Page 57 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-12
6
4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur
au repère de niveau minimum, ajouter
de l’huile du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
ATTENTION : Ne pas utiliser le véhi-
cule avant de s’être assuré que le
niveau d’huile est suffisant.
[FCA10012]
5. Remettre en place le bouchon de rem-
plissage d’huile.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement de l’élément du filtre
à huile)
1. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
2. Déposer le protège-carter après avoir
retiré ses vis.3. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage et
la vis de vidange afin de vidanger
l’huile du carter moteur.
5. Retirer la vis de vidange afin de vidan-
ger l’huile du réservoir d’huile.6. Retirer la vis de vidange de l’élément
du filtre à huile afin de vidanger l’élé-
ment de son huile.
N.B.Ignorer les étapes 7…9 en cas de non-rem-
7.
huile après avoir retiré ses vis.
8.
à huile et les joints toriques.N.B.
logés.
1. Vis
2. Protège-carter
1.
teur)
1.
ZAUM1262ZAUM1263
1.
2.
U2BDF1F0.book Page 12 Friday, December 19, 2014 11:33 AM
Page 68 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-23
6
Frein arrière (pour XT660Z)
Frein arrière (pour XT660ZA)N.B.Le réservoir du liquide de frein arrière se
trouve sous la selle. (Voir page 3-16.)
AVERTISSEMENT
FWA16011
Un entretien incorrect peut entraîner la
perte de capacité de freinage. Prendre
les précautions suivantes :
Un niveau du liquide de frein insuffi-
sant pourrait provoquer la forma-
tion de bulles d’air dans le circuit de
freinage, ce qui réduirait l’efficacité
des freins.
Nettoyer le bouchon de remplis-
sage avant de le retirer. Utiliser ex-
clusivement du liquide de frein DOT
4 provenant d’un bidon neuf.
Utiliser uniquement le liquide de
frein spécifié, sous peine de risquer
d’abîmer les joints en caoutchouc,
ce qui provoquerait une fuite.
Toujours faire l’appoint avec un li-
quide de frein du même type que
celui qui se trouve dans le circuit.
L’ajout d’un liquide de frein autre
que le DOT 4 risque de provoquer
une réaction chimique nuisible.
Veiller à ne pas laisser pénétrer
d’eau ni des poussières dans le ré-
servoir de liquide de frein. L’eau
abaisse nettement le point d
’ébulli-tion du liquide et risque de provo-
quer un bouchon de vapeur ou “va-
por lock” ; la crasse risque
d’obstruer les valves du système
hydraulique ABS.
ATTENTION
FCA17641
Le liquide de frein risque d’endommager
les surfaces peintes ou en plastique.
Toujours essuyer soigneusement toute
trace de liquide renversé.L’usure des plaquettes de frein entraîne
une baisse progressive du niveau du li-
quide de frein. Un niveau de liquide bas
peut signaler l’usure des plaquettes ou la
présence d’une fuite dans le circuit de
frein ; il convient dès lors de contrôler
l’usure des plaquettes et l’étanchéité du
circuit de frein. Si le niveau du liquide de
frein diminue soudainement, faire contrôler
le véhicule par un concessionnaire Yamaha
avant de reprendre la route.
1. Repère de niveau minimum
1. Repère de niveau minimum
Liquide de frein spécifié :
DOT 4
U2BDF1F0.book Page 23 Friday, December 19, 2014 11:33 AM
Page 75 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-30
6
FAU23292
Contrôle des roulements de roueContrôler les roulements de roue avant et
arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques. Si le moyeu de roue a du jeu ou si
la roue ne tourne pas régulièrement, faire
contrôler les roulements de roue par un
concessionnaire Yamaha.
FAUS1913
BatterieAccès à la batterie (XTZ660Z) :
La batterie se trouve sous la selle. (Voir
page 3-16.)
Déposer le support de la batterie après
avoir retiré ses vis.
Batterie (XTZ660ZA) :
La batterie se trouve sous le réservoir de
carburant.L’accès à la batterie doit être effectué par
un concessionnaire Yamaha.
La batterie de ces véhicules est de type
plomb-acide à régulation par soupape
(VRLA). Il n’est pas nécessaire de contrôler
le niveau d’électrolyte ni d’ajouter de l’eau
distillée. Il convient toutefois de vérifier la
connexion des câbles de batterie et de res-
serrer, si nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10761
L’électrolyte de batterie est extrê-
mement toxique, car l’acide sulfu-
rique qu’il contient peut causer de
graves brûlures. Éviter tout contact
d’électrolyte avec la peau, les yeux
ou les vêtements et toujours se pro-
téger les yeux lors de travaux à
1. Borne positive de batterie
2. Support
3. Vis
4. Borne négative de batterie
1. Batterie
U2BDF1F0.book Page 30 Friday, December 19, 2014 5:03 PM