Page 97 of 120

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-32
6
3. Tourner la clé de contact sur “ON” etallumer le circuit électrique concerné
afin de vérifier si le dispositif électrique
fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
FAU39014
Remplacement d’une ampoule
d e phareCe modèle est équipé de phares à ampoule
halogène. Si une ampoule de phare grille, la
remplacer comme suit :ATTENTION
FCA10651
Veiller à ne pas en dommager les pièces
suivantes : Ampoule de phare
Ne jamais toucher le verre d’une
ampoule de phare afin d e ne pas
laisser de rési dus graisseux. La
graisse réd uit la transparence du
verre mais aussi la luminosité de
l’ampoule, ainsi que sa durée de
service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur
l’ampoule avec un chiffon imbibé
d ’alcool ou de diluant pour pein-
ture.
Lentille de phare
Ne pas coller de pellicules colorées
ni autres a dhésifs sur la lentille d u
phare.
Ne pas monter une ampoule de
phare d’un wattage supérieur à ce-
lui spécifié.
Fusibles spécifiés : Fusible principal:
50.0 A
Fusible de phare: 20.0 A
Fusible feux de stop: 1.0 A
Fusible des feux de stationnement:
7.5 A
Fusible du système de signalisa-
tion:
7.5 A
Fusible d’allumage: 20.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de
radiateur: 20.0 A
Fusible de sauvegarde: 7.5 A
Fusible de papillon des gaz électro-
nique: 7.5 A
Fusible du système d’injection de
carburant: 20.0 A
Fusible du solénoïde d’ABS:
20.0 A
Fusible du bloc de commande ABS: 7.5 A
Fusible du moteur ABS: 30.0 A
Fusible du régulateur de vitesse:
1.0 A
Fusible de la prise pour accessoires
à courant continu:3.0 A
Fusible O/P (option): 20.0 A
U2BSF1F0.book Page 32 Thursday, July 24, 2014 2:05 PM
Page 98 of 120
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-33
6
1. Déposer la protection de l’ampoule dephare en la tournant dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre.
2. Débrancher la fiche rapide du phare. 3. Décrocher le porte-ampoule du phare,
puis retirer l’ampoule grillée.
4. Monter une ampoule de phare neuve et la fixer à l’aide du porte-ampoule.
5. Brancher la fiche rapide du phare. 6. Reposer la protection de l’ampoule de
phare en la tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
7. Si nécessaire, faire régler le faisceau de phare par un concessionnaire
Yamaha.1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Protection de l’ampoule de phare
1
1. Fiche rapide de phare
1. Ampoule de phare
2. Porte-ampoule du phare
1
1
2
U2BSF1F0.book Page 33 Thursday, July 24, 2014 2:05 PM
Page 99 of 120
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-34
6
FAU58971
Remplacement d’une ampoule
d e veilleuseCe véhicule est équipé de deux veilleuses.
Si une ampoule de veilleuse grille, la rem-
placer comme suit.
1. Déposer le pare-brise après avoir re-
tiré les vis.
2. Déposer le couvercle en le tirant vers l’extérieur. 3. Déposer le cache après avoir retiré les
vis et la vis à serrage rapide.
4. Déposer le cache d’optique de phare après avoir retiré les vis. 5. Déposer les vis de l’optique de phare,
puis tirer quelque peu sur l’optique,
tout en veillant à ce qu’il reste accro-
ché. ATTENTION : Bien veiller à ne
pas tirer sur les fils d e phare.
[FCA16811]
1. Pare-brise
2. Vis
12
2
1. Cache
1. Cache
2. Vis
3. Vis à serrage rapide
1
3
2
21
1. Cache d’optique de phare
2. Vis
1. Optique de phare
2. Vis d’optique de phare
1
2
2
1
2
2
U2BSF1F0.book Page 34 Thursday, July 24, 2014 2:05 PM
Page 100 of 120

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-35
6
6. Retirer la douille de l’ampoule de laveilleuse, ainsi que l’ampoule, en tour-
nant la douille dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
7. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur celle-ci. 8. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
9. Monter la douille, ainsi que l’ampoule,
en poussant sur la douille et en la tour-
nant en sens des aiguilles d’une mon-
tre.
10. Remettre l’optique de phare en place à l’aide de ses vis, puis serrer ces der-
nières au couple spécifié.
11. Monter le cache d’optique de phare, puis le fixer à l’aide de ses vis.
12. Monter le cache et le fixer à l’aide des
vis et de la vis à serrage rapide.
13. Monter le couvercle. 14. Remettre le pare-brise en place à
l’aide de ses vis, puis serrer ces der-
nières au couple spécifié.
AVERTISSEMENT ! Un pare-brise
mal monté pourrait provoquer un
accident. Bien veiller à serrer ses
vis au couple spécifié.
[FWA15511]
1. Fil de phare
1. Douille d’ampoule de veilleuse
1
1
1. Ampoule de veilleuseCouple de serrage :
Vis d’optique de phare : 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
1
Couple de serrage :
Vis de pare-brise : 0.5 Nm (0.05 m·kgf, 0.36 ft·lbf)
U2BSF1F0.book Page 35 Thursday, July 24, 2014 2:05 PM
Page 101 of 120
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-36
6
FAU58590
Clignotant et feu arrière/stopCe modèle est équipé de clignotants et
d’un feu arrière/stop à DEL.
Si un clignotant ou le feu arrière/stop ne
s’allume pas, le faire contrôler par un con-
cessionnaire Yamaha.
FAU49722
Remplacement d’une ampoule
d ’éclairage de la plaque d ’imma-
triculation1. Déposer les vis du bloc d’éclairage de
la plaque d’immatriculation.
2. Déposer la douille et l’ampoule d’éclairage de la plaque d’immatricu-
lation en tournant la douille dans le
sens inverse des aiguilles d’une mon-
tre, puis en la retirant. 3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur
celle-ci.
4. Monter une ampoule neuve dans la douille.1. Bloc d’éclairage de la plaque d’immatricula-tion
2. Vis de l’éclairage de la plaque d’immatricu- lation
2
1
1. Douille d’ampoule d’éclairage de la plaque
d’immatriculation
1. Ampoule d’éclairage de la plaque d’immatri- culation
1
1
U2BSF1F0.book Page 36 Thursday, July 24, 2014 2:05 PM
Page 102 of 120

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-37
6
5. Reposer l’ampoule et sa douille en ap-puyant sur la douille, puis en la tour-
nant à fond dans le sens des aiguilles
d’une montre.
6. Remettre le bloc d’éclairage de la
plaque d’immatriculation en place et
le fixer à l’aide des vis.
FAU24351
Calage de la motoCe modèle n’étant pas équipé d’une bé-
quille centrale, il convient de prendre les
précautions suivantes avant de démonter
une roue ou avant d’effectuer tout autre tra-
vail qui requiert de dresser la moto à la ver-
ticale. S’assurer que la moto est stable et à
la verticale avant de commencer l’entretien.
Une solide caisse en bois placée sous le
moteur peut améliorer la stabilité.
Entretien de la roue avant
1. Immobiliser l’arrière de la moto à l’aide d’une béquille de levage, si l’on dis-
pose de deux béquilles de levage, ou
en plaçant un cric de moto sous le ca-
dre, devant la roue arrière.
2. Se servir ensuite d’une béquille de le- vage pour surélever la roue avant.
Entretien de la roue arrière
Surélever la roue arrière à l’aide d’une bé-
quille de levage, si disponible, ou en pla-
çant un cric de moto des deux côtés du ca-
dre, devant la roue arrière ou des deux
côtés du bras oscillant.
FAU25872
Diagnostic de pannesBien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-
après permettent d’effectuer rapidement et
en toute facilité le contrôle de ces pièces
essentielles. Si une réparation quelconque
est requise, confier la moto à un conces-
sionnaire Yamaha, car ses techniciens qua-
lifiés disposent des connaissances, du sa-
voir-faire et des outils nécessaires à son
entretien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont sou-
vent de moindre qualité. Ces pièces s’use-
ront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations oné-
reuses.
AVERTISSEMENT
FWA15142
Lors de la vérification du circuit d ’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étin-
U2BSF1F0.book Page 37 Thursday, July 24, 2014 2:05 PM
Page 103 of 120
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-38
6
celles à proximité, y compris de veil-
leuses de chauffe-eau ou d e chaudières.
L’essence et les vapeurs d’essence peu-
vent s’enflammer ou exploser, et provo-
quer des blessures et d es dommages
matériels graves.
U2BSF1F0.book Page 38 Thursday, July 24, 2014 2:05 PM
Page 104 of 120

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-39
6
FAU42505
Schémas de diagnostic de pannesProblèmes d e démarrage ou mauvais ren dement du moteur
Contrôler le niveau de
carburant dans le réservoir
de carburant.1. Carburant
Niveau de carburant suffisant
Réservoir de carburant vide
Contrôler la batterie.
Faire le plein de carburant.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
Actionner le démarreur
électrique.4. Compression
Compression
Pas de compression
Déposer les bougies et
contrôler les électrodes.3. Allumage
Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier
l’écartement des électrodes ou remplacer les bougies.
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la compression.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler l’allumage.
Actionner le démarreur
électrique.2. Batterie
Le démarreur tourne rapidement.
Le démarreur tourne lentement.
La batterie est en bon état.Contrôler la connexion des câbles de la
batterie et faire recharger la batterie par un
concessionnaire Yamaha si nécessaire.
SèchesHumides
Actionner le démarreur électrique.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
U2BSF1F0.book Page 39 Thursday, July 24, 2014 2:05 PM