Page 105 of 118

Risoluzione dei guasti
97
Il motore non si av-
via (il motorino di
avviamento gira)Leva dell’ac-
celeratorePremuta Rilasciare 28
Guasto Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Leva RiDE Premuta Rilasciare 28
Guasto Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Carburante Serbatoio del carbu-
rante vuotoRifornire prima possi-
bile52
Vecchio o contami-
natoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Serbatoio del
carburantePresenza di acqua o
di sporcoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Cappuccio
della candelaNon collegato o al-
lentatoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Collegato al cilindro
sbagliatoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Impianto di
iniezione del
carburantePompa di alimenta-
zione difettosaIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha— GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF2W70H0.book Page 97 Tuesday, December 8, 2015 2:47 PM
Page 106 of 118

Risoluzione dei guasti
98
Il motore gira in
modo irregolare o si
spegneCarburante Serbatoio del carbu-
rante vuotoRifornire prima possi-
bile52
Vecchio o contami-
natoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Serbatoio del
carburantePresenza di acqua o
di sporcoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Grado termico errato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Distanza elettrodi er-
rataIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Cappuccio
della candelaNon collegato o al-
lentatoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Fessurato, con strap-
pi o danneggiatoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Cablaggio
elettricoCollegamenti allentati Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Impianto di
iniezione del
carburanteIniettori guasti o inta-
satiIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Spia di allarme o
simbolo lampeg-
giante o acceso a
luce fissaAllarme livel-
lo carburanteSerbatoio del carbu-
rante vuotoRifornire prima possi-
bile52
Spia di allar-
me pressio-
ne olioCalo della pressione
dell’olioIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha42
Spia di allar-
me surriscal-
damento
motorePresa d’acqua
dell’idrogetto intasa-
taPulire
100
Spia di allar-
me controllo
motoreSensori difettosi Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha43 GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF2W70H0.book Page 98 Tuesday, December 8, 2015 2:47 PM
Page 107 of 118

Risoluzione dei guasti
99
La moto d’acqua
rallenta o perde po-
tenzaModalità
operativa
della moto
d’acquaModalità di regime ri-
dotto attivataModalità di regime ri-
dotto disattivata
37
Cavitazione Presa d’acqua
dell’idrogetto intasa-
taPulire
100
Girante danneggiata
o usurataIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha100
Spia di allar-
me surriscal-
damento
motoreControllo riduzione
regime motore attiva-
toPulire la presa d’ac-
qua dell’idrogetto e
fare raffreddare il mo-
tore43
Spia di allar-
me pressio-
ne olioControllo riduzione
regime motore attiva-
toAggiungere olio
42
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Grado termico errato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Distanza elettrodi er-
rataIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Cappuccio
della candelaNon collegato o al-
lentatoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Cablaggio
elettricoCollegamenti allentati Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Carburante Vecchio o contami-
natoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Filtro dell’aria Intasato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Accumulo di olio Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Leva dell’ac-
celeratoreGuasto Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha— GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF2W70H0.book Page 99 Tuesday, December 8, 2015 2:47 PM
Page 108 of 118

Risoluzione dei guasti
100
HJU34625
Procedure di emergenzaHJU34635Pulizia della presa d’acqua
dell’idrogetto e della girante
AVVERTENZA
HWJ00783
Prima di tentare di rimuovere alghe o de-
triti dalla presa d’acqua dell’idrogetto o
dalla girante, spegnere il motore e rimuo-
vere la forcella dall’interruttore di spegni-
mento di emergenza del motore. Il
contatto con le parti rotanti dell’idrogetto
potrebbe provocare lesioni gravi o il de-
cesso.
Se alghe o detriti restano impigliati nella pre-
sa d’acqua dell’idrogetto o nella girante, può
verificarsi il fenomeno della cavitazione, che
provoca la diminuzione della spinta dell’idro-
getto anche aumentando il regime motore.
Se non si risolve il problema, il motore si sur-
riscalda e potrebbe gripparsi. ATTENZIONE:
Se alghe o detriti restano impigliati nella
presa d’acqua dell’idrogetto, non utilizza-
re la moto d’acqua a velocità superiori a
quella di traino prima di averli rimossi.
[HCJ00654]
Se la presa d’acqua dell’idrogetto o la girante
sono intasati da alghe o detriti, ritornare a riva
e controllare entrambi. Spegnere sempre ilmotore prima di tirare a secco la moto d’ac-
qua.
(1) Posizionare un panno pulito o un’altra
protezione adatta sotto la moto d’acqua
per proteggerla da eventuali abrasioni o
graffi. Girare la moto d’acqua su un lato
come illustrato in figura. ATTENZIONE:
Girare sempre la moto d’acqua sul
lato sinistro. Quando si gira la moto
d’acqua su un lato, sostenere la prua
in modo da impedire che il manubrio si
pieghi o si danneggi.
[HCJ00662]
UF2W70H0.book Page 100 Tuesday, December 8, 2015 2:47 PM
Page 109 of 118

Risoluzione dei guasti
101
(2) Rimuovere le alghe o i detriti intorno alla
presa d’acqua dell’idrogetto, dall’albero
di trasmissione, dalla girante, dalla sede
della pompa e dall’ugello direzionale.
Se la rimozione dovesse risultare difficol-
tosa, consultare il concessionario
Yamaha di fiducia.
HJU43471Sollevamento della cucchiaia
ribaltabile per l’inversione del flusso
Se si verifica un’anomalia al sistema RiDE e la
cucchiaia ribaltabile per l’inversione del flus-
so rimane abbassata, la moto d’acqua non
potrà spostarsi in marcia avanti.
Dopo aver sollevato la cucchiaia ribaltabile
per l’inversione del flusso per consentire alla
moto d’acqua di spostarsi in marcia avanti,
tornare immediatamente a riva e far control-
lare la moto da un concessionario Yamaha.
Per sollevare la cucchiaia ribaltabile per l’in-
versione del flusso:
(1) Arrestare il motore e rimuovere la forcella
dall’interruttore di spegnimento di emer-
genza del motore.
(2) Immergersi nell’acqua e spostarsi sul
lato posteriore della moto d’acqua.
(3) Far scorrere l’asta del cambio verso la
prua e scollegare il giunto dell’asta dal
giunto sferico.(4) Sollevare la cucchiaia ribaltabile per l’in-
versione del flusso in posizione di marcia
avanti.
NOTA:
Con l’asta del cambio ancora scollegata, la
cucchiaia ribaltabile per l’inversione del
flusso non si sposta in posizione neutra o di
retromarcia, neanche premendo la leva Ri-
DE.
Se si preme la leva RiDE con l’asta del
cambio scollegata, la moto d’acqua si spo-
sta in marcia avanti.
HJU34642Avviamento in caso di batteria scarica
Se la batteria della moto d’acqua si è scarica-
ta, si può avviare il motore con una batteria
da 12 Volt e cavi di emergenza.
HJU34664Collegamento dei cavi di emergenza
AVVERTENZA
HWJ01251
Per evitare l’esplosione della batteria e
danneggiamenti gravi dell’impianto elettri-
co:
Non invertire i poli dei cavi di emergenza
quando li si collega alle batterie.
Non collegare il cavo di emergenza ne-
gativo (–) al morsetto negativo (–) della
batteria della moto d’acqua.1Giunto asta cambio
2Giunto sferico
12
1Cucchiaia ribaltabile per l’inversione del
flusso
2Posizione di marcia avanti
1
2
UF2W70H0.book Page 101 Tuesday, December 8, 2015 2:47 PM
Page 110 of 118

Risoluzione dei guasti
102
Non fare entrare in contatto il cavo di
emergenza positivo (+) con il cavo di
emergenza negativo (–).
(1) Collegare il cavo di emergenza positivo
(+) ai morsetti positivi (+) di entrambe le
batterie.
(2) Collegare una estremità del cavo di
emergenza negativo (–) al morsetto ne-
gativo (–) della batteria esterna.
(3) Collegare l’altra estremità del cavo
d’emergenza negativo (–) ad un anello di
sollevamento motore.
(4) Avviare il motore e poi scollegare i cavi
invertendo le fasi della procedura sopra
descritta. (Vedere pagina 28 per informa-
zioni sull’avviamento del motore.)
HJU44050Sostituzione dei fusibili
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo con il fu-
sibile appropriato.
Per sostituire un fusibile:
(1) Togliere le selle e lo scomparto portaog-
getti impermeabile amovibile. (Vedere a
pagina 45 per le procedure di rimozione
e installazione della sella e a pagina 50
per le informazioni sullo scomparto por-
taoggetti impermeabile amovibile.)
1Cavo di emergenza positivo (+)
2Batteria esterna
3Cavo di emergenza negativo (–)
4Anello per sollevamento motore
3
4211Fusibile in buone condizioni
2Fusibile bruciato
1Fusibile in buone condizioni
2Fusibile bruciato
2 1
2 1
UF2W70H0.book Page 102 Tuesday, December 8, 2015 2:47 PM
Page 111 of 118

Risoluzione dei guasti
103
(2) Spingendo la sporgenza su ciascun fer-
mo, far scorrere i fermi verso l’esterno.
(3) Togliere il coperchio della scatola
dell’impianto elettrico dalla scatola
dell’impianto elettrico e spostarlo sotto il
baglio del ponte verso la poppa.
ATTENZIONE: Non tentare di togliere
a forza il coperchio della scatola
dell’impianto elettrico dalla moto
d’acqua. In caso contrario, si rischia di
danneggiare il coperchio della scatola
dell’impianto elettrico, l’impianto elet-
trico e il motore.
[HCJ02610]
(4) Premendo verso l’interno entrambi i lati
del coperchio della scatola fusibili, tirare
il coperchio verso la prua e rimuoverlo.
(5) Alla sostituzione del fusibile SCU, toglie-
re le viti ed estrarre il fusibile. Installare il
fusibile di ricambio e serrare le viti.
(6) Per sostituire un fusibile diverso dal fusi-
bile SCU, rimuovere il fusibile con l’ap-
posito estrattore. Montare un fusibile di
ricambio dell’amperaggio corretto.
AVVERTENZA! Non usare fusibili con
1Blocco
2Sporgenza
1Coperchio scatola impianto elettrico
1
2
1
1Coperchio scatola fusibili
1Fusibile valvola a farfalla elettronica
2Fusibile pompa di alimentazione
3Fusibile comando relè principale
4Fusibile principale
5Fusibile di ricambio
6Estrattore per fusibili
7Fusibile batteria
8Vite
9Fusibile SCU (Fusibile BCU)
10Fusibile sistema di sicurezza
1
1
5 23 4 5 6 7
8
9
8
10
UF2W70H0.book Page 103 Tuesday, December 8, 2015 2:47 PM
Page 112 of 118

Risoluzione dei guasti
104
amperaggio diverso da quello racco-
mandato. L’installazione di un fusibile
con amperaggio errato può provocare
danni di vasta portata all’impianto
elettrico e anche incendi.
[HWJ00803]
(7) Installare saldamente il coperchio della
scatola fusibili nella sua posizione origi-
nale.
(8) Installare saldamente la scatola dell’im-
pianto elettrico nella sua posizione origi-
nale.
(9) Far scorrere i fermi nelle loro posizioni
originali per bloccare bene il coperchio
della scatola dell’impianto elettrico in po-
sizione.
(10) Installare saldamente lo scomparto por-
taoggetti impermeabile amovibile e le
selle nelle loro posizioni originali.
Se il fusibile brucia ancora immediatamente,
l’impianto elettrico potrebbe essere difetto-
so. In questo caso, fare controllare la moto
d’acqua da un concessionario Yamaha.
HJU34716Rimorchio della moto d’acqua
AVVERTENZA
HWJ00812
Il conducente dell’imbarcazione che ri-
morchia deve mantenere la velocità alminimo ed evitare il traffico o gli ostacoli
che potrebbero costituire un pericolo
per il conducente della moto d’acqua.
La cima di rimorchio deve essere lunga
abbastanza da impedire la collisione
della moto d’acqua con l’imbarcazione
che la rimorchia in caso di riduzione del-
la velocità di rimorchio.
Se il mezzo smette di funzionare in acqua, è
possibile rimorchiarlo a riva.
Per rimorchiare la moto d’acqua:
Utilizzare una cima di rimorchio lunga tre vol-
te la somma delle lunghezze dell’imbarcazio-
ne che rimorchia e della moto d’acqua.
(1) Fissare saldamente la cima al golfare di
prua della moto d’acqua da rimorchiare.
(2) Sedersi a cavalcioni della sella e reggersi
al manubrio per tenere in equilibrio la
moto d’acqua. ATTENZIONE: Durante
il rimorchio della moto d’acqua, la
prua deve essere mantenuta sollevata
dall’acqua, altrimenti l’acqua potreb-
be inondare il vano motore o penetra-
re nel motore causando gravi danni.
[HCJ01331]
Trainare la moto d’acqua a 8 km/h (5 mph) o
meno. ATTENZIONE: Rimorchiare la moto
d’acqua a 8 km/h (5 mph) o meno, altri-
menti l’acqua potrebbe inondare il vano Amperaggio del fusibile:
Fusibile valvola a farfalla elettronica:
10 A
Fusibile pompa di alimentazione:
10 A
Fusibile comando relè principale:
10 A
Fusibile principale:
20 A
Fusibile batteria:
30 A
Fusibile SCU:
50 A
Fusibile sistema di sicurezza:
3 A
1Golfare di prua
1
UF2W70H0.book Page 104 Tuesday, December 8, 2015 2:47 PM