
3
1 
7 
8 
6 
5
4
3
2
9
YARIS_HV_EK_OM52F31K 
4-1. Avant de prendre le volant 
Conduite du véhicule .............. 168 
Chargement et bagages ......... 176
Conduite avec  
une caravane/remorque ....... 177 
4-2. Procédures de conduite 
Contacteur de démarrage  
(véhicules dépourvus  
de système d’accès et  
de démarrage  
“mains libres”) ....................... 178 
Contacteur de démarrage  
(véhicules équipés  
d’un système d’accès  
et de démarrage  
“mains libres”) ....................... 182 
Mode électrique EV................. 188 
Transmission hybride .............. 190 
Commodo de clignotants ........ 193
Frein de stationnement ........... 194 
4-3. Utilisation des éclairages  
et des essuie-glaces 
Sélecteur d’éclairage .............. 195
Sélecteur d’antibrouillards....... 200
Essuie-glace et lave-glace  
de pare-brise ........................ 202 
Essuie-glace et lave-glace  
de lunette arrière .................. 206 
4-4. Ravitaillement en carburant 
Ouverture du bouchon  
du réservoir de carburant ..... 208 
4-5. Système Toyota Safety Sense 
Système Toyota Safety  
Sense ....................................211 
PCS (Système de sécurité  
de pré-collision) .....................215 
LDA  
(Alerte de sortie de voie) .......224 
Feux de route automatiques ....229 
4-6. Utilisation des systèmes d’aide  
à la conduite 
Régulateur de vitesse ..............234
Systèmes d’aide  
à la conduite ..........................238 
4-7. Conseils de conduite 
Conseils de conduite 
 d’un véhicule hybride ...........244 
Conseils de conduite  
en hiver .................................247 
5-1. Manipulations de base 
Types de systèmes audio ........252
Commandes audio  
au volant................................254 
Prise USB ................................255 
5-2. Utilisation du système audio 
Optimisation du système  
audio .....................................256 
5-3. Utilisation de la radio 
Utilisation de la radio ...............258 
5-4. Lecture des CD audio et  
des disques MP3/WMA 
Utilisation du lecteur de CD .....263 
5-5. Utilisation d’un appareil externe 
Écoute d’un iPod .....................272
Écoute d’une clé USB..............279
4Conduite
5Système audio 

7
YARIS_HV_EK_OM52F31K
L’installation dans votre véhicule d’un système d’émetteur RF peut perturber les
systèmes électroniques tels que:
●Système d’injection multipoints/système d’injection multipoints séquentielle
●Régulateur de vitesse (sur modèles équipés)
●Système de freinage antiblocage
●Système d’airbags SRS
●Systèmes de prétensionneurs de ceinture de sécurité
●Système Toyota Safety Sense
Veillez à vous assurer des précautions à prendre ou des instructions à respecter pour
l’installation d’un système d’émetteur RF auprès de n’importe quel concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
Pour tout complément d’information sur les bandes de fréquences, les niveaux de
puissance, les positions d’antenne et les dispositions relatives à l’installation des
émetteurs à radiofréquences, adressez-vous à un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Les composants et câbles sous haute tension des véhicules hybrides émettent
sensiblement la même quantité d’ondes électromagnétiques que les véhicules
essence conventionnels ou que les appareils électroniques à usage domestique,
malgré leur blindage électromagnétique.
Des parasites indésirables sont susceptibles de se manifester dans la réception de
l’émetteur de radiofréquence (RF).
Installation d’un système d’émetteur à radiofréquences 

471-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_HV_EK_OM52F31K
■En cas de déploiement des airbags SRS (ils se gonflent) 
● Le contact avec les airbags SRS qui se déploient (se gonflent) est susceptible 
d’engendrer des contusions et des écorchures bénignes. 
● Le déploiement s’accompagne d’une puissante détonation et d’une poussière 
blanche. 
● Véhicules sans airbags SRS rideau: Certaines parties du module d’airbag (moyeu de 
volant, habillage de l’airbag et générateur de gaz), ainsi que les sièges avant
peuvent rester très chauds pendant plusieurs minutes. L’airbag, lui aussi, peut être 
très chaud. 
● Véhicules équipés d’airbags SRS rideau: Certaines parties du module d’airbag 
(moyeu de volant, habillage de l’airbag et générateur de gaz), ainsi que les sièges 
avant, certaines parties des montants avant et arrière et des rails latéraux de toit 
peuvent rester très chauds pendant quelques minutes. L’airbag, lui aussi, peut être
très chaud. 
● Le pare-brise peut éventuellement se fendre.
AVERTISSEMENT
■Modification et élimination en fin de vie des éléments du système d’airbags 
SRS 
Ne mettez pas à la casse votre véhicule et ne lui apportez aucune des modifications 
suivantes sans consulter un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Les airbags SRS peuvent ne 
pas fonctionner correctement ou de déployer (gonfler) accidentellement, provoquant 
ainsi des blessures graves, voire mortelles. 
● Installation, dépose, démontage et réparations des airbags SRS 
● Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du tableau de 
bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garnissage, des montants avant,
latéraux et arrière ou des rails latéraux de toit 
● Réparations ou modifications de l’aile avant, du bouclier avant, ou du côté de 
l’habitacle 
● Installation de calandre (pare-buffle ou pare-kangourou, etc.), de chasse-neige ou 
de treuils 
● Modifications des suspensions du véhicule 
● Installation d’appareils électroniques tels qu’un système radio émetteur-récepteur 
mobile (émetteur RF) ou un lecteur de CD 

801-2. Système hybride
YARIS_HV_EK_OM52F31K
Une prise d’air de ventilation est 
aménagée dans la partie inférieure du 
siège arrière gauche pour permettre 
le refroidissement de la batterie du
système hybride (batterie de traction). 
Si cette prise d’air est bouchée, la 
batterie du système hybride (batterie 
de traction) risque de surchauffer, 
avec pour conséquence une baisse
de puissance. 
Lorsqu’un choc détecté par le capteur de choc excède un niveau de violence 
donné, le système de coupe-circuit d’urgence isole le véhicule du courant 
haute tension et arrête la pompe d’alimentation, afin de réduire les risques
d’électrocution et de fuite de carburant. Si le système de coupe-circuit 
d’urgence se déclenche, votre véhicule ne peut plus redémarrer. Pour 
redémarrer le système hybride, prenez contact avec un concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et 
convenablement équipé.
■ Si un témoin d’alerte s’allume, ou en cas de débranchement de la batterie 12 V 
Le système hybride risque de ne pas démarrer. Dans ce cas, essayez une nouvelle 
fois de démarrer le système. Si le témoin “READY” ne s’allume pas, consultez un 
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et 
convenablement équipé. 
■ Panne sèche 
Lorsque le véhicule tombe en panne sèche et qu’il est impossible de démarrer le 
système hybride, ravitaillez suffisamment en carburant de sorte que le témoin d’alerte 
de réserve de carburant ( →P. 404) s’éteigne. Une quantité de carburant insuffisante 
peut empêcher le démarrage du système hybride. (La quantité standard de carburant
est d’environ 7,0 L [1,8 gal., 1,5 Imp.gal.] lorsque le véhicule est à plat sur le sol. Cette
valeur peut varier si le véhicule est en pente; ajoutez alors plus de carburant.) 
■ Ondes électromagnétiques 
● Les pièces et câbles sous haute tension des véhicules hybrides disposent d’un 
blindage électromagnétique et émettent sensiblement la même quantité d’ondes 
électromagnétiques que les véhicules à essence conventionnels ou que les
appareils électroniques à usage domestique. 
● Votre véhicule est susceptible de provoquer des interférences sonores dans certains 
éléments radio d’autres marques.
Prise d’air de ventilation de la batterie du système hybride (batterie de 
traction)
Système de coupe-circuit d’urgence 

1133-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_HV_EK_OM52F31K
■Si vous perdez vos clés 
N’importe quel concessionnaire agréé  Toyota, un réparateur, ou tout autre 
professionnel qualifié et convenablement équipé, est à même de fabriquer de
nouvelles clés d’origine à partir de l’autre clé et du numéro figurant sur la languette de 
numéro de clé. Conservez cette languette en lieu sûr, par exemple dans votre 
portefeuille, et non dans le véhicule. 
■ Voyage en avion 
Lorsque vous montez à bord d’un avion avec une clé avec fonction de télécommande 
du verrouillage centralisé, prenez garde de n’appuyer sur aucun de ses boutons tant 
que vous êtes dans la cabine. Si vous transportez une clé dans votre sac, etc., 
assurez-vous que les boutons ne sont pas susceptibles d’être actionnés
accidentellement. Tout appui sur l’un des boutons de la clé risque d’entraîner 
l’émission d’ondes radio qui pourraient perturber le fonctionnement de l’appareil. 
■ Conditions affectant le fonctionnement (télécommande du verrouillage 
centralisé) 
La fonction de télécommande du verrouillage centralisé peut ne pas fonctionner 
normalement dans les situations suivantes: 
● Lorsque la pile de la clé à télécommande est usée 
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale électrique, 
d’une station service, d’une station de radio, d’un panneau d’affichage grand écran, 
d’un aéroport ou de toute autre installation source de rayonnements 
électromagnétiques intenses (ondes radio ou perturbations radioélectriques) 
● Lorsque vous êtes porteur d’un poste de radio, d’un téléphone mobile ou de tout 
autre appareil de télécommunication sans fil 
● Lorsque la clé à télécommande est en contact ou recouvert par un objet métallique 
● Lorsque d’autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont utilisées à 
proximité 
● Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets métalliques 
sont en contact avec celle-ci 
■ Décharge de la pile de la clé 
Si la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas, cela peut signifier 
que la pile est usée. Remplacez la pile lorsque cela est nécessaire. 

1143-1. Informations relatives aux clés
YARIS_HV_EK_OM52F31K 
■ Usure de la pile de la clé électronique (véhicules équipés d’un système d’accès 
et de démarrage “mains libres”) 
● La pile a une durée de vie normale de 1 à 2 ans. 
● Lorsque la pile arrive à usure presque complète, une alarme se déclenche dans 
l’habitacle à l’arrêt du système hybride. ( →P. 135) 
● La pile se décharge même en l’absence de toute utilisation de la clé électronique, car 
la clé reçoit des ondes radio en permanence. Les symptômes suivants indiquent que
la pile de la clé électronique est peut-être usée. Remplacez la pile lorsque cela est 
nécessaire. ( →P. 365) 
• Le système d’accès et démarrage “mains libres” ou la télécommande du 
verrouillage centralisé ne fonctionne pas. 
• Le périmètre de reconnaissance devient plus réduit. 
• Le témoin à DEL de la clé ne s’allume pas. 
● Afin d’éviter toute détérioration grave, ne pas laisser la clé électronique dans un 
rayon de 1 m (3 ft.) des appareils électriques suivants, qui produisent un champ 
magnétique: 
• Postes de télévision 
• Ordinateurs personnels 
• Téléphones cellulaires, téléphones sans fil et chargeurs de batterie 
• Téléphones cellulaires ou sans fil en cours de recharge
• Cuisinières à induction 
• Lampes de table 
■ Remplacement de la pile 
→ P.  3 6 5 
■ Confirmation du nombre de clés programmées (véhicules équipés d’un système 
d’accès et de démarrage “mains libres”) 
Il est possible de confirmer le nombre de clés déjà programmées. Consultez n’importe 
quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié
et convenablement équipé pour plus de détails. 
■ Si vous utilisez une mauvaise clé 
Sur certains modèles, le barillet de serrure tourne dans le vide pour isoler le 
mécanisme interne. 
■ Personnalisation 
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. le système de 
télécommande du verrouillage centralisé). (Fonctions personnalisables:  →P. 474) 

1213-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_HV_EK_OM52F31K
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux clés 
● Évitez de faire tomber les clés, de les soumettre à des chocs trop violents ou de les 
tordre. 
● Ne pas laisser les clés sous une forte chaleur pendant trop longtemps. 
● Protégez les clés de l’humidité et ne les nettoyez pas au moyen d’un nettoyeur à 
ultrasons, etc. 
● Ne fixez pas de matériaux métalliques ou magnétiques sur les clés ou ne placez 
pas les clés à proximité de tels matériaux. 
● Ne procédez pas au démontage des clés. 
● Ne fixez pas d’autocollant ou d’autre matériau sur la clé. 
● Ne pas laisser les clés à proximité d’appareils produisant des champs 
magnétiques, comme un téléviseur, un système audio, une cuisinière à induction 
ou un équipement électromédical (équipement thérapeutique émettant des basses
fréquences par exemple). 
■ Transport de la clé électronique sur vous (véhicules équipés d’un système 
d’accès et de démarrage “mains libres”) 
Si vous portez la clé électronique sur vous, restez à une distance minimum de 10 cm 
(3,9 in.) des appareils électriques en marche. À une distance inférieure à 10 cm
(3,9 in.), les ondes radio émises par les appareils électriques peuvent perturber le 
bon fonctionnement de la clé. 
■ En cas de mauvais fonctionnement du système d’accès et de démarrage 
“mains libres” ou de tout autre probl ème lié aux clés (véhicule équipés d’un 
système d’accès et de démarrage “mains libres”) 
Confiez votre véhicule avec toutes les clés électroniques associées à un 
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et 
convenablement équipé. 
■ En cas de perte d’une clé électronique (véhicules équipés d’un système 
d’accès et de démarrage “mains libres”) 
Une clé électronique perdue définitivement augmente considérablement le risque de 
vol du véhicule. Adressez-vous immédiatement à n’importe quel concessionnaire 
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé, en apportant toutes les autres clés électroniques qui vous ont été fournies 
avec votre véhicule. 

1373-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_HV_EK_OM52F31K 
■ Conditions affectant le fonctionnement 
Le système d’accès et de démarrage “mains libres” utilise des ondes radio de faible 
puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la clé électronique et 
le véhicule risque d’être perturbée, empêchant ainsi le système d’accès et de
démarrage “mains libres”, la télécommande du verrouillage centralisé et le système 
antidémarrage de fonctionner normalement. (Solutions possibles:  →P. 446) 
● En cas de décharge de la pile de la clé électronique 
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale électrique, 
d’une station service, d’une station de radio, d’un panneau d’affichage grand écran, 
d’un aéroport ou de toute autre installation source de rayonnements
électromagnétiques intenses (ondes radio ou perturbations radioélectriques) 
● Lorsque la clé électronique est en contact avec ou recouverte par les objets 
métalliques suivants 
• Cartes couvertes de papier aluminium 
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium 
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie 
• Chauffe-mains en métal 
• CD, DVD ou tout autre support numérique 
● Lorsque d’autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont utilisées à 
proximité 
● Lorsque vous transportez simultanément la clé électronique et des appareils 
émetteurs d’ondes radio suivants 
• Poste de radio, téléphone mobile, téléphone sans fil ou tout autre appareil de 
télécommunication sans fil 
• Clé électronique d’un autre véhicule ou clé à télécommande émettrice d’ondes 
• Ordinateurs ou assistants personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques 
• Consoles de jeu portables 
● Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets métalliques 
sont en contact avec celle-ci 
● Lorsque la clé électronique est placée à proximité d’un chargeur de batterie ou 
d’appareils électroniques