2224-5. Système Toyota Safety Sense
YARIS_HV_EK_OM52F31K
AVERTISSEMENT
■Mises en garde concernant les fonctions d’assistance du système
Par le biais d’alertes et d’actions sur le freinage, le système de sécurité de pré-
collision a vocation à aider le conducteur à éviter les collisions selon la logique
SURVEILLER-ÉVALUER-AGIR. Il existe des limites au niveau d’assistance que le
système est capable de fournir; par conséquent, gardez à l’esprit les points suivants,
qui sont essentiels.
● Assistance du conducteur à surveiller la route
Le système de sécurité de pré-collision est capable de détecter les véhicules
directement en avant du vôtre uniquement, et à une distance limitée uniquement.
Ce n’est pas un système avec lequel le conducteur peut se permettre de conduire
négligemment, sans faire attention, ni un système capable de lui fournir une
assistance lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises. Il est toujours
indispensable pour le conducteur de rester très attentif à tout ce qui entoure le
véhicule.
● Assistance du conducteur à évaluer correctement la situation
Dans sa tentative à estimer la possibilité d’une collision, le système de sécurité de
pré-collision ne dispose que des seules données issues des véhicules qu’il détecte
directement devant lui. Par conséquent, il est absolument nécessaire que le
conducteur reste vigilant et soit à même de déterminer si oui ou non il existe une
possibilité de collision dans n’importe quelle situation donnée.
● Assistance du conducteur à agir
Les fonctions d’aide au freinage d’urgence de pré-collision et de freinage de pré-
collision sont conçues pour contribuer à éviter la collision ou à en réduire la gravité
et comme telles, interviennent uniquement quand le système a évalué que le
risque de collision est élevé. Ce système n’est pas capable d’éviter
automatiquement une collision ou d’arrêter le véhicule en parfaite sécurité, sans
actions appropriées de la part du conducteur. Pour cette raison, chaque fois qu’il
est confronté à une situation de danger, il appartient au conducteur d’effectuer
directement et immédiatement les manœuvres visant à garantir la sécurité de tous.
2264-5. Système Toyota Safety Sense
YARIS_HV_EK_OM52F31K
■Annulation temporaire des fonctions du système LDA
Dans n’importe lequel des cas suivants, les fonctions du système LDA sont
temporairement annulées. Les fonctions redeviennent actives après le rétablissement
des conditions nécessaires au fonctionnement.
● Vous agissez sur le commodo de clignotants.
● Le véhicule roule à une vitesse hors de la plage admissible des fonctions du système
LDA.
● Lorsque les marquages de voie ne sont pas reconnus pendant la marche du
véhicule.
● Lorsque l’alerte sonore de sortie de voie est déclenchée.
La fonction d’alerte de sortie de voie n’intervient plus pendant plusieurs secondes
après qu’elle se soit déclenchée, même si le véhicule sort à nouveau de la voie.
■ Alerte de sortie de voie
Selon le niveau sonore du système audio ou le bruit causé par la soufflerie de
climatisation lorsque l’un ou l’autre système est en marche, il peut arriver que l’alerte
sonore soit difficile à entendre.
■ Après que le véhicule soit resté en stationnement au soleil
Il peut arriver que le système LDA ne soit pas immédiatement disponible. Après que la
température ait baissé dans l’habitacle et que la température autour du capteur avant
( →P. 212) soit devenue compatible avec son fonctionnement normal, les fonctions
sont à nouveau actives.
■ Si les marquages de voie ne sont présents que sur un côté du véhicule
L’alerte de sortie de voie sera inopérante du côté où les marquages de voie n’ont pas
pu être reconnus.
■ Conditions dans lesquelles la fonction peut ne pas fonctionner correctement
Dans les situations suivantes, il peut arriver que le capteur avant soit incapable de
reconnaître les marquages de voie, ce qui cause un fonctionnement incorrect de la
fonction d’alerte de sortie de voie. Toutefois, ceci n’indique pas un mauvais
fonctionnement.
● Lorsque vous traversez une zone comme par exemple un péage, un carrefour ou
une barrière à ticket
● Lorsque vous prenez un virage serré
● Lorsque les marqueurs de voie sont extrêmement étroits ou larges
● Lorsque le véhicule penche d’un côté plus que d’habitude en raison d’une charge
lourde ou d’une pression incorrecte des pneus
● Lorsque la distance entre votre véhicule et celui qui le précède est extrêmement
réduite
● Lorsque les marquages de voie sont de couleur jaune (ils peuvent être plus difficiles
à reconnaître par le système comparés aux marquages blancs.)
● Lorsque les voies de circulation sont marquées par des lignes discontinues, des
balises au sol ou des pavés
2304-5. Système Toyota Safety Sense
YARIS_HV_EK_OM52F31K
Lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies, les feux de route
s’allument automatiquement:
● Le véhicule roule à plus de 40 km/h (25 mph) environ.
● La zone en avant du véhicule est dans l’obscurité.
● Il n’y a aucun véhicule en sens inverse ou précédant le vôtre dont les
projecteurs ou les feux de position arrière sont allumés.
● Il y a peu d’éclairages publics sur la route.
Si l’une quelconque des conditions suivantes est remplie, les feux de route
sont automatiquement éteints:
● Le véhicule ralentit à moins de 30 km/h (19 mph) environ.
● La zone en avant du véhicule n’est pas dans l’obscurité.
● Il y a des véhicules en sens inverse ou précédant le vôtre dont les
projecteurs ou les feux de position arrière sont allumés.
● Il y a de nombreux éclairages publics sur la route.
■Sélection des feux de croisement
Tirez le commodo en position
initiale.
Le témoin des feux de route
automatiques s’éteint.
Poussez le commodo vers l’avant
pour réactiver le système des feux
de route automatiques.
Conditions d’activation/ désactivation automatique des feux de route
Activation/désactivation manuelle des feux de route
2314-5. Système Toyota Safety Sense
4
Conduite
YARIS_HV_EK_OM52F31K
■Sélection des feux de route
Appuyez sur le bouton des feux de
route automatiques.
Le témoin des feux de route
automatiques s’éteint et le témoin
des feux de route s’allume.
Appuyez sur le bouton pour
réactiver le système des feux de
route automatiques.
■ Conditions de fonctionnement des feux de route automatiques
Le contacteur de démarrage est en mode MARCHE.
■ Informations utiles sur la détection par le capteur avant
● Il peut arriver que les feux de route ne s’éteignent pas automatiquement dans les
situations suivantes:
• Lorsqu’un véhicule surgit soudainement d’un virage en sens inverse
• Lorsqu’un autre véhicule traverse la route perpendiculairement au vôtre
• Lorsque les véhicules en sens inverse ou qui précèdent sont masqués par une
succession de virages, un terre-plein central ou des arbres en bord de route
● Il peut arriver que les feux de route s’éteignent lorsqu’un véhicule est détecté en
sens inverse avec les antibrouillards allumés mais les projecteurs éteints.
● Les éclairages domestiques, les éclairages urbains, les feux rouges, les panneaux
d’affichage ou les enseignes lumineuses peuvent provoquer l’extinction des feux de
route.
● Le délai à l’allumage ou à l’extinction des feux de route dépend des facteurs
suivants:
• L’intensité lumineuse des projecteurs, antibrouillards et feux arrière des véhicules
en sens inverse ou qui précèdent
• Le mouvement et la trajectoire des véhicules en sens inverse ou qui précèdent
• Lorsqu’un véhicule en sens inverse ou qui précède n’a de fonctionnels que les
feux d’un seul côté
• Lorsqu’un véhicule en sens inverse ou qui précède est un deux-roues
• L’état de la route (dénivelé, courbe, état de la chaussée, etc.)
• Le nombre de passagers et le chargement en bagages
2364-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
YARIS_HV_EK_OM52F31K
■Conditions de fonctionnement du régulateur de vitesse
● Le sélecteur de vitesses est sur D.
● Le véhicule roule à plus de 40 km/h (25 mph) environ.
■ Accélération après que vous ayez programmé la vitesse du véhicule
● Il est possible de faire accélérer normalement le véhicule. Après une accélération, la
vitesse programmée est rétablie.
● Sans désactiver le régulateur de vitesse, vous pouvez augmenter la vitesse
programmée, en accélérant le véhicule jusqu’à la vitesse souhaitée, puis en
poussant le commodo vers le bas pour programmer la nouvelle vitesse.
■ Désactivation automatique du régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse cesse de maintenir constante la vitesse du véhicule dans les
situations suivantes.
● La vitesse réelle du véhicule est inférieure de plus de 16 km/h (10 mph) environ à la
vitesse programmée.
Dès cet instant, la vitesse programmée n’est plus mémorisée.
● La vitesse réelle du véhicule est inférieure à environ 40 km/h (25 mph).
● Le système VSC entre en action.
■ Si le témoin indicateur de régulateur de vitesse s’allume en jaune
Appuyez une fois sur le bouton “ON-OFF” pour désactiver le système, puis une
seconde fois pour le réactiver.
S’il n’est pas possible de programmer la vitesse ou si le régulateur de vitesse se
désactive immédiatement après avoir été activé, c’est que le régulateur de vitesse est
victime d’un mauvais fonctionnement. Faites contrôler le véhicule par n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
2414-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
YARIS_HV_EK_OM52F31K
■ Efficacité réduite du système EPS
L’efficacité du système EPS est réduite pour éviter toute surchauffe en cas de
manœuvre fréquente du volant de direction pendant longtemps. En conséquence, la
direction peut sembler lourde. Dans pareil cas, évitez de braquer excessivement le
volant ou bien garez le véhicule et arrêtez le système hybride. Le système EPS doit
revenir à la normale dans un délai de 10 minutes.
■ Si le témoin de perte d’adhérence s’allume
Cela peut indiquer un mauvais fonctionnement des systèmes. Prenez contact avec
n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
■ Conditions de mise en action de l’aide au démarrage en côte
Lorsque les quatre conditions suivantes sont réunies, l’aide au démarrage en côte se
met en action:
● Le sélecteur de vitesses n’est pas sur P ou N (lorsque vous avancez/reculez en côte
pour mettre le véhicule en mouvement).
● Le véhicule est à l’arrêt.
● La pédale d’accélérateur est au repos.
● Le frein de stationnement n’est pas serré.
■ Désactivation automatique par le système de l’aide au démarrage en côte
L’aide au démarrage en côte de désactive dans les situations suivantes:
● Vous mettez le sélecteur de vitesses sur P ou N.
● Vous appuyez sur la pédale d’accélérateur.
● Vous serrez le frein de stationnement.
● Environ 2 secondes après que vous ayez relâché la pédale de frein.
■ Conditions de mise en action du signal de freinage d’urgence
Lorsque les trois conditions suivantes sont réunies, le signal de freinage d’urgence se
met en action:
● Les feux de détresse sont éteints.
● Le véhicule roule à plus de 55 km/h (35 mph).
● Vous appuyez sur la pédale de frein d’une manière telle que le système peut juger à
la décélération du véhicule qu’il s’agit d’un freinage violent.
■ Désactivation automatique par le système du signal de freinage d’urgence
Le signal de freinage d’urgence est désactivé dans les situations suivantes:
● Les feux de détresse sont en fonction.
● La pédale de frein est relâchée.
● Le système juge à la décélération du véhicule qu’il ne s’agit pas d’un freinage violent.
2424-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
YARIS_HV_EK_OM52F31K
AVERTISSEMENT
■Conditions dans lesquelles l’ABS ne fonctionne pas efficacement
● Les limites d’adhérence des pneus ont été dépassées (pneus très usés sur route
enneigée, par exemple).
● Le véhicule aquaplane alors que vous roulez à grande vitesse sur route mouillée
ou glissante.
■ La distance d’arrêt est supérieure à celle observée en conditions normales
lorsque l’ABS est en action
L’ABS n’est pas conçu pour réduire les distances d’arrêt du véhicule. Maintenez
toujours une distance de sécurité suffisante par rapport au véhicule qui vous
précède, particulièrement dans les situations suivantes:
● Lorsque vous roulez sur terre, route gravillonnée ou enneigée
● Lorsque vous roulez avec des chaînes à neige
● Lorsque vous roulez sur des obstacles sur la route
● Lorsque vous roulez sur une route comportant des nids-de-poule ou dont la
chaussée est déformée
■ Conditions dans lesquelles le système TRC ne fonctionne pas efficacement
La route est tellement glissante que même avec le système TRC en action, il n’est
pas possible de conserver une motricité et un pouvoir directionnel suffisants.
Ne pas prendre le volant lorsque les conditions risquent de faire perdre toute
motricité et stabilité au véhicule.
■ Conditions dans lesquelles l’aide au démarrage en côte ne fonctionne pas
efficacement
● Ne vous en remettez pas aveuglément au système d’aide au démarrage en côte.
L’aide au démarrage en côte peut ne pas fonctionner efficacement dans les pentes
abruptes et sur les routes verglacées.
● À la différence du frein de stationnement, l’aide au démarrage en côte n’est pas
destinée à immobiliser le véhicule pour une période prolongée. Ne pas essayer
d’utiliser l’aide au démarrage en côte pour immobiliser le véhicule dans une pente,
sous peine de provoquer un accident.
■ Lorsque le système VSC est en action
Le témoin de perte d’adhérence clignote. Conduisez toujours prudemment. Toute
conduite imprudente risque de provoquer un accident. Faites preuve de prudence
extrême lorsque le témoin indicateur clignote.
■ Lorsque les systèmes TRC/VSC sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse aux conditions de
circulation. Les systèmes TRC/VSC étant conçus pour contribuer à assurer au
véhicule sa stabilité et son pouvoir directionnel, ne les désactivez qu’en cas de
nécessité.
247
4
4-7. Conseils de conduite
Conduite
YARIS_HV_EK_OM52F31K
Conseils de conduite en hiver
●Utilisez des ingrédients adaptés aux températures extérieures.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement moteur/ module de commande de puissance
• Liquide de lave-glace
• Liquide de refroidissement du module de commande de puissance
(système hybride)
● Faites vérifier par un technicien l’état de la batterie 12 V.
● Faites équiper le véhicule en pneus hiver ou achetez une paire de chaînes
à neige pour les roues avant.
Veillez à ce que tous les pneus soient identiques en dimensions et en marque,
et à ce qu’ils ne présentent pas de différences notables de niveau d’usure. Par
ailleurs, veillez à ce que les chaînes à neige soient adaptées aux dimensions
des pneus.
Effectuez les tâches suivantes, en fonction des conditions d’utilisation:
● Ne pas forcer l’ouverture d’une vitre ou la manœuvre d’un essuie-glace
pris par la glace. Versez de l’eau tiède sur les parties gelées pour en faire
fondre la glace. Épongez immédiatement l’eau pour l’empêcher de geler.
● Pour un fonctionnement efficace de la soufflerie de climatisation, dégagez
les grilles d’aération à la base du pare-brise de toute la neige accumulée.
● Contrôlez et dégagez les éclairages extérieurs, le toit du véhicule, le
châssis, les passages de roue et les freins de toute accumulation de glace
ou de neige.
● Nettoyez vos semelles de chaussures de la neige ou de la boue
accumulée avant de monter dans le véhicule.
Effectuez les préparatifs et les contrôles nécessaires avant de voyager
en hiver. Adaptez toujours les conditions d’utilisation du véhicule aux
conditions climatiques.
Préparatifs pour l’hiver
Avant de prendre le volant