Page 41 of 279
Sėdynės, atramos39Atlošo nuolydis
Sukite ratuką nuolydžiui sureguliuoti.
Reguliavimo metu nesiremkite į
sėdynės atlošą.
Sėdynės aukštis
Pumpuojamoji svirtis
į viršų:sėdynė pakilsį apačią:sėdynė nusileisSėdynių nulenkimas
Standartinių sėdynių nulenkimas
Patraukite atleidimo svirtį į priekį ir
nulenkite atlošą pirmyn. Tada
pastumkite sėdynę iki galo pirmyn.
Kad grąžintumėte į vietą, pastumkite
sėdynę iki galo atgal. Pakelkite atlošą
stačiai, nenaudodami atlaisvinimo
svirties. Leiskite atlošui užsifiksuoti.
9 Perspėjimas
Atlenkę įsitikinkite (prieš
vairuodami), kad sėdynė yra
saugiai užrakinta tinkamoje
Page 42 of 279

40Sėdynės, atramospadėtyje. Jei to nepadarysite,
staigiai stabdant arba susidūrimo
atveju galima susižaloti.
Atlenkus atminties funkcija leidžia
sėdynę užfiksuoti pradinėje padėtyje.
Kai atlošas nulenktas pirmyn,
nesukinėkite jo nuolydžio reguliavimo
ratuko.
Įspėjimas
Jei sėdynė nustatyta
maksimaliame aukštyje, prieš
nulenkiant atlošą pirmyn reikia
nuleisti galvos atramą ir pakelti
saulės skydelį.
Sportinių sėdynių nulenkimas
Ištraukite saugos diržą pro diržo angą atloše.
Patraukite atloše esančią atleidimo
svirtį, nulenkite atlošą pirmyn ir
atleiskite svirtį. Pastumkite sėdynę iki
galo pirmyn.
Kad grąžintumėte į vietą, pastumkite
sėdynę iki galo atgal. Pakelkite atlošą
stačiai, nenaudodami atlaisvinimo
svirties. Leiskite atlošui užsifiksuoti.
9 Perspėjimas
Atlenkę įsitikinkite (prieš
vairuodami), kad sėdynė yra
saugiai užrakinta tinkamoje
padėtyje. Jei to nepadarysite,
staigiai stabdant arba susidūrimo
atveju galima susižaloti.
Atlenkus atminties funkcija leidžia
sėdynę užfiksuoti pradinėje padėtyje.
Kai atlošas nulenktas pirmyn,
nesukite jo reguliavimo ratuko.
Šildymas
Page 43 of 279

Sėdynės, atramos41Šildymo funkcija suaktyvinama
paspaudžiant ß atitinkamoje
priekinėje sėdynėje.
Įjungus užsidega mygtuko šviesos
diodas.
Paspaudžiant ß dar kartą, sėdynės
šildymo funkcija deaktyvinama.
Sėdynės šildymas veikia dirbant
varikliui.
Veikiant sistemai „Autostop“, sėdynių
šildymo funkcija naudotis galima.
Išjungimo-užvedimo sistema 3 142.Saugos diržai
Staigaus greičio padidinimo ar
sumažinimo metu saugos diržai
užfiksuojami, kad automobilio
keleiviai būtų laikomi sėdėjimo
padėtyje. Tapi ženkliai sumažinamas
sužeidimo pavojus.
9 Perspėjimas
Prieš kiekvieną kelionę prisisekite
saugos diržą.
Avarijos atveju saugos diržo
nesegintys asmenys kelia grėsmę kitiems keleiviams ir patys sau.
Vienu metu tą patį saugos diržą gali
segėti tik vienas žmogus. Vaiko
tvirtinimo sistema 3 50.
Bėgant laikui reikia patikrinti, ar nėra
pažeistos ar užterštos diržo sistemos
dalys ir ar jos veikia tinkamai.
Pažeistus komponentus būtina
pakeisti. Po avarijos saugos diržus ir
suveikusius diržo įtempiklius būtina
pakeisti tech. aptarnavimo
dirbtuvėse.
Pastaba
Įsitikinkite, kad diržai nėra pažeisti ar nėra prispausti objektų aštriais
kampais. Venkite nešvarumų
patekimo į diržo įtraukiklį.
Priminimas apie saugos diržus
Kiekviena sėdynė turi priminimą
užsisegti saugos diržus: vairuotojo
sėdynei jį rodo reguliavimo
indikatorius X tachometre 3 93, o
priekinio keleivio sėdynei –
reguliavimo indikatorius k
centriniame pulte 3 89.
Galinių sėdynių priminimą užsisegti
saugos diržą rodo ženklai X
vairuotojo informacijos centre 3 99.
Page 44 of 279

42Sėdynės, atramosDiržo jėgos ribotuvaiPriekinėse sėdynėse ir galinėse
išorinėse sėdynėse esantiems
asmenims tenkančios apkrovos
sumažinamos susidūrimo metu
laipsniškai atleidžiant diržą.
Diržų įtempikliai
Stipraus priešakinio ar galinio smūgio
atveju priekinės sėdynės diržai yra
įtempiami.9 Perspėjimas
Netinkamas elgesys (pvz., diržo
nuėmimas ir surinkimas) gali būti diržo įtempiklio suveikimo
priežastimi.
Diržų įtempiklių išdėstymą parodo
nuolat šviečiantis indikatorius v
3 94.
Suveikusius diržo įtempiklius reikia
pakeisti tech. aptarnavimo
dirbtuvėse. Diržo įtempikliai suveikia
tik kartą.
Pastaba
Draudžiama diržo įtempiklio
suveikimo zonoje tvirtinti ar padėti
kokius nors priedus ar daiktus.
Draudžiama atlikti bet kokias diržo
įtempiklio komponentų
modifikacijas, kadangi tai anuliuos
automobilio tipo aprobavimą.
Trijų taškų saugos diržas
Diržo užsegimas
Ištraukite diržą, uždėkite jį nepersuktą ant kūno, sagties plokštelę įkiškite į
sagtį ir užsekite. Reguliariai įtempkite
juosmens diržą važiuojant
patraukdami peties diržą.
Sportinės sėdynės: Užsegdami
perjuoskite saugos diržą per
tvirtinimo angą atloše.
Dėl laisvų ar storų rūbų diržas negali
gerai priglusti. Draudžiama tarp diržo ir kūno dėti tokius daiktus kaip
rankinės ar mobiliojo ryšio telefonai.
9 Perspėjimas
Diržas neturi liesti aštrių ar trapių
daiktų jūsų rūbų kišenėse.
Saugos diržo priminimas X 3 93.
Page 45 of 279
Sėdynės, atramos43Aukščio reguliavimas
1. Šiek tiek patraukite diržą.
2. Perstumkite aukščio reguliatorių aukštyn arba paspauskite
mygtuką, kad atjungtumėte ir
pastumkite aukščio reguliatorių
žemyn.
Aukštį sureguliuokite taip, kad saugos
diržas eitų per petį. Jis neturi juosti
kaklo ar viršutinės rankos dalies.
Draudžiama reguliuoti aukštį
vairuojant.
Diržo atsegimas
Norėdami atsegti diržą, paspauskite
diržo sagtyje esantį raudoną
mygtuką.
Page 46 of 279

44Sėdynės, atramosSaugos diržo naudojimas
nėštumo laikotarpiu9 Perspėjimas
Juosmens diržas turi būti
dedamas kuo žemiau ant
juosmens, kad pilvas būtų kuo
mažiau spaudžiamas.
Oro pagalvių sistema
Oro pagalvės sistema susideda iš
kelių atskirų sistemų, priklausančių
nuo įrangos apimties jūsų
automobilyje.
Suveikusios saugos oro pagalvės
prisipučia per kelias milisekundes.
Jos išsileidžia taip pat greitai, todėl
dažnai susidūrimo atveju tai net nėra pastebima.9 Perspėjimas
Dėl netinkamo elgesio oro
pagalvės sistemos gali suveikti
sprogdamos.
Pastaba
Oro pagalvių sistemos ir diržo
įtempiklio valdymo elektriniai
komponentai yra įtaisyti centrinėje
konsolėje. Draudžiama šioje srityje
laikyti magnetus.
Draudžiama tvirtinti bet kokius
daiktus ant oro pagalvių dangtelių;
taip pat negalima uždengti jų bet
kokia medžiaga.
Kiekviena oro pagalvė suveiks tik
kartą. Suveikusias oro pagalves
reikia pakeisti tech. priežiūros
dirbtuvėse. Be to, gali tekti pakeisti
vairą, prietaisų skydą, panelės dalis,
durų tarpiklius, rankenėles ir
sėdynes.
Draudžiama atlikti bet kokias oro
pagalvės sistemos modifikacijas,
kadangi tai anuliuos automobilio tipo
aprobavimą.
Oro pagalvėms prisipūtus, karštos dujos gali nudeginti.
Gedimas
Oro pagalvių sistemoje aptikus triktį,
įsijungia kontrolinis indikatorius v ir
vairuotojo informacijos centre pasirodo pranešimas arba
įspėjamasis kodas. Sistema
nebeveikia.
Reikia nedelsiant pašalinti sutrikimo priežastį techninio aptarnavimo
dirbtuvėse.
Kontrolinis oro pagalvių sistemų
indikatorius 3 94.
Page 47 of 279

Sėdynės, atramos45Vaiko tvirtinimo sistemos
įrengimas priekinėje keleivio
sėdynėje su veikiančiomis oro
pagalvių sistemomis
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
Page 48 of 279

46Sėdynės, atramosmesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltuktakullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.