Page 311 of 454
ALTERNADOR Y EMBRAGUE DEL ARRANQUE
6-72
6. Instalar:
• Tapa (conjunto amortiguador) “1”
• Soporte “2”
• Perno “3”
• Tubo respiradero 2 “4”
NOTA
Instale la tapa (conjunto amortiguador) con la
marca “a” hacia arriba.Perno
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
T R..
1a3
3
2
4
Page 319 of 454
CONJUNTO DE CIGÜEÑAL Y EJE DEL COMPENSADOR
6-80
SAS2GB3320EXTRACCIÓN DEL CONJUNTO DE CIGÜE-
ÑAL
1. Extraer:
• Conjunto de cigüeñal “1”
NOTA
Extraiga el conjunto de cigüeñal con la herra-
mienta de separación del cigüeñal “2”.
SAS2GB3321COMPROBACIÓN DEL CONJUNTO DE
CIGÜEÑAL
1. Medir:
• Descentramiento de cigüeñal
No cumple las especificaciones Sustituya
el cigüeñal, el cojinete o ambos.
NOTA
Gire el cigüeñal lentamente.2. Medir:
• Holgura lateral de cabeza de biela D “a”
No cumple las especificaciones Sustituya
el cojinete de cabeza de biela, el pasador
del cigüeñal o la biela.
3. Medir:
• Anchura del cigüeñal A “a”
No cumple las especificaciones Sustituya
el cigüeñal.
4. Comprobar:
• Piñón del cigüeñal “1”
Daños Sustituya el cigüeñal. Separador de cárter
90890-04152
Separador de cárter
YU-A9642
Límite de descentramiento C
0.030 mm (0.0012 in)
2
1
Juego axial D
0.150–0.450 mm (0.0059–0.0177
in)
Anchura A
55.95–56.00 mm (2.203–2.205 in)
Page 320 of 454

CONJUNTO DE CIGÜEÑAL Y EJE DEL COMPENSADOR
6-81
5. Comprobar:
• Conducto de aceite del apoyo del cigüeñal
Obstrucción Sople con aire comprimido.
SAS2GB3322INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE CIGÜE-
ÑAL
1. Instalar:
• Conjunto de cigüeñal
NOTA
Instale el conjunto de cigüeñal con el contene-
dor del instalador de cigüeñal “1”, el perno del
instalador del cigüeñal “2”, el adaptador (M12)
“3” y el espaciador “4”.
ECA
ATENCIÓN
• Para no rayar el cigüeñal y facilitar el pro-
ceso de instalación, lubrique los labios de
la junta de aceite con grasa de jabón de li-
tio.
• Con el fin de evitar que el cigüeñal se agar-
rote, aplique grasa de disulfuro de molib-
deno.
NOTA
Sujete la biela por el punto muerto superior
(PMS) con una mano mientras gira la tuerca del perno instalador del cigüeñal con la otra.
Gire el perno del instalador del cigüeñal hasta
que el conjunto de cigüeñal se apoye en el co-
jinete.
SAS2GB3323INSTALACIÓN DEL EJE DEL COMPENSA-
DOR
1. Instalar:
• Eje del compensador “1”
NOTA
Aplique grasa de molibdeno sobre la parte “a”
en donde el eje del compensador encaja en el
cojinete.
ECA
ATENCIÓN
No aplique grasa de molibdeno sobre la ros-
ca del eje del compensador. Guía de montaje de cigüeñal
90890-01274
Guía de montaje
YU-90058
Tornillo montador de cigüeñal
90890-01275
Tornillo
YU-90060
Adaptador (M12)
90890-01278
Adaptador nº 3
YU-90063
Espaciador (instalador de cigüe-
ñal)
90890-04081
Espaciador de guía
YM-91044
1
M
1
a
Page 323 of 454

CAJA DE CAMBIOS
6-84
• Segmento del tambor de cambio “1”
Daño o desgate Sustituya el conjunto de
tambor de cambio.
SAS2GB3328COMPROBACIÓN DE LA CAJA DE CAMBI-
OS
1. Medir:
• Descentramiento de eje principal
(con un dispositivo de centrado e indicador
de dial “1”)
No cumple las especificaciones Sustituya
el eje principal.
2. Medir:
• Descentramiento de eje posterior
(con un dispositivo de centrado e indicador
de dial “1”)
No cumple las especificaciones Sustituya
el eje posterior.3. Comprobar:
• Engranajes de la caja de cambios
Decoloración azul, corrosión o desgate
Sustituya el engranaje defectuoso.
• Dientes del engranaje de la caja de cambios
Grietas, daño o aristas redondas Susti-
tuya los engranajes defectuosos.
4. Comprobar:
• Movimiento del engranaje de la caja de
cambios
Movimiento brusco Sustituya el (los) en-
granaje(s) averiado(s).
SAS2GB3329MONTAJE DE LA CAJA DE CAMBIOS
1. Instalar:
• Piñón de 6ª (27T) “1”
• Piñón de 3ª/4ª (18T/21T) “2”
• Collar “3”
• Piñón de 5ª (23T) “4”
• Piñón de 2ª (16T) “5”
(al eje principal “6”)
NOTA
Antes de llevar a cabo la instalación, aplique
aceite de disulfuro de molibdeno sobre la su-
perficie interior y el extremo del engranaje de la
rueda loca y sobre la superficie interior del en-
granaje deslizante, a continuación instale. Límite de descentramiento del eje
principal
0.08 mm (0.0032 in)
Límite de descentramiento del eje
posterior
0.08 mm (0.0032 in)
34
2
1
6
5
M
Page 324 of 454

CAJA DE CAMBIOS
6-85
2. Instalar:
• Engranaje de 2ª (29T) “1”
• Engranaje de 5ª (22T) “2”
• Engranaje de 3ª (26T) “3”
• Engranaje de 4ª (24T) “4”
• Engranaje de 6ª (22T) “5”
• Collar “6”
• Engranaje de 1ª (31T) “7”
• Junta tórica “8”
(al eje posterior “9”)
NOTA
• Antes de llevar a cabo la instalación, aplique
aceite de disulfuro de molibdeno sobre la su-
perficie interior y el extremo del engranaje de
la rueda loca y sobre la superficie interior del
engranaje deslizante, a continuación instale.
• Aplique grasa de jabón de litio en la junta tóri-
ca.
3. Instalar:
• Arandela “1”
• Anillo elástico “2”
NOTA
• Asegúrese de que la esquina de arista afilada
del anillo elástico “a” se encuentra en el lado
opuesto de la arandela y del engranaje “b”.
• Instale el anillo elástico con sus extremos “c”
dispuestos uniformemente sobre las crestas
de estría.4. Instalar:
• Collar “1”
NOTA
• Aplique grasa de jabón de litio al labio de la
junta de aceite.
• Cuando monte el espaciador en el cárter ten-
ga mucho cuidado con el labio de la junta de
aceite.
5. Instalar:
• Eje principal “1”
• Eje posterior “2”
NOTA
• Instale hacia la izquierda el cárter simultánea-
mente.
• Aplique aceite del motor en el cojinete del eje
principal y del eje posterior.
New
891
234
567M
New
LS
M
New
21
2
ab
cc
1
2
EE
Page 329 of 454
RADIADOR
7-2
Caja del filtro de aireConsulte “CUERPO DE LA MARIPOSA” en
la página 8-7.
1 Protector del radiador 2
2 Abrazadera del tubo del radiador 8 Aflojar.
3 Ventilador del radiador 1
4 Radiador derecho 1
5 Tubo del radiador 2 1
6 Tubo del radiador 3 1
7 Tubo del radiador 4 1
8 Tubería del radiador 2 1
9 Tubo respiradero del radiador 1
10 Radiador izquierdo 1
11 Tubo del radiador 1 1
12 Tubería del radiador 1 1
13 Sensor de temperatura del refrigerante 1
Para la instalación, invierta el procedimiento
de extracción.
Extraer el radiador
Orden Nombre de la piezaCanti-
dadObservaciones
12
13
New
New
New
LS
LS
3
458 Nm (0.8 m kgf, 5.8 ft Ibf)T.R.
6
7
89
10
112
2
2
2 22 2
1
1
Page 339 of 454

DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
8-4
• Soporte de la bomba de combustible
NOTA
• Tenga cuidado para no dañar las superficies
de instalación del depósito de combustible.
• Utilice siempre una junta de la bomba de
combustible nueva.
• Instale el labio en la junta de la bomba de
combustible hacia arriba.
• Instale la bomba de combustible como se
muestra en la figura.
• Alinee el saliente “a” de la bomba de combus-
tible con la ranura “b” del soporte de la bomba
de combustible.
• Apriete los pernos de la bomba de combusti-
ble en la secuencia de apretado correcta,
como se muestra.
SAS2GB3346EXTRACCIÓN DEL MEDIDOR DE COMBUS-
TIBLE
1. Extraer:
• Medidor de combustible
ECA
ATENCIÓN
No golpee con fuerza ni deje caer el medi-
dor de combustible.
SAS2GB3347COMPROBACIÓN DEL MEDIDOR DE COM-
BUSTIBLE
1. Desconectar:• Acoplador de la bomba de combustible
• Acoplador del medidor de combustible
(desde el mazo de cables)
2. Desconectar:
• Cable del motor de arranque
(desde el relé de arranque)
3. Extraer:
• Depósito de combustible
4. Extraer:
• Medidor de combustible
(desde el depósito de combustible)
5. Conectar:
• Acoplador del medidor de combustible
6. Pulse el interruptor de arranque.
7. Comprobar:
• Luz de aviso del nivel de gasolina
Fuera del valor especificado Sustituya el
medidor de combustible.
SAS2GB3348INSTALACIÓN DEL MEDIDOR DE COMBUS-
TIBLE
1. Instalar:
• Junta del medidor de combustible
• Medidor de combustible
NOTA
• No dañe las superficies de instalación del
depósito de combustible al instalar el medidor
de combustible.
• Utilice siempre una junta del medidor de com-
bustible nueva. Pernos de la bomba de combusti-
ble
4.0 Nm (0.40 m·kgf, 2.9 ft·lbf)
T R..
a
b
4 1
2
6
53
La bomba de combustible es atmósfera
“A”
La luz de alarma del nivel de combus-
tible se enciende
La bomba de combustible está empapada
de combustible “B”
La luz de alarma del nivel de combusti-
ble se apaga
Pernos del medidor de combusti-
ble
4.0 Nm (0.40 m·kgf, 2.9 ft·lbf)
AB
New
T R..
Page 341 of 454

DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
8-6
e. Arranque el motor.
f. Mida la presión del combustible.
Fuera del valor especificado Sustituya la
bomba de combustible.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
SAS2GB3351COMPROBACIÓN DEL AMORTIGUADOR
1. Comprobar:
• Amortiguador 1 “1”
• Amortiguador 2 “2”
• Amortiguador 3 “3”
Daño o desgate Sustituir.
NOTA
• Fije los amortiguadores 1 y 3 con la flecha de
cada amortiguador apuntando hacia afuera.
• Fije el amortiguador 2 con el saliente “a” ori-
entado hacia la parte trasera del vehículo.
SAS2GB3352COMPROBACIÓN Y SUSTITUCIÓN DEL
PROTECTOR
1. Comprobar:
• Protector “1”
Daño o desgate Sustituir.
NOTA
Fije el protector tal y como se muestra. Manómetro
90890-03153
Manómetro
YU-03153
Adaptador de presión de com-
bustible
90890-03186
Adaptador de presión de com-
bustible
YM-03186
Presión de la línea de combusti-
ble en el ralentí
324.0 kPa (3.24 kgf/cm
2, 47.0
psi)
1
2
84 mm
(3.31 in)115 mm
(4.53 in)
84 mm
(3.31 in)115 mm
(4.53 in)
3 1
13a
2
A. Izquierda
B. Derecha
1
1
0 mm
(0 in)
A
B
1
15 mm
(0.59 in)
1