Page 49 of 261
Sæder, sikkerhed47nemt at nå rattet, når armene er
let bøjet. Når rattet drejes, skal
der stadig være kontakt mellem
skuldre og ryglæn. Ryglænene
må ikke hælde for langt bagud. Vi anbefaler en maksimal hæld‐
ningsvinkel på ca. 25°.
● Indstil sædet og rattet på en så‐ dan måde, at håndleddene hviler
oven på den øverste del af rattet,
mens armen er helt udstrakt og
skuldrene mod ryglænet.
● Indstilling af rat 3 76.
● Indstilling af hovedstøtte 3 44.
● Indstil den indstillelige lårstøtte, så der er en afstand på ca. to
fingres bredde mellem sædekant og knæhase.
● Indstil lændestøtten, så den un‐ derstøtter rygsøjlens naturlige
form.
Manuel sædeindstilling
Kør kun med sæder og ryglæn sat i
hak.Længdeindstilling
Træk bøjlen opad, forskyd sædet, slip
bøjlen. Prøv at bevæge sædet frem
og tilbage for at sikre, at det er fast‐
låst.
Ryglænets hældning
Drej knappen bagud, juster hæld‐
ningen og udløs grebet. Lad ryglænet
gå hørbart i hak.
Page 50 of 261
48Sæder, sikkerhedSædehøjde
Pumpebevægelser med håndtaget
Opad:sædet hævesNedad:sædet sænkesSædehældning
Pumpebevægelser med håndtaget
Opad:forkanten hævesNedad:forkanten sænkesLændestøtte
Indstil lændestøtten med firevejs‐
knappen, så den passer til personen
på sædet.
Hæve/sænke lændestøtte: tryk knap‐ pen op eller ned.
Større/mindre lændestøtte: tryk knap‐
pen fremad eller bagud.
Page 51 of 261

Sæder, sikkerhed49Indstillelig lårstøtte
Træk i grebet og forskyd lårstøtten.
Nedfældning af sæde
9 Advarsel
Passagerer på bagsædet skal
passe på ikke at komme i klemme
i justeringsmekanismen, når sæ‐
det bevæger sig tilbage i dets ud‐
gangsstilling.
Forsigtig
Når sædehøjden er i højeste posi‐ tion, skal hovedstøtterne skubbes
ned, og løft solskærmene op, in‐
den ryglænet foldes fremad.
Nedfældning af sæde med
manuel sædeindstilling
Løft grebet, fold ryglænet fremad, og
skub derefter sædet fremad til anslag.
Skub sædet bagud til anslag for at
føre det tilbage til udgangspositionen.
Løft ryglænet til opret position uden at betjene grebet. Sørg for, at ryglænet
går i hak.
9 Advarsel
Når et ryglæn slås op, skal det
kontrolleres, at sædet er forsvar‐
ligt låst i korrekt position, før du
kører af sted. Hvis dette ikke gø‐
res, kan det medføre personska‐
der ved en hård opbremsning eller et sammenstød.
Når sædet er helt i indgreb, vil det at‐ ter være i udgangsposition.
Betjen ikke ryglænets hældnings‐
greb, mens ryglænet er foldet fremad.
Nedfældning af sæde med
elektrisk sædeindstilling
Page 52 of 261

50Sæder, sikkerhedLøft udløsergrebet og fæld ryglænet
fremad. Sædet føres automatisk
fremad til stop.
For at indstille ryglænet i opretstå‐
ende stilling skal det skubbes op og sættes i indgreb. Sædet føres auto‐
matisk tilbage til dets oprindelige po‐
sition.
Hvis hovedstøtten på det nedfældede
ryglæn spærres af forrudens øverste
ramme, kan sædet flyttes lidt tilbage
eller nedad 3 50, eller hovedstøtten
kan indstilles i den laveste stilling
3 44.
Sikkerhedsfunktion
Hvis det elektriske sæde møder mod‐ stand, mens det føres fremad eller
bagud, vil det straks stoppe og flytte i
modsat retning.
Bemærkninger
Der må ikke sidde nogen på sædet,
mens sædet er i bevægelse.
Afbrydelse af strømmen
Hvis sædet forbliver i fremadstilling
med åbne døre i mere end
10 minutter, afbrydes strømjusterin‐
gen. Hvis dette sker, skal døren luk‐kes og åbnes, eller tændingen skal
slås til. Aktiver derefter strømjusterin‐ gen igen.
Overbelastning
Hvis nedfældningsfunktionen er elek‐ trisk overbelastet, afbrydes strømfor‐
syningen automatisk i kort tid.
Elektrisk sædeindstilling9 Advarsel
Pas på ved betjening af de el-ind‐
stillelige sæder. Der er risiko for
kvæstelse, især for børn. Gen‐
stande kan komme i klemme.
Hold øje med sæderne, når de ind‐ stilles. Bilens passagerer bør in‐
formeres om dette.
Længdeindstilling
Før kontakten fremad/bagud.
Sædehøjde
Page 53 of 261
Sæder, sikkerhed51Før kontakten opefter/nedefter.
Sædehældning
Bevæg den forreste del af kontakten
opad/nedad.
Ryglænets hældning
Drej kontakten fremad/bagud.
Lændestøtte
Indstil lændestøtten med firevejs‐
knappen, så den passer til personen
på sædet.
Hæve/sænke lændestøtte: tryk knap‐ pen op eller ned.
Større/mindre lændestøtte: tryk knap‐
pen fremad eller bagud.
Bemærkninger
Hvis sædeindstillingen får elektrisk
overbelastning, afbrydes strømfor‐
syningen automatisk i kort tid.
Indstillelig lårstøtte
Træk i grebet og forskyd lårstøtten.
Page 54 of 261
52Sæder, sikkerhedArmlæn
Armlænet kan skubbes 10 cmfremad. Under armlænet er der et af‐
læggerum.
Opbevaringsrum i armlæn 3 69.
Sædevarme
Indstil varmen som ønsket ved at
trykke én eller flere gange på ß for
det pågældende sæde. LED-lysene i kontakten viser indstillingen.
Længerevarende brug på højeste
indstilling anbefales ikke til personer
med sart hud.
Sædevarmen er i funktion, når moto‐
ren i gang.
Sædevarmen fungerer også under et
autostop.
Stop-start-system 3 137.
Ventilation
Alt efter ønsket ventilation trykkes én
eller flere gange på A for det pågæl‐
dende sæde.
LED-lysene i kontakten viser indstil‐ lingen.
Ventilerede sæder fungerer, når tæn‐ dingen er slået til.
Sædeventilationen fungerer også un‐ der et autostop.
Stop-start-system 3 137.
Page 55 of 261

Sæder, sikkerhed53Sikkerhedsseler
Sikkerhedsselerne låses, hvis køre‐
hastigheden sættes kraftigt op eller
ned, så personerne holdes fast i sid‐
depositionen. Derfor nedsættes faren for kvæstelser betydeligt.
9 Advarsel
Husk altid at spænde sikkerheds‐
selen.
I tilfælde af et uheld vil personer,
der ikke er fastspændt, være til
fare for sig selv og andre personer i bilen.
Sikkerhedsselerne er beregnet til at
anvendes af én person ad gangen.
Barnesæde 3 61.
Alle dele i selesystemet skal med
jævne mellemrum kontrolleres for
skader og forurening for at sikre, at de
fungerer, som de skal.
Beskadigede dele skal udskiftes. Ef‐
ter et uheld skal selerne og aktiverede
selestrammere udskiftes af et værk‐
sted.
Bemærkninger
Sørg for at selerne ikke bliver beska‐ diget af sko eller skarpe genstande
eller kommer i klemme. Sørg for at der ikke kan komme snavs i selernes
oprulningsautomatik.
Sikkerhedsselefremfører
Sikkerhedsselefremføreren er en
komfortfunktion, som giver de forre‐
ste passagerer mulighed for at
spænde sikkerhedsselerne bekvemt
ved at bringe selerne fremad.
Fremføreren kommer ud, når:
● Den pågældende dør lukkes, og tændingen slås til.
● Tændingen er slået til, og døren er lukket.
Fremføreren trækkes tilbage, når: ● Den pågældende dør åbnes igen.
● Nøglen tages ud af tændingskon‐
takten.
● Den pågældende låseplade isæt‐
tes i låsen.
Page 56 of 261

54Sæder, sikkerhed●En timeout på 45 sekunder er ud‐
løbet.
● Bilen køres i mere end 15 sekunder med en hastighed
på over 6 km/t.
Hvis selefremføreren ikke trækker sig
tilbage automatisk, skub den en
smule tilbage.
Sikkerhedssele Forsæderne er udstyret med en sele‐
hukommelse, som vises for førersæ‐
det som kontrollampe X i omdrej‐
ningstælleren 3 88 og for passa‐
gersædet i midterkonsollen 3 85.
Selekraftbegrænsere På alle sæderne reducerer selekraft‐
begrænserne belastningen på krop‐
pen ved at slække selen gradvist un‐
der en kollision.
Sikkerhedsseleforstrammere
I tilfælde af kraftigere sammenstød -
frontalt eller bagfra - strammes alle
sikkerhedsseler.9 Advarsel
Forkert håndtering (f.eks. aftag‐
ning eller påsætning af seler) kan
udløse selestrammerne.
Når selestrammerne er aktiveret, ly‐
ser kontrollampen kontinuerligt v
3 88.
Selestrammere, der har været aktive‐
ret, skal udskiftes af et værksted. Se‐ lestrammerne kan kun aktiveres én
gang.
Bemærkninger
Undlad at fastgøre eller montere til‐
behør eller andre genstande, der
kan hindre selestrammerne i at fun‐
gere ordentligt. Der må ikke foreta‐
ges ændringer på selestrammerens
komponenter, da bilens typegod‐
kendelse ellers bortfalder.
Trepunktssele
Spænd
Træk sikkerhedsselen ud af selerul‐
len, før den uden snoninger over
kroppen og sæt låsetungen i låsen. Stram hofteselen jævnligt under kørs‐
len ved at trække i skulderselen.