique‐
ment s'allumer les phares.
Commutateur d'éclairage en posi‐ tion 8 : les feux antibrouillard arrière
peuvent uniquement être allumés
avec les phares antibrouillard.
Le feu antibrouillard arrière du
véhicule est désactivé lorsqu'une re‐
morque est tractée.
Feux de stationnement
Quand le véhicule est stationné, les
feux de stationnement peuvent être
allumés d'un côté :
1. Couper le contact.2. Relever à fond la manette des cli‐
gnotants (feu de stationnement
droit) ou l'abaisser à fond (feu de stationnement gauche).
Confirmation par signal sonore et via
le témoin du clignotant correspon‐
dant.
156ClimatisationSi la soufflerie est arrêtée, la climati‐sation l'est également.
Pour revenir en mode automatique :
Appuyer sur AUTO.
Répartition de l'air l, M , K
Appuyer sur le bouton correspondant
au réglage souhaité. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.
l:vers le pare-brise et les vitres la‐
térales avantM:vers la tête via les bouches d'aé‐
ration réglablesK:vers les pieds et le pare-brise
Des combinaisons sont possibles.
Revenir à la répartition automatique
de l'air : appuyer sur AUTO.
Refroidissement A/C
Appuyer sur A/C pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton. Le refroidissement ne fonctionne que lorsque le moteur est
en marche et que le ventilateur de
commande de climatisation est en
fonction.
Appuyer de nouveau sur A/C pour ar‐
rêter le refroidissement.
Le circuit de climatisation refroidit et
déshumidifie (assèche) l'air de l'habi‐ tacle, selon les besoins. Il peut alorsse former de la condensation et
s'écoule sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le
système de refroidissement pour éco‐ nomiser le carburant.
Système activé/désactivé X
Le refroidissement, le ventilateur et le mode automatique peuvent être dés‐
activés en appuyant sur X. Lorsque
le système est désactivé, la LED du
bouton X s'éteint.
Activer en appuyant sur X ou sur le
bouton de refroidissement A/C ou sur
le bouton de mode automatique
AUTO . L'activation est signalée par
l'éclairage de la LED dans le bouton.
Climatisation161Si la soufflerie est arrêtée, la climati‐
sation l'est également.
Pour revenir en mode automatique :
Appuyer sur AUTO.
Répartition de l'air l, M , K
Appuyer sur le bouton correspondant
au réglage souhaité. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.
l:vers le pare-brise et les vitres la‐
térales avantM:vers la tête via les bouches d'aé‐
ration réglablesK:vers les pieds et le pare-brise
Des combinaisons sont possibles.
Revenir à la répartition automatique
de l'air : appuyer sur AUTO.
Refroidissement A/C
Appuyer sur A/C pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton. Le refroidissement ne fonctionne que lorsque le moteur est
en marche et que le ventilateur de
commande de climatisation est en
fonction.
Appuyer de nouveau sur A/C pour ar‐
rêter le refroidissement.
Le circuit de climatisation refroidit et
déshumidifie (assèche) l'air de l'habi‐ tacle, selon les besoins. Il peut alorsse former de la condensation et
s'écoule sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le
système de refroidissement pour éco‐ nomiser le carburant.
Système activé/désactivé X
Le refroidissement, le ventilateur et le mode automatique peuvent être dés‐
activés en appuyant sur X. Lorsque
le système est désactivé, la LED du
bouton X s'éteint.
Activer en appuyant sur X ou sur le
bouton de refroidissement A/C ou sur
le bouton de mode automatique
AUTO . L'activation est signalée par
l'éclairage de la LED dans le bouton.
164ClimatisationBouches d'aération fixes
D'autres bouches d'aération se trou‐
vent sous le pare-brise et les vitres
latérales ainsi que dans les espaces
pour les pieds.Maintenance
Prise d'air
La prise d'air dans le compartiment
moteur, à l'extérieur devant le pare-
brise, ne doit pas être encombrée. Le cas échéant, enlever les feuilles, les
saletés ou la neige.
Filtre à pollens
Filtration de l'air de l'habitacle Un filtre à particules épure l'air de l'ha‐
bitacle des poussières, des suies,
des pollens et des spores.
Filtre au charbon actif
En plus du filtre à particules, le filtre à
charbon actif réduit les odeurs.
Fonctionnement normal dela climatisation
Pour assurer un fonctionnement par‐
fait et constant, il est préconisé de
faire fonctionner la climatisation une
fois par mois pendant quelques mi‐
nutes, quel que soit le temps ou la
saison.
Service
Pour une performance optimale du
refroidissement, il est recommandé
de vérifier annuellement, à partir de la troisième année de mise en circula‐
tion du véhicule, le système de clima‐
tisation, y compris :
● test de fonctionnement et de pression
● fonctionnement du chauffage
● vérification de l'étanchéité
● contrôle des courroies d'entraî‐ nement
Conduite et utilisation179Autrement, le système de réduc‐
tion catalytique sélective pourrait
être endommagé.
Remarque
N'utiliser que les réservoirs d'AdBlue
conçus pour le remplissage afin d'empêcher un trop-plein d'AdBlue.
En outre, les vapeurs du réservoir
sont capturées dans le réservoir et
n'émergent pas.
Étant donné qu'AdBlue a une longé‐
vité limitée, vérifier la date d'expira‐
tion avant l'appoint.
Remarque
Un volume d'au moins 5 litres d'Ad‐
Blue doit être ajouté lors du remplis‐ sage. Autrement, l'appoint d'AdBlue
peut ne pas être détecté par le sys‐
tème.
Si un remplissage d'AdBlue n'est
pas correctement détecté :
1. Rouler sans arrêt pendant 10 minutes en veillant à ce que
la vitesse du véhicule soit tou‐
jours supérieure à 20 km/h.
2. Si le remplissage d'AdBlue est correctement détecté, les limita‐
tions entraînées par la fourniture
d'AdBlue disparaîtront.
Si le remplissage d'AdBlue n'est tou‐ jours pas détecté, prendre contact
avec un atelier.
Si l'AdBlue doit être rempli à des
températures inférieures à -11 °C,
l'appoint d'AdBlue peut ne pas être
détecté par le système. Dans ce cas, garer le véhicule dans un espace où
la température ambiante est plus
élevée, jusqu'à ce que l'AdBlue soit
liquéfié.
Remarque
Lors du dévissage du capuchon de
protection du goulot de remplissage,
des vapeurs d'ammoniac peuvent
s'échapper. Ne pas inhaler car les
vapeurs ont une odeur âcre. Les va‐ peurs ne sont pas nocives par inha‐
lation.Le véhicule doit être garé sur une sur‐ face plane.
Le goulot de remplissage d'AdBlue
est situé derrière la trappe à carbu‐
rant.
La trappe à carburant se trouve sur le
côté arrière droit du véhicule.
La trappe de réservoir ne peut être
ouverte que si le véhicule est déver‐
rouillé.
1. Enlever la clé de la serrure de contact.
2. Fermer toutes les portes pour em‐
pêcher les vapeurs d'ammoniac
d'entrer dans le véhicule.
3. Ouvrir la trappe à carburant en la poussant 3 234.