Page 78 of 353

76RangementPlacer les ceintures de sécurité des
sièges extérieurs dans les guides de
ceinture.
Tirer la manette de déverrouillage
d'un côté, ou des deux, et rabattre les dossiers sur l'assise.
Pour relever les dossiers, les soule‐
ver et les guider jusqu'en position ver‐
ticale jusqu'à ce qu'ils se verrouillent
de manière audible.
S'assurer que les ceintures de sécu‐
rité des sièges extérieurs sont pla‐
cées dans les guides de ceinture cor‐
respondants.
Les dossiers arrière ne sont verrouil‐
lés que si les deux repères rouges si‐
tués sur le côté près de la poignée de déverrouillage ne sont pas visibles.
9 Attention
Ne jamais conduire la voiture si les
dossiers ne sont pas correctement verrouillés en position, Car cela
accroît le risque de blessure ou de
dégât au chargement ou au
véhicule, en cas de freinage ap‐
puyé ou de collision.
La ceinture de sécurité du siège cen‐
tral peut être bloquée quand le dos‐
sier est relevé trop rapidement. Pour débloquer l'enrouleur, rentrer la cein‐
ture de sécurité ou la sortir d'environ
20 mm et relâcher.
Ouverture du passage dans le
dossier arrière central
Abaisser l'accoudoir arrière.
Page 79 of 353
Rangement77
Tirer la poignée et ouvrir la trappe.
Idéal pour le chargement d'objets
longs et étroits.
S'assurer de l'encliquetage de la
trappe après l'avoir relevée.La trappe fermée peut être fixée de‐
puis l'intérieur du coffre. Tourner le
bouton rotatif de 90° :
bouton rotatif
horizontal:trappe fixée de‐
puis l'habitaclebouton rotatif
vertical:trappe non
verrouillée
Espaces de rangement dans le
coffre
Selon l'équipement, des comparti‐
ments de rangement sont disposés
sous le recouvrement de coffre.
Cache-bagages
Ne pas poser d'objets sur le cache-
bagages.
Berline 5 portes
Dépose
Décrocher les sangles de retenue du
hayon.
Page 83 of 353
Rangement81● d'une boîte de service ;
● d'un jeu de sangles.
Les composants se montent dans
deux rails des panneaux latéraux à
l’aide d’adaptateurs et de crochets.
Pose des adaptateurs dans les
rails
Ouvrir la plaque de fixation, placer
l'adaptateur dans la rainure supé‐ rieure et inférieure du rail et les ame‐
ner aux endroits voulus. Basculer la
plaque de fixation vers le haut pour
bloquer l'adaptateur. Pour la dépose,
tourner la plaque de fixation vers le
bas et la sortir du rail.
Filet de compartimentage
variable
Introduire les adaptateurs dans les
rails à la position désirée. Assembler
les moitiés des barres de filet.
Pour la pose, comprimer légèrement
les barres et les insérer dans les ou‐
vertures respectives des adapta‐
teurs.
Pour le démontage, comprimer les
barres de filet et les enlever des adap‐ tateurs.
Filet de rangement
Introduire les adaptateurs dans les
rails à la position désirée. Le filet de
rangement peut être accroché aux
adaptateurs.
Page 87 of 353
Rangement85
Ouvrir le plancher de coffre en tirant
la poignée. Rabattre le plancher et le placer derrière les sièges arrière.
Placer le cache-bagages dans le
creux avec la face supérieure vers le
bas et avec le levier de déblocage sur
le bord avant droit.
Triangle de présignalisation
Bi-corps 5 portes/Berline
4 portes
Ranger le triangle de présignalisation
dans l'espace situé derrière la sangle sur le côté droit du coffre.
Sports Tourer, Country Tourer
Ranger le triangle de présignalisation
dans l'espace situé derrière les san‐
gles sur face intérieure du hayon.
Page 88 of 353
86RangementTrousse de secours
Bi-corps 5 portes/Berline
4 portes
Ranger la trousse de secours dans
l'espace situé derrière le filet sur le
côté gauche du coffre.
Sports Tourer, Country Tourer
Ranger la trousse de secours dans
l'espace derrière la sangle sur la face
intérieure du hayon.
Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
préconisons l'utilisation du système
de galerie de toit homologué pour le
véhicule.
Respecter les instructions de mon‐
tage et ôter la galerie de toit si elle n’est pas utilisée.
Montage d'une galerie de toit
Bi-corps 5 portes/Berline 4 portes
Ouvrir toutes les portes.
Page 97 of 353

Instruments et commandes95L'heure et la date sont affichées sur
l'affichage d'informations en couleur 8
po.
Fonctionnement de l'affichage d'infor‐ mations en couleur 3 124
Écran 4,2 po
Commander l'affichage au moyen
des boutons placés sous l'écran.
Appuyer sur ;, puis sélectionner
l'icône RÉGL. en tournant et ap‐
puyant sur MENU.
Page du menu Sélection de l'heure.
Réglage de l'heure
Sélectionner l'option de menu Régler
l'heure pour accéder au sous-menu
correspondant.
Sélectionner le bouton d'écran RÉG
AUT du bas de l'écran. Active le mode
Marche - RDS ou le mode Désactivé
– Manuel .
Si le mode Désactivé – Manuel est
sélectionné, régler les heures et les minutes en tournant et en appuyant
sur MENU .Sélectionner de manière répétitive le
bouton d'écran 12-24 H du bas de
l'écran pour choisir un mode d'affi‐
chage de l'heure.
Si le mode 12-hour (12 heures) est
sélectionné, une troisième colonne
de réglage AM et PM s'affiche. Sélec‐ tionnez l'option souhaitée.
Dans le mode Marche - RDS, le signal
RDS de la plupart des émetteurs VHF
règle automatiquement l'heure. La
synchronisation RDS de l'heure peut
prendre quelques minutes. Quelques
émetteurs n’envoient pas de signal
d’heure correcte. Il est alors conseillé de désactiver la synchronisation
automatique de l’heure.
Retourner à la page d'accueil en ap‐
puyant sur ;.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment
Écran 8 po Appuyer sur ; puis sélectionner
l'icône RÉGLAGES . Les entrées sont
possibles directement par le doigt sur
les icônes de l'écran tactile.Sélectionner la page du menu Heure
et Date .
Réglage de l'heure
Sélectionner l'option de menu Régler
l'heure pour accéder au sous-menu
correspondant.
Sélectionner le bouton d'écran
Réglages auto. du bas de l'écran. Ac‐
tive le mode Activé - RDS ou le mode
Désactivé - manuel .
Si le mode Désactivé - manuel est sé‐
lectionné, régler les heures et les mi‐
nutes en utilisant les boutons d'écran hg .
Page 98 of 353

96Instruments et commandesTapoter sur le bouton d'écran
12-24h du côté droit de l'écran pour
sélectionner un mode d'affichage de
l'heure.
Si le mode 12-hour (12 heures) est
sélectionné, une troisième colonne
de réglage AM et PM s'affiche. Sélec‐ tionnez l'option souhaitée.
Dans le mode Activé - RDS, le signal
RDS de la plupart des émetteurs VHF
règle automatiquement l'heure. La
synchronisation RDS de l'heure peut
prendre quelques minutes. Quelques émetteurs n’envoient pas de signal
d’heure correcte. Il est alors conseillé
de désactiver la synchronisation
automatique de l’heure.
Régler la date
Sélectionner l'option de menu Régler
la date pour accéder au sous-menu
correspondant.
Sélectionner le bouton d'écran
Réglages auto. du bas de l'écran. Ac‐
tive le mode Activé - RDS ou le mode
Désactivé - manuel .
Si le mode Désactivé - manuel est sé‐
lectionné, régler la date en utilisant
les boutons d'écran h ou g.En mode Activé - RDS , la date est ré‐
glée automatiquement.
Retourner à la page d'accueil en ap‐
puyant sur ;.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.
Prises de courant
Une prise de courant 12 volts se
trouve derrière le couvercle de ran‐
gement sous la climatisation. Ap‐
puyer sur le couvercle pour l'ouvrir.
D'autres prises de courant 12 V sont
présentes de la console centrale
avant et arrière.
Page 107 of 353

Instruments et commandes105mis : sélectionner la page correspon‐
dante, maintenir le bouton de remise
à zéro enfoncé pendant quelques se‐
condes ou appuyer sur SET/CLR du
levier des clignotants.Combiné d'instruments de niveau
médian et supérieur
Sélectionner la page Trajet A ou
Trajet B sur la page Info en appuyant
sur o sur le volant.
Chaque compteur kilométrique jour‐ nalier peut être réinitialisé séparé‐
ment pendant que le contact est mis.
Sélectionner la page respective, ap‐
puyer sur >. Confirmer en appuyant
sur 9.
Généralités
Le compteur kilométrique journalier
affiche une distance maximale de
2 000 km, puis revient à 0.
Centre d'informations du conducteur
3 117.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Affiche le niveau du réservoir à car‐
burant ou à gaz en fonction du mode
de fonctionnement.
La flèche indique le côté du véhicule
où se trouve le volet de remplissage
de carburant.