TABLA DE CONTENIDOSINFORMACIÓN RELATIVA A LA
SEGURIDAD...................................... 1-1
DESCRIPCIÓN.................................. 2-1
Vista izquierda ................................ 2-1
Vista derecha.................................. 2-2
Mandos e instrumentos.................. 2-3
FUNCIONES DE LOS
INSTRUMENTOS Y MANDOS......... 3-1
Sistema inmovilizador .................... 3-1
Interruptor principal/Bloqueo de la
dirección ..................................... 3-2
Luces indicadoras y de aviso ......... 3-3
Sistema regulador de velocidad ..... 3-7
Indicador multifunción .................. 3-11
D-mode (modo de conducción) ... 3-25
Interruptores del manillar.............. 3-25
Sistema YCC-S ............................ 3-27
Pedal de cambio .......................... 3-28
Maneta de cambio........................ 3-29
Maneta de freno ........................... 3-29
Pedal de freno .............................. 3-29
ABS .............................................. 3-30
Sistema de control de tracción .... 3-31
Tapón del depósito de gasolina ... 3-32
Gasolina........................................ 3-33
Tubo respiradero/rebose del
depósito de combustible .......... 3-34
Catalizador ................................... 3-35
Asientos ........................................ 3-35Ajuste de la altura del asiento del
conductor .................................. 3-37
Compartimento portaobjetos........ 3-39
Caja de accesorios ....................... 3-40
Ajuste de la luz de los faros .......... 3-40
Posición del manillar ..................... 3-41
Apertura y cierre de las tomas de
ventilación del carenado............ 3-41
Espejos retrovisores...................... 3-42
Ajuste de la suspensión delantera
y trasera ..................................... 3-43
Caballete lateral ............................ 3-47
Sistema de corte del circuito de
encendido .................................. 3-47
Toma de corriente continua .......... 3-49
PARA SU SEGURIDAD –
COMPROBACIONES PREVIAS........ 4-1
UTILIZACIÓN Y PUNTOS
IMPORTANTES PARA LA
CONDUCCIÓN.................................. 5-1
Arranque del motor ......................... 5-1
Cambio............................................ 5-3
Consejos para reducir el consumo
de gasolina .................................. 5-4
Rodaje del motor ............................ 5-4
Estacionamiento ............................. 5-5MANTENIMIENTO Y AJUSTES
PERIÓDICOS.................................... 6-1
Juego de herramientas ................... 6-2
Cuadro de mantenimiento
periódico del sistema de control
de emisiones ............................... 6-3
Cuadro general de mantenimiento y
engrase........................................ 6-5
Desmontaje y montaje de los
paneles ........................................ 6-9
Comprobación de las bujías......... 6-12
Aceite del motor y cartucho del
filtro de aceite............................ 6-13
Aceite del engranaje final ............. 6-15
Líquido refrigerante ...................... 6-17
Filtro de aire .................................. 6-18
Comprobación del ralentí del
motor ......................................... 6-19
Comprobación del juego libre del
puño del acelerador .................. 6-19
Holgura de la válvula .................... 6-19
Neumáticos................................... 6-20
Llantas de aleación ....................... 6-22
Embrague YCC-S ......................... 6-23
Comprobación del juego libre de
la maneta del freno.................... 6-23
Interruptores de la luz de freno .... 6-23
Comprobación de las pastillas de
freno delantero y trasero ........... 6-24U1MDS1S0.book Page 1 Monday, June 16, 2014 4:09 PM
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-19
3
Ajuste de los niveles de temperatura de loscalentadores de los puños del manillar1. Utilice el interruptor de selección para
resaltar “Grip Warmer”.2. Pulse el interruptor de menú “MENU”.
Se muestra el indicador de ajuste de
los calentadores de los puños del ma-
nillar y la indicación “High” parpadea.
3. Pulse el interruptor de menú “MENU”.
El nivel de temperatura de la posición
de ajuste alta comienza a parpadear.Utilice el interruptor de selección para
ajustar el nivel de temperatura y, a
continuación, pulse el interruptor de
menú “MENU”. “High” comienza a
parpadear.
4. Utilice el interruptor de selección para
resaltar “Middle” o “Low” y, a conti-
nuación, cambie la posición de ajuste
del mismo modo que cambió la posi-
ción de ajuste alta.
5. Cuando haya terminado de efectuar
los cambios, utilice el interruptor de
selección para resaltar “ ” y, a conti-
nuación, pulse el interruptor de menú
“MENU” para volver al menú del
modo de ajustes.
“Unit”Esta función le permite
cambiar las unidades de
consumo de gasolina en-
tre “L/100km” y “km/L”.
Solo para Reino Unido:
esta función le permite
cambiar las unidades en-
tre kilómetros y millas.
Cuando se ha selecciona-
do kilómetros, las unida-
des de consumo de
gasolina se pueden cam-
biar entre “L/100km” y
“km/L”.
“Display”Esta función permite cam-
biar los elementos que se
muestran en los 3 indica-
dores de información.
“Brightness”Esta función le permite
ajustar el brillo del panel
del indicador multifunción
para adaptarlo a las condi-
ciones de luz exteriores.
“Clock”Esta función le permite po-
ner en hora el reloj.
“All Reset”Esta función le permite rei-
niciar todos los elementos,
excepto el cuentakilóme-
tros y el reloj.
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockGrip WarmerHig
h
10
Middle
5
Low
1
Grip WarmerHig
h
10
Middle
5
Low
1
U1MDS1S0.book Page 19 Monday, June 16, 2014 4:09 PM
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-23
3
Ajuste del brillo del panel de instrumentos1. Utilice el interruptor de selección para
resaltar “Brightness”.
2. Pulse el interruptor de menú “MENU”.
3. Utilice el interruptor de selección para
seleccionar el nivel de brillo que desee
y, a continuación, pulse el interruptor
de menú “MENU” para volver al menú
del modo de ajuste.Ajuste del reloj
1. Utilice el interruptor de selección para
resaltar “Clock”.
2. Pulse el interruptor de menú “MENU”.
3. Cuando los dígitos de las horas em-
piecen a parpadear, utilice el interrup-
tor de selección para ajustar las horas.
4. Pulse el interruptor de menú “MENU”;
los dígitos de los minutos empiezan a
parpadear.5. Utilice el interruptor de selección para
ajustar los minutos.
6. Pulse el interruptor de menú “MENU”
para volver al menú del modo de ajus-
te.
Reinicio de todos los elementos del indica-
dor1. Utilice el interruptor de selección para
resaltar “All Reset”.
2. Pulse el interruptor de menú “MENU”.
3. Utilice el interruptor de selección para
resaltar “YES” y, a continuación, pulse
el interruptor de menú “MENU”.
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockBrightness
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockClock
5
55
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll Reset
U1MDS1S0.book Page 23 Monday, June 16, 2014 4:09 PM
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-40
3
SAU39481
Caja de accesoriosLa caja de accesorios se encuentra al lado
del panel de instrumentos.
Para abrir la caja de accesorios
1. Introduzca la llave en el interruptor
principal y gírela a posición “ON”.
2. Pulse el botón de la caja de acceso-
rios y, a continuación, abra la tapa.
3. Gire la llave a la posición “OFF” para
preservar la batería.
Para cerrar la caja de accesorios
1. Baje la tapa.
2. Extraiga la llave.
ATENCIÓN
SCA11801
No coloque en la caja de accesorios ob-
jetos sensibles al calor. La caja de acce-
sorios se calienta mucho,
especialmente cuando el motor está en
marcha o caliente.
ADVERTENCIA
SWA11422
No sobrepase el limite de carga de
0.3 kg (0.66 lb) de la caja de acceso-
rios.
No sobrepase la carga máxima de
208 kg (459 lb) del vehículo.
SAU39612
Ajuste de la luz de los farosLos mandos de ajuste de los faros se utili-
zan para aumentar o disminuir la altura del
haz luminoso. Puede ser necesario ajustar
los faros para incrementar la visibilidad o
para no deslumbrar a otros conductores
cuando se lleva más o menos carga de lo
habitual. Observe los códigos y reglamen-
tos locales cuando vaya a ajustar los faros.
Para aumentar la altura de la luz de los fa-
ros, gire los mandos en la dirección (a).
Para reducir la altura de la luz de los faros,
gire los mandos en la dirección (b).
1. Tapa de la caja de accesorios
2. Caja de accesorios
3. Botón de la caja de accesorios
1
2
3
1. Mando de ajuste de la luz del faro
1
1
(b)
(a)
(b)
(a)
U1MDS1S0.book Page 40 Monday, June 16, 2014 4:09 PM
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-41
3
SAU39642
Posición del manillarEl manillar se puede ajustar en tres posicio-
nes según las preferencias del conductor.
Haga ajustar la posición del manillar en un
concesionario Yamaha.
SAU54151
Apertura y cierre de las tomas de
ventilación del carenadoLas tomas de ventilación del carenado se
pueden abrir 20 mm (0.79 in) para aumen-
tar la ventilación según las condiciones de
conducción.
Para abrir una toma de ventilación del
carenado
1. Extraiga la fijación rápida.
2. Desplace hacia delante el panel de la
toma de ventilación del carenado para
desenganchar los salientes de las ra-
nuras inferiores y luego extraiga el pa-
nel.3. Introduzca los salientes en las ranuras
superiores y desplace el panel hacia
atrás.
4. Coloque la fijación rápida.
1. Manillar
11
1. Posición cerrada
2. Posición abierta
1
2
1. Panel de toma de ventilación del carenado
2. Ranura inferior
3. Fijación rápida
1. Saliente
2. Ranura superior
3. Fijación rápida
3
1
2
1
32
U1MDS1S0.book Page 41 Monday, June 16, 2014 4:09 PM
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-42
3
Para cerrar una toma de ventilación del
carenado
1. Extraiga la fijación rápida.
2. Desplace hacia delante el panel de la
toma de ventilación del carenado para
desenganchar los salientes de las ra-
nuras superiores y luego extraiga el
panel.
3. Introduzca los salientes en las ranuras
inferiores y desplace el panel hacia
atrás.4. Coloque la fijación rápida.
NOTAAntes de iniciar la marcha compruebe que
los paneles de las tomas de ventilación del
carenado estén correctamente instalados.
SAU39672
Espejos retrovisoresLos espejos retrovisores de este vehículo
se pueden plegar hacia delatante o hacia
atrás cuando se vaya a estacionar en espa-
cios estrechos. Antes de iniciar la marcha
vuelva a situar los espejos retrovisores en
su posición original.
ADVERTENCIA
SWA14372
No olvide volver a situar los espejos re-
trovisores en su posición original antes
de iniciar la marcha.
1. Panel de toma de ventilación del carenado
2. Ranura superior
3. Fijación rápida
3
1
2
1. Saliente
2. Ranura inferior
3. Fijación rápida
1
32
1. Posición de marcha
2. Posición de estacionamiento
2 2
1
221
U1MDS1S0.book Page 42 Monday, June 16, 2014 4:09 PM