Page 73 of 257

Rangement71●Fermer le tapis de sol en pliant la
partie supérieure vers l'arrière et
le maintenir à l'aide d'un système
de fixation Velcro.
● Relever les dossiers des sièges arrière.
Remarque générale9 Attention
Pour des raisons de sécurité, ran‐
ger toutes les pièces dans le coffre
à leur placer, toujours conduire
avec un tapis de sol arrière fermé
et, si possible, avec les dossiers
arrière relevés.
Sinon, les occupants du véhicule risquent d'être blessés par des ob‐
jets projetés en cas de freinage
sec, de changement de direction
soudain ou d'accident.
Anneaux d'arrimage
Les anneaux d'arrimage servent à sé‐ curiser les objets pour éviter qu'ils neglissent, par exemple avec des san‐
gles de serrage ou le filet à bagages.
Triangle de présignalisation
Le triangle de présignalisation est
rangé avec des sangles élastiques
dans le coffre, en dessous du hayon.
Si le véhicule est équipé d'un boîtier
de rangement dans le coffre, déposer ce boîtier pour accéder au triangle de
présignalisation 3 68.
Version avec caisson de basse
Page 74 of 257
72Rangement
Soulever la partie arrière du recou‐
vrement de plancher. Tirer sur la poi‐ gnée pour retirer le triangle de prési‐
gnalisation.
Recouvrement des rangements dans
le plancher arrière 3 69.
Trousse de secours
Ranger la trousse de secours dans le
rangement de panneau latéral à côté
des sièges arrière.
Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le sys‐
tème de galerie de toit homologué
pour votre véhicule. Pour de plus am‐ ples informations, consulter l'atelier.
Respecter les instructions de mon‐
tage et ôter la galerie de toit si elle n’est pas utilisée.
Montage d'une galerie de toit
Ouvrir le cache de chaque point de
fixation à l'aide d'une pièce de mon‐
naie.
Page 75 of 257

Rangement73Informations sur le
chargement
● Placer les objets lourds dans le coffre contre les dossiers. S'as‐
surer que les dossiers sont cor‐
rectement encliquetés. Dans le
cas d’objets empilés, placer les
plus lourds en bas.
● Attacher les objets avec des san‐
gles de serrage fixées aux an‐
neaux d'arrimage 3 71.
● Utiliser le crochet sur la paroi la‐ térale droite du coffre pour accro‐
cher les sacoches. Charge maxi‐
male : 5 kg.
● Arrimer les objets dans le coffre pour éviter qu'ils ne glissent.
● En cas de transport d’objets dans
le coffre, les dossiers des sièges
arrière ne peuvent pas être incli‐
nés vers l’avant.
● Le chargement ne doit pas dé‐ passer le bord supérieur des dos‐siers.
● Ne placer aucun objet sur le ca‐ che-bagages, ni sur le tableau debord. Ne pas recouvrir le capteur
sur le haut du tableau de bord.
● Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein
de stationnement, du levier de vi‐
tesses et ne doit pas gêner le
conducteur dans ses mouve‐
ments. Ne pas laisser des objets
non arrimés dans l'habitacle.
● Ne pas conduire avec le coffre ouvert.9Attention
Toujours s'assurer que le charge‐
ment dans le véhicule est bien ar‐
rimé. Sans quoi, des objets pour‐
raient se trouver projetés dans
l'habitacle, provoquant des bles‐ sures ou des dégâts au charge‐
ment ou au véhicule.
● La charge utile est la différence entre le poids total autorisé en
charge (voir plaquette signaléti‐
que 3 230) et le poids à vide se‐
lon norme CE.
Pour calculer le poids à vide, sai‐
sir les données de votre véhicule indiquées dans le tableau des
poids au début de ce manuel.
Le poids en ordre de marche CE
inclut le poids du conducteur (68 kg), des bagages (7 kg) et
tous les liquides (réservoir de
carburant rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires
en option augmentent le poids à
vide.
● La charge sur le toit augmente la
sensibilité au vent latéral du
véhicule et altère la tenue de
route du fait de l’élévation du cen‐
tre de gravité du véhicule. Répar‐ tir la charge de manière uniforme
et l’arrimer fermement avec des
Page 76 of 257
74Rangementsangles afin qu’elle ne glisse pas.
Adapter la pression des pneus et la vitesse du véhicule à l’état de
charge. Contrôler régulièrement
les fixations et les resserrer.
Ne pas dépasser 120 km/h.
La charge admissible sur le toit
est de 50 kg. La masse sur le toit
est la somme des masses de la galerie de toit et de la charge.
Page 77 of 257

Instruments et commandes75Instruments et
commandesCommandes ................................ 76
Réglage du volant .....................76
Commandes au volant ..............76
Volant chauffé ........................... 76
Avertisseur sonore ....................77
Essuie-glace / lave-glace avant ......................................... 77
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 79
Température extérieure .............80
Horloge ...................................... 80
Prises de courant ......................82
Chargement inductif ..................83
Allume-cigares ........................... 84
Cendriers ................................... 84
Témoins et cadrans .....................84
Combiné d'instruments ..............84
Compteur de vitesse .................84
Compteur kilométrique ..............85
Compteur kilométrique journalier ................................... 85
Compte-tours ............................. 85
Jauge à carburant .....................85Bouton de sélection de
carburant .................................. 86
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..86
Affichage de service ..................87
Témoins ..................................... 88
Clignotant .................................. 90
Rappel de ceinture de sécurité ..91
Airbags et rétracteurs de ceinture ..................................... 91
Désactivation d'airbag ...............91
Système de charge ...................92
Témoin de dysfonctionnement ..92
Prochain entretien du véhicule ..92
Système de freinage et d'embrayage ............................. 92
Actionner la pédale ....................92
Antiblocage de sécurité (ABS) ..93
Passage au rapport supérieur ...93
Direction assistée ......................93
Aide au stationnement par ultrasons ................................... 93
Electronic Stability Control désactivé .................................. 94
Electronic Stability Control et système antipatinage ...............94
Système de surveillance de la pression des pneus ..................94
Pression d'huile moteur .............94
Niveau bas de carburant ...........95Blocage de démarrage ..............95
Éclairage extérieur ....................95
Feux de route ............................ 95
Feu antibrouillard arrière ...........95
Régulateur de vitesse ................95
Porte ouverte ............................. 95
Affichages d'information ..............96
Centre d'informations du conducteur ................................ 96
Affichage d'informations en couleur .................................... 101
Affichage graphique des informations ............................ 102
Messages du véhicule ...............103
Signaux sonores ......................106
Tension de pile ........................ 106
Personnalisation du véhicule .....107
OnStar ....................................... 110
Page 78 of 257
76Instruments et commandesCommandesRéglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction dé‐
bloquée.
Commandes au volant
L'Infotainment System, le régulateur
de vitesse et un téléphone mobile
connecté peuvent être commandés à partir du volant.
D'autres informations figurent dans le
manuel de l'Infotainment.
Systèmes d'assistance au conduc‐
teur 3 152.
Volant chauffé
Activer le chauffage en appuyant sur
* . L'activation est signalée par la LED
dans le bouton.
Page 79 of 257
Instruments et commandes77Les zones mises en relief pour tenir le
volant sont chauffées plus rapide‐
ment et à une température plus éle‐
vée que le reste du volant.
Le chauffage des sièges n'est pos‐ sible qu'avec le moteur en marche etpendant l'Autostop.
Système Stop/Start 3 137.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
Essuie-glace / lave-glace
avant
Essuie-glace avantHI:rapideLO:lentINT:balayage intermittent
ou
balayage automatique avec
capteur de pluieOFF:arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐ suie-glace avant est désactivé, abais‐ ser la manette en position 1x.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Ne pas enclencher les essuie-glace
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Intervalle de balayage réglable
Manette d'essuie-glace en position
INT .
Page 80 of 257
78Instruments et commandesTourner la molette pour régler l'inter‐valle de balayage souhaité :intervalle court:tourner la roue
moletée vers le
hautintervalle long:tourner la roue
moletée vers le
bas
Balayage automatique avec capteur
de pluie
INT:Balayage automatique avec
capteur de pluieLe capteur de pluie détecte la quan‐
tité d'eau sur le pare-brise et règle au‐ tomatiquement la vitesse de l'essuie-
glace avant.
Si l'intervalle de balayage est supé‐
rieur à 20 secondes, les bras d'es‐
suie-glace se déplacent lentement en
position de repos.
Sensibilité réglable du capteur de
pluieTourner la molette pour régler la sen‐
sibilité :sensibilité
faible:tourner la roue
moletée vers le
bassensibilité
élevée:tourner la roue
moletée vers le
haut
Le champ du capteur de pluie doit
rester propre, c'est-à-dire sans pous‐
sière, saletés, ni givre.