Page 65 of 88

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-23
7
2 . Po ur t en d r e l a ch a î ne d e t r a n sm i s s i o n ,tourner l’écrou de réglage à chaque
extrémité du bras oscillant dans le
sens (a). Pour détendre la chaîne,
tourner les écrous de réglage dans le
sens (b), puis pousser la roue arrière
vers l’avant. ATTENTION : Une
chaîne mal ten due impose d es ef-
forts excessifs au moteur et à
d ’autres pièces essentielles, et ris-
que de sauter ou d e casser. Pour
éviter ce problème, veiller à ce que
la tension de la chaîne d e transmis-
sion soit toujours dans les limites
spécifiées.
[FCA10572]
N.B.Se servir des repères d’alignement situés
de part et d’autre du bras oscillant afin de
régler les deux tendeurs de chaîne de
transmission de façon identique, et donc,
de permettre un alignement de roue cor-
rect.
3. Serrer l’écrou d’axe et les deux con- tre-écrous à leur couple de serrage
spécifique.
4. Régler la garde de la pédale de frein. (Voir page 7-20.)
5. S’assurer que les tendeurs de chaîne sont réglés de la même façon, que la
tension de la chaîne est correcte, et
que la chaîne se déplace sans accroc.
1. Écrou de réglage de la garde de la pédale de frein
2. Contre-écrou
3. Écrou de réglage de la tension de la chaîne de transmission
1. Écrou d’axe
2. Contre-écrou
3. Écrou de réglage de la tension de la chaîne de transmission
32
1
1. Repères d’alignement
2. Contre-écrou
3. Écrou de réglage de la tension de la chaîne
de transmission
4. Tendeur de chaîne de transmission
Couples de serrage :
Écrou d’axe : 60 Nm (6.0 m·kgf, 43 ft·lbf)
Contre-écrou :
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
(a)
(b)
432 1
UB5180F0.book Page 23 Tuesday, June 10, 2014 9:06 AM
Page 66 of 88

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-24
7
FAU23018
Nettoyage et graissage de la
chaîne de transmissionIl faut nettoyer et lubrifier la chaîne de trans-
mission aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques, sinon elle s’usera rapidement, sur-
tout lors de la conduite dans les régions hu-
mides ou poussiéreuses. Entretenir la
chaîne de transmission comme suit.ATTENTION
FCA10584
Il faut lubrifier la chaîne d e transmission
après avoir lavé la moto et après avoir
roulé sous la pluie ou d es surfaces
mouillées.1. Nettoyer toute la crasse et la boue à la brosse ou avec un essuyeur.N.B.Si un nettoyage en profondeur est néces-
saire, il faudra faire déposer la chaîne et la
faire tremper dans du dissolvant par un
concessionnaire Yamaha.2. Vaporiser un lubrifiant pour chaîne
Yamaha ou un autre lubrifiant pour
chaîne approprié sur l’ensemble de la
chaîne afin que tous les flasques et
rouleaux soient lubrifiés correctement.
FAU23098
Contrôle et lubrification des
câblesIl faut contrôler le fonctionnement et l’état
de tous les câbles de commande avant
chaque départ. Il faut en outre lubrifier les
câbles et leurs extrémités quand néces-
saire. Si un câble est endommagé ou si son
fonctionnement est dur, le faire contrôler et
remplacer, si nécessaire, par un conces-
sionnaire Yamaha. AVERTISSEMENT !
Veiller à ce que les gaines de câble et les
logements de câble soient en bon état,
sans quoi les câbles vont rouiller rapi de-
ment, ce qui risquerait d’empêcher leur
bon fonctionnement. Remplacer tout
câble en dommagé dès que possible afin
d ’éviter un acci dent.
[FWA10712] FAU23115
Contrôle et lubrification
de la
poignée et du câble des gazContrôler le fonctionne ment de la poignée
des gaz avant chaque départ. Il convient en
outre de faire lubrifier le câble par un con-
cessionnaire Yamaha aux fréquences spé-
cifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
Le câble des gaz est équipé d’un cache en
caoutchouc. S’assurer que le cache est
correctement en place. Le cache n’empê-
che pas parfaitement la pénétration d’eau,
même lorsqu’il est monté correctement. Il
convient donc de veiller à ne pas verser di-
rectement de l’eau sur le cache ou le câble
lors du lavage du véhicule. En cas d’en-
crassement, essuyer le câble ou le cache
avec un chiffon humide.
Lubrifiant recommand é:
Lubrifiant Yamaha pour câbles ou
autre lubrifiant approprié
UB5180F0.book Page 24 Tuesday, June 10, 2014 9:06 AM
Page 67 of 88

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-25
7
FAU43623
Contrôle et lubrification du levier
d e freinContrôler le fonctionnement du levier de
frein avant chaque départ et lubrifier l’arti-
culation du levier quand nécessaire.
FAU23185
Contrôle et lubrification de la pé-
d ale de freinContrôler le fonctionnement de la pédale
de frein avant chaque départ et lubrifier l’ar-
ticulation de la pédale quand nécessaire.
FAU23203
Contrôle et lubrification de la bé-
quille latéraleContrôler le fonctionnement de la béquille
latérale avant chaque départ et lubrifier son
articulation et les points de contact des
surfaces métalliques quand nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10732
Si la béquille latérale ne se déploie et ne
se replie pas en d ouceur, la faire contrô-
ler et, si nécessaire, réparer par un con-
cessionnaire Yamaha. Une béquille laté-
rale déployée risque d e toucher le sol et
d e distraire le pilote, qui pourrait per dre
le contrôle du véhicule.
Lubrifiant recomman dé:
Graisse à base de savon au lithium
Lubrifiant recomman dé:
Graisse à base de savon au lithium
Lubrifiant recomman dé:
Graisse à base de savon au lithium
UB5180F0.book Page 25 Tuesday, June 10, 2014 9:06 AM
Page 68 of 88

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-26
7
FAUM1653
Lubrification des pivots du bras
oscillantFaire contrôler les pivots du bras oscillant
par un bras oscillant aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
FAU23273
Contrôle de la fourcheIl faut contrôler l’état et le fonctionnement
de la fourche en procédant comme suit aux
fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle de l’état général
S’assurer que les tubes plongeurs ne sont
ni griffés ni endommagés et que les fuites
d’huile ne sont pas importantes.
Contrôle du fonctionnement
1. Placer le véhicule sur un plan horizon- tal et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale. AVERTISSEMENT ! Pour
éviter les acci dents corporels, caler
soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10752]
2. Tout en actionnant le frein avant, ap-
puyer fermement à plusieurs reprises
sur le guidon afin de contrôler si la
fourche se comprime et se détend en
douceur.
ATTENTION
FCA10591
Si la fourche est en dommagée ou si elle
ne fonctionne pas en douceur, la faire
contrôler et, si nécessaire, réparer par
un concessionnaire Yamaha.
Lubrifiant recomman dé:
Graisse à base de savon au lithium
UB5180F0.book Page 26 Tuesday, June 10, 2014 9:06 AM
Page 69 of 88

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-27
7
FAU23284
Contrôle de la d irectionDes roulements de direction usés ou des-
serrés peuvent représenter un danger. Il
convient dès lors de vérifier le fonctionne-
ment de la direction en procédant comme
suit aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages pério-
diques.
1. Placer une cale sous le moteur afin de surélever la roue avant. (Se référer à la
page 7-30 pour plus de détails.)
AVERTISSEMENT ! Pour éviter les acci dents corporels, caler soli de-
ment le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10752]
2. Maintenir la base des bras de fourche et essayer de les déplacer vers l’avant
et l’arrière. Si un jeu quelconque est
ressenti, faire contrôler et, si néces-
saire, réparer la direction par un con-
cessionnaire Yamaha.
FAU23292
Contrôle des roulements de roueContrôler les roulements de roue avant et
arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques. Si le moyeu de roue a du jeu ou si
la roue ne tourne pas régulièrement, faire
contrôler les roulements de roue par un
concessionnaire Yamaha.
UB5180F0.book Page 27 Tuesday, June 10, 2014 9:06 AM
Page 70 of 88

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-28
7
FAU23397
BatterieLa batterie se situe derrière le cache B.
(Voir page 7-8.)
La batterie de ce véhicule est de type
plomb-acide à régulation par soupape
(VRLA). Il n’est pas nécessaire de contrôler
le niveau d’électrolyte ni d’ajouter de l’eau
distillée. Il convient toutefois de vérifier le
branchement correct de la fiche rapide de
batterie et de le corriger, si nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10761
L’électrolyte de batterie est extrê-
mement toxique, car l’aci de sulfu-
rique qu’il contient peut causer de
graves brûlures. Éviter tout contact
d ’électrolyte avec la peau, les yeux ou les vêtements et toujours se pro-
téger les yeux lors
de travaux à
proximité d’une batterie. En cas de
contact avec de l’électrolyte, effec-
tuer les PREMIERS SOINS suivants.
EXTERNE : rincer abon damment
à l’eau courante.
INTERNE : boire beaucoup d’eau
ou de lait et consulter immé diate-
ment un mé decin.
YEUX : rincer à l’eau courante
pen dant 15 minutes et consulter
rapi dement un mé decin.
Les batteries pro duisent de l’hy dro-
gène, un gaz inflammable. Éloigner
la batterie d es étincelles, flammes,
cigarettes, etc., et toujours veiller à
bien ventiler la pièce où l’on re-
charge une batterie, si la charge est
effectuée dans un en droit clos.
TENIR TOUTE BATTERIE HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un con-
cessionnaire Yamaha dès que possible si
elle semble être déchargée. Ne pas oublier
qu’une batterie se décharge plus rapide-
ment si le véhicule est équipé d’accessoi-
res électriques.
ATTENTION
FCA16522
Recourir à un chargeur spécial à tension
constante pour charger les batteries d e
type plomb-aci de à régulation par sou-
pape (VRLA). Le recours à un chargeur
d e batterie conventionnel en dommage-
rait la batterie.Entreposage de la batterie
1. Lorsque le véhicule ne sera pas utilisé pendant plus d’un mois, déposer la
batterie, la rechar ger complètement et
la ranger dans un endroit frais et sec.
ATTENTION : Avant de déposer la
batterie, s’assurer d’avoir tourné la
clé sur “OFF” avant de débrancher
la fiche rapi de.
[FCA16323]
2. Quand la batterie est remisée pour
plus de deux mois, il convient de la
contrôler au moins une fois par mois
et de la recharger quand nécessaire.
3. Charger la batterie au maximum avant de la remonter sur le véhicule.
ATTENTION : Avant d’installer la
batterie, s’assurer d’avoir tourné la
clé sur “OFF” avant de brancher la
fiche rapi de.
[FCA16931]
1. Fiche rapide de batterie
2. Sangle de batterie
3. Batterie
2
3
1
UB5180F0.book Page 28 Tuesday, June 10, 2014 9:06 AM
Page 71 of 88

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-29
7
ATTENTION
FCA16531
Toujours veiller à ce que la batterie soit
chargée. Remiser une batterie déchar-
gée risque d e l’endommager de façon ir-
réversible.
FAU50431
Remplacement du fusibleLe fusible se trouve dans la fiche rapide de
câble de batterie. (Voir page 7-28.)
Si le fusible est gr illé, le remplacer comme
suit. 1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et
éteindre tous les circuits électriques.
2. Débrancher la fiche rapide de la batte- rie.
3. Déposer le fusible grillé et le rempla- cer par un fusible neuf de l’intensité
spécifiée. AVERTISSEMENT ! Ne
pas utiliser d e fusible de calibre su-
périeur à celui recommand é afin
d ’éviter de gravement en dommager
l’installation électrique, voire de
provoquer un incen die.
[FWA15132]
4. Brancher la fiche rapide de la batterie.
5. Tourner la clé de contact sur “ON”.
6. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
1. Fiche rapide de batterie
2. Fusible
3. Fusible de rechange
1 3
2
Fusible spécifié : 10.0 A
UB5180F0.book Page 29 Tuesday, June 10, 2014 9:06 AM
Page 72 of 88

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-30
7
FAU24351
Calage de la motoCe modèle n’étant pas équipé d’une bé-
quille centrale, il convient de prendre les
précautions suivantes avant de démonter
une roue ou avant d’effectuer tout autre tra-
vail qui requiert de dresser la moto à la ver-
ticale. S’assurer que la moto est stable et à
la verticale avant de commencer l’entretien.
Une solide caisse en bois placée sous le
moteur peut améliorer la stabilité.
Entretien de la roue avant
1. Immobiliser l’arrière de la moto à l’aide d’une béquille de levage, si l’on dis-
pose de deux béquilles de levage, ou
en plaçant un cric de moto sous le ca-
dre, devant la roue arrière.
2. Se servir ensuite d’une béquille de le- vage pour surélever la roue avant.
Entretien de la roue arrière
Surélever la roue arri ère à l’aide d’une bé-
quille de levage, si disponible, ou en pla-
çant un cric de moto des deux côtés du ca-
dre, devant la roue arrière ou des deux
côtés du bras oscillant.
FAU24361
Roue avant
FAU56490
Dépose de la roue avant
AVERTISSEMENT
FWA10822
Pour éviter les acci dents corporels, ca-
ler soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.1. Faire glisser vers l’arrière le cache en caoutchouc au levier de frein.
2. Desserrer le contre-écrou, puis tour- ner la vis de réglage de la garde du le-
vier de frein à fond dans le sens (a). 3. Desserrer l’écrou d’axe.
4. Surélever la roue avant en procédant
comme expliqué à la section précé-
dente “Calage de la moto”.
5. Déposer l’écrou d’axe et la rondelle.
6. Extraire l’axe.1. Cache en caoutchouc
2. Vis de réglage de la garde du levier de frein
3. Contre-écrou
(a)
3
2
1
(a)
1. Écrou d’axe
2. Rondelle
1. Axe de roue
UB5180F0.book Page 30 Tuesday, June 10, 2014 9:06 AM