
Inhalt
Aufkleber verschiedener Art ............ 1Erkennungsnummern ......................  1
Haupt-Identifizierungsnummer 
(PRI-ID) ...........................................  1
Fahrzeug-Identifizierungsnummer  (CIN) ................................................  1
Motor-Seriennummer .........................  1
Produktionsdatums-Aufkleber ...........  2
Modellangaben ...............................  3
Herstellerschild...................................  3
Wichtige Aufkleber ..........................  4
Warnaufkleber ....................................  5
Andere Aufkleber................................  9
Informationen zur Sicherheit.......... 11 Einschränkungen der Bedienung des Wasserfahrzeugs.................  11
Fahrt-Einschränkungen .................  12
Benutzungsbedingungen ..............  14
Empfohlene Ausrüstung ................  16
Gefahrenquellen ............................  17
Eigenschaften des  Wasserfahrzeugs .......................  17
Wakeboardfahren und  Wasserskifahren.........................  19
Sicherheitsregeln für das  Bootfahren .................................  21
Fahrvergnügen mit  Verantwortung............................  21
Beschreibung................................... 23 Wasserfahrzeug-Glossar...............  23
Lage der Hauptkomponenten .......  24
Bedienung der 
Steuerungsfunktionen .................... 28 Steuerungsfunktionen des Wasserfahrzeugs .......................  28
Fernbedienung .................................  28
Yamaha Security System .................  29
Motor-Stoppschalter .......................  30
Motor-Quickstoppschalter ..............  30 Startschalter ....................................  30
Gashebel ..........................................  31
RiDE-Hebel .......................................  31
Lenkungssystem ..............................  32
Einstellbares 
Lenkungs-Neigungssystem ..........  32
Kühlwasser-Kontrollauslässe ...........  33
Wasserabscheider ............................  33
Betrieb des Wasserfahrzeugs........ 35 Betriebsfunktionen des Wasserfahrzeugs .......................  35
Schaltsystem ....................................  35
Elektrisches Trimmsystem ...............  38
Betriebsarten des Wasserfahrzeugs .......................  40
Niedrigdrehzahl-Betriebsart .............  40
Strudellose Betriebsart .....................  41
Tempomat ........................................  42
Bedienung der Instrumente ........... 45Multifunktionsdisplay ....................  45
Analoger Geschwindigkeits- und 
Drehzahlmesser ............................  45
Informationsanzeige .........................  46
Multifunktionsdisplay .......................  51
Bedienung der Ausrüstung ............ 55 Ausrüstung....................................  55
Sitze..................................................  55
Haltegriff ...........................................  56
Aufstiegsgriff ....................................  57
Aufstiegsstufe...................................  57
Bugöse .............................................  57
Heckösen .........................................  58
Klampe .............................................  58
Hochklappbare Klampen (FX Cruiser 
SVHO) ...........................................  58
Ablagefächer ....................................  59
Feuerlöscher-Halter  und -Abdeckung ...........................  63
UF3J71G0.book  Page 1  Thursday, June 26, 2014  11:10 AM 

Informationen zur Sicherheit
15
Sie wenn möglich nach einem speziell für 
den Wassersport entwickelten Helm. Bei 
Wettkämpfen auf abgesteckten Bahnen 
sollten bei der Wahl des Helms die Anga-
ben der auslobenden Organisation berück-
sichtigt werden.
Das Wasserfahrzeug niemals unter Alko-
hol- oder Drogeneinwirkung benutzen.
Aus sicherheits- und fahrzeugtechnischen 
Gründen sollten vor dem Einsatz des Was-
serfahrzeugs immer die auf Seite 73 aufge-
listeten Vorbereitungsmaßnahmen getrof-
fen werden.
Der Fahrer sollte sich mit beiden Händen 
gut am Lenker festhalten und die Mitfahrer 
sollten sich entweder am Vordermann oder 
am dafür vorgesehenen Haltegriff festhal-
ten.
Fahrer und Mitfahrer sollten die Füße im-
mer im Fußraum und am Boden halten, 
wenn das Wasserfahrzeug in Bewegung 
ist. Durch Heben der Füße erhöht sich die 
Gefahr, das Gleichgewicht zu verlieren 
oder gegen äußere Hindernisse zu stoßen. 
Nehmen Sie niemals ein Kind mit, dessen 
Füße nicht auf den Boden des Trittbretts 
reichen.
Der Fahrer darf niemals einen Mitfahrer vor 
sich sitzen lassen.
Bei Schwangerschaft oder schlechtem Ge-
sundheitszustand sollte immer ein Arzt ge-fragt werden, ob das Fahren möglicherwei-
se ein Risiko darstellt.
Keine verändernden Eingriffe am Wasser-
fahrzeug vornehmen.
Durch verändernde Eingriffe am Wasser-
fahrzeug kann sich seine Sicherheit und 
Zuverlässigkeit verschlechtern. Das Fahren 
mit einem veränderten Wasserfahrzeug ist 
möglicherweise gefährlich oder illegal.
Die Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-
Schleife) am linken Handgelenk befestigen 
und vom Lenker fernhalten. Die Leine 
stoppt den Motor, falls der Fahrer vom 
Wasserfahrzeug stürzt. Ist die Fahrt been-
det, die Quickstoppleine (Handgelenk-
Schleife) vom Wasserfahrzeug entfernen, 
um ein unbeabsichtigtes Starten oder eine 
unerwünschte Nutzung durch Kinder oder 
andere Personen zu verhindern.
Sorgfältig nach Schwimmern Ausschau 
halten und Badebereiche vermeiden. 
Schwimmer sind im Wasser nur schwer zu 
erkennen und könnten unbeabsichtigt er-
fasst oder überfahren werden.
Zusammenstöße mit anderen Booten ver-
meiden. Der Bootsverkehr sollte ständig 
beobachtet werden. Möglicherweise ist ein 
anderer Bootsführer unaufmerksam. Wird 
man von anderen Bootsführern nicht gese-
hen, bzw. reagiert man schneller, als es die 
UF3J71G0.book  Page 15  Thursday, June 26, 2014  11:10 AM 

Beschreibung
26
12
67 910
58
3412111314 15 16 1817
19 20 21
222324
1 Eingebautes wasserdichtes Ablagefach 
(Seite 62)
2 Starterschalter (Seite 30)
3 Motor-Quickstoppschalter (Seite 30)
4 Clip (Seite 30)
5 Fernbedienung (Seite 28)
6 RiDE-Hebel (Seite 35)
7 Aufwärts-Schalter für das elektrische 
Trimmsystem (Seite 38)
8 Abwärts-Schalter für das elektrische 
Trimmsystem (Seite 38)
9 Motor-Stoppschalter (Seite 30)
10 Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-
Schleife) (Seite 30)
11 “VOLT/HOUR”-Knopf (Seite 45)
12 “SPEED/RPM”-Knopf (Seite 45)
13 “MODE/RESET”-Knopf (Seite 45)
14 “START/STOP”-Knopf (Seite 45)
15 Aufwärts-Schalter für den Tempomaten 
(Seite 42)
16 Abwärts-Schalter für den Tempomaten 
(Seite 42)
17 Gashebel (Seite 31) 18
Multifunktionsdisplay (Seite 45)
19 Handschuhfach (Seite 59)
20 Abnehmbarer Getränkehalter (Seite 61)
21 Kipphebel (Seite 32)
22 “NO-WAKE MODE”-Schalter (Seite 41)
23 “SET”-Schalter (Seite 42)
24 Eingebauter Getränkehalter (Seite 61)
UF3J71G0.book  Page 26  Thursday, June 26, 2014  11:10 AM 

Bedienung der Steuerungsfunktionen
30
blinkt dreimal und bleibt dann eingeschaltet. 
Dies bestätigt den Entriegelungsstatus.
GJU31153Motor-Stoppschalter “ ”
Der Motor-Stoppschalter (roter Knopf) stoppt 
den Motor, wenn er gedrückt wird.
GJU31164Motor-Quickstoppschalter “ ”
Der Motor-Quickstoppschalter schaltet den 
Motor automatisch ab, wenn der Clip am 
Ende der Motor-Quickstoppleine (Handge-
lenk-Schlaufe) vom Schalter abgezogen wird, 
zum Beispiel wenn der Fahrer vom Wasser-
fahrzeug fällt.Vor dem erneuten Starten des Motors muss 
der Clip wieder unter den Motor-Quickstopp-
schalter eingesetzt werden.
Wenn der Motor nicht läuft, den Clip vom Mo-
tor-Quickstoppschalter abnehmen, um ein 
versehentliches Starten des Motors oder ein 
nicht befugtes Bedienen durch Kinder oder 
andere zu verhindern.GJU42323Startschalter “ ”
ACHTUNG
GCJ01311
Den Motor an Land nicht über 4000 U/min 
betreiben. Außerdem den Motor nicht län-
ger als 15 Sekunden ohne Wasserzufuhr 
betreiben, andernfalls könnte er überhit-
zen.
1
“L-Mode”-Entriegelungsknopf
2 Kontrolleuchte “UNLOCK”
1 Motor-Stoppschalter
2
L-Mode1
1
1Motor-Quickstoppschalter
2 Clip
3 Motor-Quickstoppleine
1
2
3
UF3J71G0.book  Page 30  Thursday, June 26, 2014  11:10 AM 

Bedienung der Steuerungsfunktionen
31
Der Startschalter (grüner Knopf) startet den 
Motor, wenn der Schalter gedrückt wird.
Dem Startschalter loslassen, sobald der Mo-
tor zu laufen beginnt. Falls der Motor nicht in-
nerhalb von fünf Sekunden startet, den Start-
schalter loslassen, 15 Sekunden warten und 
dann nochmals versuchen. ACHTUNG: Nie-
mals den Startschalter drücken, während 
der Motor läuft. Den Startschalter nicht 
länger als fünf Sekunden betätigen, da die 
Batterie sich sonst so stark entlädt, dass 
der Motor nicht mehr startet. Außerdem 
kann dadurch der Starter beschädigt wer-
den.
 [GCJ01041]
Der Motor lässt sich unter folgenden Bedin-
gungen nicht starten:
Das Yamaha Security System wurde ver-
riegelt. (Verfahren zur Einstellung des 
Yamaha Security Systems siehe Seite 29.)
Der Clip ist nicht am Motor-Quickstopp-
schalter angebracht.
Gashebel wird betätigt.
Gashebel funktioniert nicht richtig.
RiDE-Hebel wird betätigt.
RiDE-Hebel funktioniert nicht richtig.
GJU31212Gashebel
Drückt man den Gashebel zusammen, wird 
die Motordrehzahl erhöht.
Lässt man den Hebel wieder los, kehrt er au-
tomatisch in die Leerlaufstellung zurück.
GJU43341RiDE-Hebel
Wenn der RiDE-Hebel betätigt wird, senkt 
sich die Umkehrklappe und das Wasserfahr-
zeug beginnt sich rückwärts zu bewegen. 
Wenn sich das Wasserfahrzeug vorwärts be-
wegt, wird das Wasserfahrzeug allmählich 
langsamer, bis es stoppt, und dann beginnt 
das Wasserfahrzeug sich rückwärts zu bewe-
gen.
Wenn der RiDE-Hebel losgelassen wird, 
kehrt er automatisch in die Leerlaufstellung 
zurück und die Umkehrklappe bewegt sich in 
die Neutralstellung.
1 Starterschalter
1
1Gashebel
1 RiDE-Hebel
1
1
UF3J71G0.book  Page 31  Thursday, June 26, 2014  11:10 AM 

Bedienung der Instrumente
45
GJU42241
Multifunktionsdisplay
Das Multifunktionsdisplay zeigt verschiedene 
Informationen des Wasserfahrzeugs an.
Initialisierung des Multifunktionsdisplays
Nach dem Einschalten des Multifunktionsdis-
plays schlägt der analoge Geschwindigkeits-
messer/Drehzahlmesser einmal voll aus, alle 
Anzeigesegmente erscheinen und alle Kont-
rollleuchten leuchten. Nach 2 Sekunden erlö-
schen die Warnleuchte “WARNING” sowie 
alle Kontrollleuchten der Informationsanzei-
ge, woraufhin das Multifunktionsdisplay be-
triebsbereit ist.
HINWEIS:
Die “UNLOCK”-Kontrollleuchte wird beim 
Starten des Motors ausgeschaltet.
Bereitschaftsmodus des Multifunktions-
displays
Wenn das Multifunktionsdisplay innerhalb 
von 25 Sekunden nach Ausschalten des Mo-
tors keinen Impuls erhält, schaltet es ab und 
geht in den Bereitschaftsmodus über. Nach 
erneutem Anlassen des Motors kehren die 
Anzeigen in ihren letzten Betriebszustand vor 
Ausschalten des Multifunktionsdisplays zu-
rück, woraufhin das Multifunktionsdisplay 
betriebsbereit ist.
GJU42331Analoger Geschwindigkeits- und 
Drehzahlmesser
Der analoge Geschwindigkeitsmesser/Dreh-
zahlmesser funktioniert als Geschwindig-
keitsmesser und als Drehzahlmesser. Durch 
Umschalten des Instruments kann es entwe-
der als Geschwindigkeitsmesser oder als 
Drehzahlmesser verwendet werden.
HINWEIS:
Die Vorgabe ab dem Yamaha-Werk ist der 
analoge Drehzahlmesser.
Analoger Drehzahlmesser
Der analoge Drehzahlmesser zeigt die Motor-
drehzahl an.
Die Motordrehzahl ×  100 U/min wird in gro-
ßen Ziffern auf der äußeren Skala angezeigt.
1 Informationsanzeige
2 Analoger Geschwindigkeits- und Drehzahl-
messer
3 Multifunktionsdisplay
1 “SPEED/RPM”-Knopf
2 “VOLT/HOUR”-Knopf
3 “START/STOP”-Knopf
4 “MODE/RESET”-Knopf
312
1234
UF3J71G0.book  Page 45  Thursday, June 26, 2014  11:10 AM 

Bedienung der Instrumente
47
GJU42361Digitaler Geschwindigkeitsmesser
Der digitale Geschwindigkeitsmesser zeigt 
die Geschwindigkeit des Wasserfahrzeugs in 
Bezug zur Wasseroberfläche an.
Durch Umschalten der Anzeigeeinheiten 
kann die Geschwindigkeit in Kilometern pro 
Stunde (km/h) oder Meilen pro Stunde (mph) 
angezeigt werden.
HINWEIS:
Ab Yamaha-Werk ist die Anzeige auf Meilen 
eingestellt.
Digitaler Geschwindigkeitsmesser (mph)
Die “SPEED”-Kontrollleuchte blinkt dreimal, 
wenn beim Einschalten des Multifunktions-
displays als Anzeigeeinheit Meilen ausge-
wählt sind.
HINWEIS:
Wenn der analoge Geschwindigkeitsmesser 
aktiv ist, blinkt die “SPEED”-Kontrollleuchte 
dreimal und leuchtet danach auf.
Digitaler Geschwindigkeitsmesser (km/h)
Die “SPEED”-Kontrollleuchte blinkt einmal, 
wenn beim Einschalten des Multifunktions-
displays Kilometer als Anzeigeeinheit ausge-
wählt sind.
HINWEIS:
Wenn der analoge Geschwindigkeitsmesser 
aktiv ist, blinkt die “SPEED”-Kontrollleuchte 
einmal und leuchtet danach auf.Zum Umschalten der Anzeigeeinheiten des 
digitalen Geschwindigkeitsmessers:
Den Knopf “VOLT/HOUR” innerhalb von 10 
Sekunden, nachdem das Multifunktionsdis-
play eingeschaltet wurde, mindestens 1 Se-
kunde lang drücken. Die Anzeige des digita-
len Geschwindigkeitsmessers wird 
umgeschaltet. Wenn die Anzeigeeinheiten 
von Kilometer auf Meilen umgeschaltet wer-
den, blinkt die “SPEED”-Kontrollleuchte drei-
mal.
HINWEIS:
Die Anzeigeeinheiten können auch umge-
schaltet werden, indem der Knopf 
“START/STOP” und der Knopf “MODE/RE-
SET” mindestens 8 Sekunden lang gleichzei-
tig gedrückt werden.
1
Digitaler Geschwindigkeitsmesser
1
1“VOLT/HOUR”-Knopf
2 Kontrollleuchte “SPEED”
1 “START/STOP”-Knopf
2 “MODE/RESET”-Knopf
2
1
1
2
UF3J71G0.book  Page 47  Thursday, June 26, 2014  11:10 AM 

Bedienung der Instrumente
54
Durchschnittsgeschwindigkeits-/Tageski-
lometerzähler-Betriebsarten
Durchschnittsgeschwindigkeit und zurück-
gelegte Fahrstrecke werden aufgezeichnet, 
sobald der Knopf “START/STOP” zum Star-
ten der Messungen gedrückt wird, unabhän-
gig von der aktuellen Anzeige.
HINWEIS:
Die Messungen werden nur bei laufendem 
Motor durchgeführt.
Die Messungen werden beim Abstellen des 
Motors nicht gespeichert. Die Messungen 
werden automatisch zurückgesetzt, nach-
dem die Anzeigen 25 Sekunden nach dem 
Ausschalten des Motors ausgegangen sind.
Zum Starten der Messungen:
Den Knopf “START/STOP” weniger als 1 Se-
kunden lang drücken. Der Piepton ertönt ein-
mal, und die Messungen beginnen.
Zum Beenden der Messungen:
Den Knopf “START/STOP” weniger als 1 Se-
kunde lang drücken, während die Messun-
gen aufgezeichnet werden. Der Piepton er-
tönt einmal, und die Messungen enden.
Zum Neustarten der Messungen:
Den Knopf “START/STOP” weniger als 1 Se-
kunde lang drücken, während die Messun-
gen angehalten sind. Der Piepton ertönt ein-mal, und die Messungen werden neu 
gestartet.
Zum Zurücksetzen der Messungen:
Den Knopf “MODE/RESET” mindestens 2 
Sekunden lang drücken, während die Mes-
sungen angehalten sind. Der Piepton ertönt 
zweimal, und die Messungen werden zurück-
gesetzt.
1
“START/STOP”-Knopf
2 “MODE/RESET”-Knopf
1
2
UF3J71G0.book  Page 54  Thursday, June 26, 2014  11:10 AM