Page 89 of 287
Instruments et commandes87Prises de courant
Une prise de courant 12 V se trouvedans la console centrale.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 watts.
Quand le contact est coupé, la prise
de courant est désactivée. En outre,
elle est également désactivée si la
tension de la batterie du véhicule est
trop faible.
Les accessoires électriques bran‐ chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de com‐
patibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 146.
Allume-cigares
L'allume-cigares est situé dans la
console centrale.
Enfoncer l'allume-cigares. Il s'éteint
automatiquement une fois que la ré‐
sistance est incandescente. Sortir l'allume-cigares.
CendriersAvertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Le cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Page 90 of 287
88Instruments et commandesTémoins et cadransCombiné d'instrumentsLes aiguilles des instruments montent
brièvement à fond lors de la mise du
contact.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Compteur kilométrique
La ligne inférieure indique la distance
totale parcourue en km.
Compteur kilométrique journalier
La distance enregistrée est affichée
depuis la dernière remise à zéro.
Le compteur kilométrique journalier affiche jusqu'à 9 999 km, puis revient
à 0.
Affichage de mi-niveau
Pour le remettre à zéro, appuyer quel‐ ques secondes sur SET/CLR de la
manette des clignotants 3 102.
Page 91 of 287

Instruments et commandes89Affichage de niveau supérieur
Deux compteurs kilométriques jour‐
naliers sont sélectionnables pour dif‐
férents trajets.
Sélectionner le menu Menu
informations trajet/carbur. ; en ap‐
puyant sur Menu de la manette des
clignotants. Faire tourner la molette
de réglage de la manette des cligno‐
tants et sélectionner Compteur 1 ou
Compteur 2 . Chaque compteur kilo‐
métrique journalier peut être réinitia‐
lisé séparément par une pression sur
SET/CLR au niveau de la manette
des clignotants pendant quelques se‐
condes sur le menu correspondant.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Le nombre de DEL allumées indique
le niveau de carburant dans le réser‐
voir à carburant.
8
DEL:le réservoir à carburant est
plein.
La flèche indique le côté du
véhicule où se trouve le volet
de remplissage de carburant.
Durant le fonctionnement au gaz li‐
quide, le niveau de gaz dans le réser‐
voir à gaz est affiché.
Si le niveau est bas dans le réservoir, le témoin Y s’allume. S’il clignote,
faire le plein sans tarder.
Page 92 of 287

90Instruments et commandesDurant le fonctionnement au gaz depétrole liquéfié, le système passe au‐ tomatiquement en mode de fonction‐nement à l'essence quand les réser‐
voirs de gaz sont vides 3 90.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐
servoir de carburant soit vide.
En raison du reste de carburant pré‐
sent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.
Bouton de sélection de carburantAppuyer sur LPG pour permuter entre
fonctionnements à l'essence ou au
gaz de pétrole liquéfié. La LED du
bouton indique le mode de fonction‐
nement actuel.LED éteinte:Fonctionnement à
l'essenceLED cligno‐
tante:contrôle des con‐
ditions du passage du fonctionnement
au carburant à ce‐
lui au gaz de pé‐
trole liquéfié. S'al‐
lume si les condi‐
tions sont rem‐
plies.LED allumée:fonctionnement au
gaz de pétrole li‐
quéfiéLa DEL clignote cinq fois puis
s'éteint:le réservoir de gaz
de pétrole liquéfié
est vide ou le sys‐
tème de gaz li‐
quide est défectu‐
eux. Un message
d'avertissement
est affiché au cen‐
tre d'informations
du conducteur.Dès que le réservoir de gaz de pétrole
liquéfié est vide, le mode essence est sélectionné jusqu'à ce que le contact
soit coupé.
Carburants pour utilisation au gaz li‐
quéfié 3 191.
Jauge de température de liquide de refroidissementdu moteur
Le nombre de DEL allumées indique
la température du liquide de refroidis‐ sement.
Page 93 of 287

Instruments et commandes91jusqu'à 3 DEL:le moteur n'a pas
encore atteint sa
température de
fonctionnementde 4 à 6 DEL:température de
fonctionnement
normaleplus de 6 DEL:température trop
élevéeAvertissement
Si la température de liquide de re‐ froidissement du moteur est trop
élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de re‐
froidissement.
Affichage de service
Le système de durée de vie de l'huile
moteur vous indique quand changer
de filtre et d'huile moteur. Basé sur les
conditions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de rem‐
placement de filtre qui sera indiqué
peut fortement varier.
Pour afficher la durée de vie restante de l'huile, utiliser les boutons de la
manette des clignotants :
Appuyer sur MENU pour choisir le
Menu informations véhicule ? .
Tourner la molette de réglage pour
sélectionner Durée de vie restante,
huile .
La durée de vie restante de l'huile
moteur est affichée comme un pour‐
centage sur le centre d'informations
du conducteur.
Réinitialisation Appuyer sur SET/CLR au niveau de
la manette des clignotants pendant
plusieurs secondes pour la réinitiali‐ sation. Le menu de la durée de vie
avant vidange de l'huile moteur doit
être active. Mettre le contact, sans al‐ lumer le moteur.
Pour garantir son fonctionnement
correct, le système doit être réinitia‐ lisé à chaque vidange d'huile moteur.
Prendre contact avec un atelier.
Page 94 of 287
92Instruments et commandesEntretien suivant
Quand le système a calculé que la
durée de vie de l'huile s'est réduite, un message d'avertissement apparaît
dans le centre d'informations du con‐
ducteur. Faire changer l'huile moteur
et le filtre par un atelier dans un délai
d'une semaine ou 500 km (selon
l'échéance survenant en premier).
Centre d'informations du conducteur
3 102.
Informations sur le service 3 254.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La des‐
cription s’applique à toutes les ver‐
sions d’instruments.
Selon l'équipement, la position des
témoins peut varier. Lors de la mise
du contact, la plupart des témoins
s'allument brièvement pour effectuer
un test de fonctionnement.Signification des couleurs des té‐
moins :rouge:danger, rappel importantjaune:avertissement, instruction,
défaillancevert:confirmation de mise en
marchebleu:confirmation de mise en
marcheblanc:confirmation de mise en
marche
Page 95 of 287
Instruments et commandes93Témoins du combiné d'instruments
Page 96 of 287

94Instruments et commandesTémoins de la console centrale
Vue d'ensemble
OClignotants 3 95XRappel de ceinture de sécurité
3 95vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture 3 96VDésactivation d'airbag 3 96pSystème de charge 3 96ZTémoin de dysfonctionnement
3 97gProchain entretien du véhicule
3 97RSystème de freinage et d'em‐
brayage 3 97-Actionner la pédale 3 97uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 97RChangement de rapport 3 98cDirection assistée 3 98)Avertissement de franchisse‐
ment de ligne 3 98rAide au stationnement par
ultrasons 3 98nElectronic Stability Control
désactivé 3 98bElectronic Stability Control et
système antipatinage 3 98kSystème antipatinage désac‐
tivé 3 99!Préchauffage 3 99%Filtre à particules pour diesel
3 99wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 99IPression de l'huile moteur
3 99YNiveau bas de carburant
3 100dBlocage du démarrage 3 100#Puissance réduite du moteur
3 100DAutostop 3 1008Éclairage extérieur 3 100CFeux de route 3 101lFeux de route automatiques
3 101>Antibrouillard 3 101rFeu antibrouillard arrière
3 101mRégulateur de vitesse 3 101