Page 104 of 190

8-2
8de conducción. No obstante, DEPENDIENDO DE
LA METEOROLOGÍA, EL TERRENO, EL ÁREA
GEOGRÁFICA Y LAS CONDICIONES PARTICU-
LARES DE USO, PUEDE SER NECESARIO
ACORTAR LOS INTERVALOS DE MANTENI-
MIENTO.
SBU27112Manual del propietario y juego de he-
rramientasGuarde este manual en la bolsa de plástico y llé-
velo siempre, además del juego de herramientas y
el manómetro de baja presión, en los comparti-
mentos respectivos bajo el asiento.
Tanto la información de servicio que se incluye en
este manual como las herramientas que se sumi-
nistran en el juego de herramientas del propietario
tienen como objeto ayudarle a realizar las opera-
ciones de mantenimiento preventivo, así como
pequeñas reparaciones. Sin embargo, para reali-
zar correctamente algunos trabajos de manteni-
miento puede necesitar herramientas adicionales,
como por ejemplo una llave dinamométrica.
1. Manual del propietario
2. Manómetro de baja presión
3. Juego de herramientas del propietario
U2LB61S0.book  Page 2  Monday, February 17, 2014  3:04 PM 
     
        
        Page 106 of 190

8-4
8
SBU21745Cuadro de mantenimiento periódico del sistema de control de emisionesNOTAPara los ATV que no estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos
del mantenimiento mensual.
 Para los ATV que estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento de km (mi) o de horas. No obstante, recuerde que si no utiliza el ATV durante un período
prolongado de tiempo, deberá seguir igualmente los intervalos del mantenimiento mensual.
 Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requie-
ren herramientas y datos especiales, así como cualificación técnica. N.º ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPE-
RACIÓN DE MANTENIMIEN- TO INICIAL CADA
Lo que 
ocurra pri- mero mes136612
km (mi) 320 
(200) 1300 
(800) 2500 
(1600) 2500 
(1600) 5000 
(3200)
horas 20 80 160 160 320
1 *Línea de gasolina • Compruebe si hay grietas o daños en los tubos 
de la gasolina y sustitúyalos si es necesario. √√√
2Bujía • Compruebe el funcionamiento, límpiela, ajústela 
o sustitúyala si es necesario. √√√√√
3 *Vá l vu l a s • Compruebe la holgura de las válvulas y ajústelas 
si es necesario. √ √√√
4 *Sistema del respira-
dero del cárter • Compruebe el tubo del respiradero para ver si 
hay grietas u otros daños y sustituya las piezas si 
es necesario. √√√
U2LB61S0.book  Page 4  Monday, February 17, 2014  3:04 PM 
     
        
        Page 108 of 190

8-6
8
SBU21868Cuadro general de mantenimiento y engraseNOTAPara los ATV que no estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos
del mantenimiento mensual.
 Para los ATV que estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento de km (mi) o de horas. No obstante, recuerde que si no utiliza el ATV durante un período
prolongado de tiempo, deberá seguir igualmente los intervalos del mantenimiento mensual.
 Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requie-
ren herramientas y datos especiales, así como cualificación técnica. N.º ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPE-
RACIÓN DE MANTENIMIEN- TO INICIAL CADA
Lo que 
ocurra pri- mero mes136612
km (mi) 320 
(200) 1300 
(800) 2500 
(1600) 2500 
(1600) 5000 
(3200)
horas 20 80 160 160 320
1 Filtro de aire • Límpielo y sustitúyalo si es necesario. Cada 20–40 horas (con más frecuencia 
en condiciones en las que haya polvo o  humedad)
2 *Freno delantero • Compruebe el funcionamiento y realice correc-
ciones si es necesario.
• Compruebe el nivel de líquido y el ATV por si hu- biera fugas. Solucione estos problemas si es ne-
cesario. √√√√√
• Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al límite de desgas-
te
U2LB61S0.book  Page 6  Monday, February 17, 2014  3:04 PM 
     
        
        Page 120 of 190
8-18
82. Coloque los pernos y la tuerca y apriételoscon el par especificado. Panel H
Para desmontar el panel
1. Desmonte el asiento. (Véase la página 4-20).
2. Desmonte el portaequipajes trasero quitando
los pernos.Pares de apriete:Perno del panel:4.0 Nm (0.40 m·kgf, 2.9 ft·lbf)
Tuerca del reposapiés: 4.0 Nm (0.40 m·kgf, 2.9 ft·lbf)1. Perno del portaequipajes (debajo de los guardabarros)
U2LB61S0.book  Page 18  Monday, February 17, 2014  3:04 PM 
     
        
        Page 121 of 190
8-19
8
3. Quite las fijaciones rápidas y después empuje
hacia dentro por las áreas indicadas.
Para montar el panel
1. Sitúe el panel en su posición original y colo- que las fijaciones rápidas.
1. Portaequipajes trasero
2. Perno del portaequipajes (superior)
1. Perno del portaequipajes (inferior)
1. Panel H
2. Fijación rápida
2
1
U2LB61S0.book  Page 19  Monday, February 17, 2014  3:04 PM 
     
        
        Page 124 of 190

8-22
8
NOTASi la bujía presenta un color claramente diferente,
puede que el motor no funcione correctamente.
No trate de diagnosticar usted mismo estas ave-
rías. En lugar de ello, es aconsejable que revisen
el ATV en un concesionario Yamaha. 2. Compruebe la erosión del electrodo y la acu-mulación excesiva de carbono u otros depó-
sitos en la bujía; cámbiela según sea
necesario.
3. Mida la distancia entre electrodos de la bujía con una galga y ajústela al valor especificado
según sea necesario. Para montar la bujía
1. Limpie la superficie de la junta de la bujía y su superficie de contacto; seguidamente elimine
toda suciedad de las roscas de la bujía.
2. Monte la bujía con la llave de bujías y apriéte- la con el par especificado.
Bujía especificada:
NGK/LMAR6A-9
1. Distancia entre electrodos de la bujíaDistancia entre electrodos de la bujía:0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Par de apriete: Bujía:13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
U2LB61S0.book  Page 22  Monday, February 17, 2014  3:04 PM 
     
        
        Page 125 of 190

8-23
8
NOTASi no dispone de una llave dinamométrica para
montar la bujía, una buena estimación del par de
apriete correcto es 1/4–1/2 vuelta después de ha-
berla apretado a mano. No obstante, deberá apre-
tar la bujía con el par especificado tan pronto
como sea posible. 3. Coloque la tapa de bujía.SBU27468Aceite del motor y cartucho del filtro de 
aceiteDebe comprobar el nivel de aceite del motor antes
de cada utilización. Además, debe cambiar el
aceite y el cartucho del filtro de aceite según los
intervalos que se especifican en el cuadro de
mantenimiento periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del motor1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Compruebe el nivel de aceite del motor con el motor frío.
NOTASi se ha arrancado el motor antes de comprobar
el nivel de aceite, para hacer una lectura correcta
deberá asegurarse de calentar el motor lo sufi-
ciente, y esperar luego al menos 10 minutos hasta
que el aceite se asiente. 3. Para extraer la tapa de acceso gírela en sen-tido contrario a las agujas del reloj.
4. Extraiga la varilla de medición del nivel de aceite y límpiela con un trapo limpio.1. Tapa de acceso
U2LB61S0.book  Page 23  Monday, February 17, 2014  3:04 PM 
     
        
        Page 128 of 190
8-26
87. Aplique una capa fina de aceite de motor a la
junta tórica del nuevo cartucho del filtro de
aceite.
NOTAVerifique que la junta tórica quede bien asentada. 8. Coloque el nuevo cartucho del filtro de aceitecon la llave para filtros y seguidamente aprié-
telo con el par especificado con una llave di-
namométrica. 9. Monte el panel F.
10. Coloque el perno de drenaje de aceite del motor con la junta nueva y apriételo con el par
especificado.1. Junta tórica
1. DinamométricaPar de apriete:Cartucho del filtro de aceite:17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Par de apriete: Perno de drenaje del aceite del motor:30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
U2LB61S0.book  Page 26  Monday, February 17, 2014  3:04 PM